
Que Estoy Viendo Ahora
#316
Posted 22 February 2011 - 09:21 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#317
Posted 22 February 2011 - 09:38 PM
BTW, en el marvel tiene la voz de Alucard/Kotomine. Que grande
Sera en japo no?? porque en ingles tiene una generica que tampoco es mala. A mi me encanta el momento cuando gana y te coge del cuello para rematarte....bien hdp xD.
Turel, gracias por destripar un momento de Garden of the Sins que aun debo esa saga xDDD.
#318
Posted 22 February 2011 - 09:50 PM
Sera en japo no?? porque en ingles tiene una generica que tampoco es mala. A mi me encanta el momento cuando gana y te coge del cuello para rematarte....bien hdp xD.
Si claro, en japo, puedes cambiarlo desde el menu de opciones, aunque muchos de los personajes (todos los de Marvel basicamente) hablan en inglés aunque lo pongas en japo.
El que es raro es chris, que en inglés solo habla inglés, pero en jao dice tanto frases en japo como en inglés.
El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#319
Posted 22 February 2011 - 10:05 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#320
Posted 22 February 2011 - 11:53 PM
En fin, quizás me quité la "sorpresa" del momento pero mi texto no dice nada... solo yo me cagué solo la sorpresa al verlo y por suerte tampoco se vislumbra bien que personaje es la victima.
Te parece raro, siendo que en el anime en todo el mundo se habla japonés? xDDD.Pues es raro que esos personajes tengan la posibilidad de tener voces japonesas , mas que nada porque aunque son de Capcom , su nacionalidad es en general americana , ademas estos personajes nunca hablaron en japones...si incluso en las versiones japonesas de Resident Evil hablaban en ingles , para entender lo que decian los japoneses tiraban de subtitulos
Esa tendencia se ve desde el SF4, uno puede elegir que voces dejar. Yo en lo particular dejo las que más calzan. Por ejemplo tener al Capitán América o a Spiderman hablando en japo sería muy raro.
Edited by Turel, 23 February 2011 - 12:04 AM.
#321
Posted 23 February 2011 - 12:12 AM
Y no es para menos ya que algunos son muy exagerados , conozco el caso de un amigo que se mosqueo solo porque le dije que una pelicula tenia pocas escenas de accion , para el aquello ya suponia un destripe cuando para mi no era para tanto
Con lo de comentas del idioma del MvsC , no es lo mismo que un anime , por ejemplo a mi no me resulta raro que Dante hable japones en el anime de Devil May Cry a pesar de que en el juego japones tambien hablaba en ingles , pero en un video juego en donde estas usando ciertos personajes de una franquicia en donde hablan en ingles desde la version japonesa de su propio juego , pues si me resulta raro...supongo que el hecho de que ahora esten en un juego de peleas lo cambia todo XDDD
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#322
Posted 23 February 2011 - 12:32 AM
Esa tendencia se ve desde el SF4, uno puede elegir que voces dejar. Yo en lo particular dejo las que más calzan. Por ejemplo tener al Capitán América o a Spiderman hablando en japo sería muy raro.
Como decia arriba, aunque pongas todos en japones muchos siguen hablando japo, es decir, las voces del Capitán america y Spiderman en japonés son las mismas que en inglés.
Osea si tu cambias las de esos dos de Inglés a Japo siguen diciendolo todo en inglés.
Personajes como Chris (y Dante creo que también) son "graciosos" porque hacen los dialogos en japo, pero cuando hacen algun movimiento sueltan cosas en plan "Jackpot" "Showtime" "Fire"
El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#323
Posted 23 February 2011 - 02:08 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#324
Posted 23 February 2011 - 06:40 AM
CARAXXXOOO......MIERDA, RAYOS, SENTELLAS Y DEMAS MALDICIONES!! xDDD.
Finalmente acabo la saga de Aizen en Bleach y......
Pero en fin......con el fin de esta saga ya murio el anime al menos para mi. Tite Kubo se puede meter otros 100 años de Bleach si quiere xD.
TROLL MODE OFF.
Gracias y buenas noches

#325
Posted 23 February 2011 - 02:46 PM

#327
Posted 26 February 2011 - 11:30 PM
Al parecer si es el último episodio y realmente parece cualquier cosa menos último episodio (exceptuando los últimos 3 minutos pero meh). En general el episodio esta bastante bien pero no es el mejor de la temporada ni mucho menos uno para darle el cierre a la serie. Supongo que alcanzaron al manga y a eso se da el cierre tan brusco de temporada.
Eso si, hay un preview de un episodio especial que saldra con los DVDs de la primera temporada al parecer.
En fin, en general la serie estuvo bastante bien y es bien cómica. Para quien se haga para atrás con verla por los diseños... realmente no tiene casi nada de pedo-loli-master death en el asunto y es humor bien limpio en ese aspecto (digo en un 95% de los casos).
Ah y lo otro es que ya me puse al día con Fractale. Por alguna razón aunque en algunos episodios no pase absolutamente nada, la serie me sigue gustando. Aunque ya se ve más o menos hacia donde van los tiros.
Edited by Turel, 26 February 2011 - 11:34 PM.
#328
Posted 27 February 2011 - 12:12 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#330
Posted 27 February 2011 - 12:57 AM
Hoy he visto el episodio 109 de Detective Conan. Aunque es de relleno ha estado bien el capítulo. Me ha costado encontrar todos los capítulos subtitulados en inglés.
Yo voy por el 434. Hay capítulos que sólo los encontrarás doblados al español de España en Mcanime. Hay otros que tienen subtítulos muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuy malos en inglés, de hecho se nota que son traducidos del chino o el coreano con un traductor online.
Acá hay un listado de los capis subtitulados y los capis con subtítulos malos: http://www.dctp.ws/DC_Subbed_List.pdf
Yo los bajé hace tiempo de una página que era d-conan.net pero ya no está más

