Jajaja... después de más de 4 minutos encontraste un error, me pregunto ¿cuántos errores encontrarás en alguno de los primeros capítulos de RedLine, y en ese mismo intervalo de tiempo?
No sea tontito, que nadie ha dicho que SC es perfecto sólo que es el MEJOR.
Escrito hace
más de 15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 365 al 366 - SCGrande Kashim^^, encontraste un error, podes empezar a buscar en Red Line a ver cuantos vas a encontrar. Mi sincera opinión :).
Para seguir los pasos de su desaparecida hermana Masato, Ryo se unió a la compañía Yaesu. Ryo se involucró con el circuito Makuhari, del cual Masato formaba parte. El líder, Gray Gear, le dijo a Ryo: "Si quieres saber más cosas de Masato, ven al circuito esta noche y conduce la nueva máquina." Cuando Ryo se montó en la nueva máquina, Vector Versus, y la condujo por el circuito, fue capaz de superar los 300 km/h. Entonces, de repente, se teletransportó a una misteriosa dimensión.
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuretsu Tenshimal-do Siento haberte estropeado la serie dije eso porque vi que solo comentaban esta serie la gente que la vio pero aún asi te la recomiendo porque esta muy bien.
Escrito hace
más de 15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 365 al 366 - SCDespués de leer todos estos comentarios, me dio por verme la versión de Shichibukai (ya que los tenéis en un pedestal).
Capítulo 17 -> Minuto 4:44 aproximadamente -> Ataque "Gomu Gomu no Kame" -> Nota: Tortuga -> Dejo de ver el capítulo.
Vale que es un capítulo de los primeros, vale que para el traductor fuese su primer proyecto, etc... pero claramente dice "Kane", significando "Campana", además los propios nipones te dan una pista con el sonido para diferenciar. No sé si fue culpa del traductor, corrector o de mi abuela, ahí no me meto, pero nunca metáis la mano en el fuego por otros, no me imagino los siguientes capítulos (despedid a ese QC Japonés-Español que os ha timado XDDD). Respecto a los demás campos, ortografía muy bien cuidada, el encode muy bueno, la font usada no me convence y a la traducción le falta más vidilla/alegría. Mi sincera opinión :). Saludos~
Escrito hace
más de 15 años
en
Mitsudomoe - Episodio 13 - ISPor lo que se la censura también tapa la sangre en los últimos episodios. Recuerda cuando la enfermera ata a Mitsuba, se oye ruido de sangre pero no hay.
SC por lejos les saca vuelta y media, no será por nada que llevo mas de 5 años siguiéndolos :3
el encode de rlsp es bien flojo.
Como punto a favor y no dejarlos mal, diré que hacen bien con un color distinto para cada personaje (?), solo espero que la banda de los mugis no llegue a los 20 tripulantes por el bien de ellos.
Escrito hace
más de 15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 365 al 366 - SCYo encuentro mala la traducción de redline xd! no sé si será por los modismos o qué, pero no la paso... prefiero verla de yibis e ir grabando los de SC.
Además que en encode de redline es muy malo, incluso estoy 90% seguro que no usan .ts, sino raws ya filtradas... por qué lo digo? hace unos capitulos atrás redline usó una raw que no tenia el intermedio de la serie y la unica raw que salió así fue la de mujiwara(un fansub que tbn hace one piece, pero antes sacab raws tbn creo o algo así es)... redline al sacar el capitulo comentó que la raw que habían usado no tenia el intermedio y que se disculpaban por eso.
Escrito hace
más de 15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 365 al 366 - SCRSLP es buen fansub pero eso es ahora, deberíais ver los episodios de Ennies Lobby de ellos en donde se encuentran errores tipográficos y faltas ortográficas cada tres o cuatro líneas. Además ellos comenzaron desde el episodio 196, justo después de la saga del cielo utilizando raws tvrip de no muy buena calidad.
En Shichibukai han hecho la serie desde el principio y con buena calidad, siempre sacando alguna v2 si es necesario, primero con los DVDs y después con las raws HD.
Antes de juzgar quien es mejor fansub deberíais ver primero como han trabajado los fansubs desde que comenzaron con la serie, y definitivamente, Shichibukai se lleva el premio.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mitsudomoe - Episodio 13 - ISMuchas gracias, a ver del tirón los capis que me quedan. Currais mucho o me lo parece a mi? xDD.
Escrito hace
más de 15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 365 al 366 - SCNo, yo no digo que sea mala calidad lo de SC. Pero tampoco creo que sea el mejor en OP, ya he dicho, según mi parecer.
He visto que el post estaba escrito en plan 'somos lo puto mejor' y me he quedado WTF, por que, me repito, SEGÚN MI PARECER, y según mi escala de valores, no es verdad. xD
No he querido montar flame en ningún aspecto, más he querido comparar para justificarme.
Que el tema se haya desviado a criticar a mi persona y a un compañero mío, ya es otro cantar. Pero bueno, la gente se aburre, y cada uno se divierte a su manera. Si jugar con alevosía les complace, allá ellos.
La profesora de los chicos les da como tarea un trabajo de investigación, donde tienen que escoger alguna tienda o lugar de trabajo y contestar algunas preguntas sobre éste. La liga Juvenil decide escoger el trabajo de Mouri Kogoro y comienzan a hacerle las preguntas. Cuando los niños comienzan a hacerle algunas preguntas incómodas Mouri decide irse y los niños lo siguen para conocer su "día de trabajo". Este está investigando a un chico llamado Murakami pero cuando Mouri comienza a seguirlo descubre que los niños lo están siguiendo a él y va a regañarlos, mientras que al mismo tiempo Murakami es secuestrado. Juntos comienzan a investigar el secuestro y dan con la novia de Murakami, Yano, quien está intentando pagar el rescate y comienzan a seguirla. Cuando ella llega al lugar de los secuestradores logran salvarla a ella y a Murakami con una llave de Judo, un super pelotazo y una travesura de niños.
Yoshiko Hanabatake es una chica... ¿normal? No mucho, porque en realidad es tonta, extremadamente tonta. Su pasión son las bananas, aunque también siente un gran apego por su amigo de la infancia, Akkun. ¡Y no hay más! Sus tonterías convertirán en una locura la...