#331
Posted 27 February 2011 - 01:36 AM
De Fractale aun no he visto nada , pero dicen que al director (el mismo de Kannagi y los primeros episodios de Lucky Star) le han llovido palos por parte del autor de las novelas originales en las que se basa la serie , vamos que no le ha gustado ni un pelo los cambios que se le han hecho a la historia con respecto a sus libros , pero vete a saber hasta que punto han cambiado las cosas en la serie
pueda que si, por ejemplo en los diseños hace tiempo recuerdo haber visto las comparaciones manga - anime y diferian mucho, el manga tenia unos diseños simpaticos pero de cualquier forma me parecian algo genericos a simple vista, los del anime en cambio tenian un aire mas original, bueno tampoco es que sepa mucho ya que aun no me vi la serie.
visto el 8 de IS WTF was that?, creo que esto tendra un final incesto. trollface.jpg
#332
Posted 27 February 2011 - 01:42 AM
Bueno, es una ventaja de quien no ha leído las novelas, no?.De Fractale aun no he visto nada , pero dicen que al director (el mismo de Kannagi y los primeros episodios de Lucky Star) le han llovido palos por parte del autor de las novelas originales en las que se basa la serie , vamos que no le ha gustado ni un pelo los cambios que se le han hecho a la historia con respecto a sus libros , pero vete a saber hasta que punto han cambiado las cosas en la serie
Esta bien pero no es del gusto de todas las personas. A algunas supongo que les dará efectos hipnóticos xD.
#333
Posted 27 February 2011 - 01:51 AM
Yo voy por el 434. Hay capítulos que sólo los encontrarás doblados al español de España en Mcanime. Hay otros que tienen subtítulos muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuy malos en inglés, de hecho se nota que son traducidos del chino o el coreano con un traductor online.
Acá hay un listado de los capis subtitulados y los capis con subtítulos malos: http://www.dctp.ws/DC_Subbed_List.pdf
Yo los bajé hace tiempo de una página que era d-conan.net pero ya no está más
Todos los capítulos están subtitulados en inglés. Los nuevos capítulos los descargo de esta página, y los anteriores, de este tema del foro. El único capítulo que aún no estaba subtitulado en inglés era el 281, pero este miércoles lo han sacado. Por cierto, en ese pdf no veo dónde pone qué fansubs son buenos y cuáles malos.
Edited by DarAR92, 27 February 2011 - 01:57 AM.
#334
Posted 27 February 2011 - 02:11 AM
Yo voy por el 434. Hay capítulos que sólo los encontrarás doblados al español de España en Mcanime. Hay otros que tienen subtítulos muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuy malos en inglés, de hecho se nota que son traducidos del chino o el coreano con un traductor online.
Acá hay un listado de los capis subtitulados y los capis con subtítulos malos: http://www.dctp.ws/DC_Subbed_List.pdf
Yo los bajé hace tiempo de una página que era d-conan.net pero ya no está más
Puto niño, yo si lo viera saldria corriendo, es el jodido angel de la muerte, todo al que se acerca muere, y si se alojara en el mismo hotel que yo...vamos gritaría cual histerica "VAMOS A MORIR TODOOOOOOOOOOOOS!"
Con la tontería más de 600 personas han muerto en su presencia.
El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#335
Posted 27 February 2011 - 02:24 AM
Puto niño, yo si lo viera saldria corriendo, es el jodido angel de la muerte, todo al que se acerca muere, y si se alojara en el mismo hotel que yo...vamos gritaría cual histerica "VAMOS A MORIR TODOOOOOOOOOOOOS!"
Con la tontería más de 600 personas han muerto en su presencia.
Hahaha......la verdad es que es la puta verdad

Yo la serie me acuerdo que la estaba sacando los de Wing Zero de manera regular. No se en que numero iran ya ahorita pero de unos cuantos capis que vi eran decentes.
Sobre bajarla o ponerme al dia......como que no. La increible cantidad de capitulos que lleva me echa totalmente para atras xD. Quien sabe, cuando me llene de discos externos podria ser xDDD.
#336
Posted 27 February 2011 - 03:05 AM
Definitivamente ver una serie Slice of Life es como ver un Reality Show... Pero quitando las peleas y las borracheras.
2 user(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users