Escrito hace
más de 15 años
en
Hourou Musuko - Episodio 03 - Tanosh"son japos y los amamos por lo que son, un grupo de gente extremadamente rara y extremadamente hilarante... excepto cuando se suicidan."> Amén.
Escrito hace
más de 15 años
en
Break Blade - Episodio 1 - Se sap de quin estudi es, la peli? Te bona pinta, si feu v2 amb els subs mes petits me la baixo :-p
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAMenos mal instalé el corrector de español argentino en el Firefox para corroborar la exactitud ortográfica de palabras argentinas especialmente para corregir Shinryaku! Ika Musume xD
La palabra es correcta, aunque debo verlo comparando "entréganos" y "entreganos", ya que no pesca con el "la", pero ya con eso me quiere dar a entender que está correcto xD
En las capturas no veo ningún error ortográfico. Sólo veo que hay estilos con sobra y otros que no, que no me parece que esté bien. Podrían tener todos la misma sombra que en la tercera captura para que no se vean disparejos unos con otros.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA"Sí, para las ciegos y miopes o en el mejor de los casos, para los que WZF es lo mejor junto con Tokzu y AnS."
No entendi que significa esto o a que viene al caso xD.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAStaff
Traducción: Master Diego
Corrección: FRA staff.
Tiempos y Estilos: Master Diego.
Karaoke: Master Diego.
Encode y Cazaraws: Master Diego.
QC: FRA staff.
Hey master, tu juansub tiene más staff aparte de ti y cubanoman?
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA@andrew_osis: Ves, ya viniste e insultaste. Además, el insulto no es la forma de habla de una persona culta. El insulto es el recurso de los que no pueden defenderse. Realmente patético. Además sacas eso de cazaraws y de los créditos cuando nadie hablaba de eso. Ahí tenes otro argumento inútil para ver si podes salvarte del Fail que te mandaste. Y lo más patético es que después vayas al otro post a decir que es la mejor versión, mientras que yo no le hecho tierra a ninguna otra versión ya que son dos versiones del mismo capitulo de diferente fansub, nada mas. Y es por todo esto que demostras lo pequeño e insignificante que podes ser. Te doy una sugerencia, buscate algo mejor que hacer ya que demostraste ser patético.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAEn base a la forma de hablar de los argentinos que siempre usan el "vos", el "entregánosla" está bien puesto, cualquiera que tenga una mínima idea de las reglas de acentuación lo sabría.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAIndependientemente de si el release sea bueno o no, creo que en el asuntillo de la palabra tienen razón, al menos en la tele acá en mi país se escucha a mucho argentino hablar y si está correjido por uno de ellos entonces el acento está bien, así como edwarx lo dijo, en este caso la sílaba tónica cambia de posición así que la tilde también.
Sobre lo de la rae con lo de estos últimos meses, cada quien decide si la respeta o no, ya ni siquiera se puede imponer una regla basado en ellos.
Sí, para las ciegos y miopes o en el mejor de los casos, para los que WZF es lo mejor junto con Tokzu y AnS.
"ya que ese comentario fue de lo mas estupido que vi hace tiempo, pero bueno, hay que ver de quien viene."
WFT, ¿"fue"? ¿Ya no lo es? ¿"que vi"?... puto inculto, aprende a hablar, o en este caso, a escribir.
Y lo de cazaraws... es deprimente ver que tienes el e-pene tan pequeño que tratas de agrandarlo metiéndote en puestos que no vale la pena ni nombrarlos. Oe te falto:
Uploader: Master_perry
Escritor de descripción: Master_perry
Escrito hace
más de 15 años
en
Eve no Jikan Gekijouban - Película - ShinMira la película, en la película hay varias escenas extras que dan más información sobre el background de algunos personajes.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAno veo nada raro en la palabra, por qué siempre se deben de quejar por cosas sin fundamento??, la palabra esta bien escrita y que no se use mucho en su región es su problema, hay que ser de mente abierta... yo por ejemplo no vengo a quejarme por lo de torta ya que en donde vivo significa otra cosa, pero se exactamente a que se refieren aqui, saludos y descargando
Solo una Gran Duda.... Yo tengo las version Ova´s que por alguna extraña razon solo he visto la primera y me encanto como no tienen idea pero por tiempo y tener amontonado muchas series no he podido retomar... Hay algunadiferencia entre la version Pelicula y las ovas? Sabia de la existenci de la pelicula pero nunca me quedo claro si el director agrego mas fotomentaje o cambio escenas o cambios en la historia...
lo pregunto para en caso de mejor ver la version Pelicula o ver primero las ovas y des pues la movia
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA@andrew_osis: que raro... otro troll mas por acá. Y por cierto lo de versión decente es subjetivo, ya que cada uno tiene su visión de decencia. A si que si para vos es decente otra versión (lo cual no tenes porque decir eso acá, ya que es una falta de respeto), para otros, esta versión será la decente.
"Cazaraws > ¿Qué usas para eso? ¿Una red o a mano limpia?"
Como se nota que estas acá solo para trollear, ya que ese comentario fue de lo mas estupido que vi hace tiempo, pero bueno, hay que ver de quien viene.
@Cloud_Senzou: tenes razón, ya que es estupida la discusión que entablaron sabiendo que no tienen la absoluta razón. Así como sabiendo que lo mío tampoco esta mal. Así que te contestare con lo que decís:
"¿Acaso lo que dices no querer hacer en el punto 1 no lo estás haciendo en el punto 2? "
1º "lengua española" jajaja, no sabia que se invento una nueva lengua. En todo caso será modismo español ya que el idioma es castellano, plop.
Si queres que te de luz sobre lo que dije, es lo siguiente: Puse así, porque se dice así en mi país, en mi región y literalmente como lo dijo edwarx, no esta mal. Pasa que al ser tan obstinados no quieren ni me darán la razón ya que seria un insulto para ustedes. Pero como ya lo dije, es solo cuestión de apreciación. A ustedes les gusta de una manera y ami de otra, pero ninguna de las dos esta mal.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRACon este comment terminaré, ya que veo que no tiene remedio ni fin esta conversación.
Sólo me queda añadir una cosa.
Punto 1: "no quiero inventarme ningún diccionario"
1 segundo después...
Punto 2: "puse esa palabra de acuerdo a como me parece como seria por acá y punto"
¿Acaso lo que dices no querer hacer en el punto 1 no lo estás haciendo en el punto 2?
Eres tan incoherente al hablar como cuando "intentas" usar la lengua española.
Nada más que añadir, ya comenté demasiado en un solo día por lo que suelo ser yo, así que a descansar por hoy XD.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAMenos mal hace poco salio una versión decente, sino hasta tendría que ver esta porquería...
Cazaraws > ¿Qué usas para eso? ¿Una red o a mano limpia?
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA@Cloud_Senzou: a ver... no quiero inventarme ningún diccionario, puse esa palabra de acuerdo a como me parece como seria por acá y punto, si a ustedes les parece raro por que no se suele decir, allá ustedes. Además yo te lo dije bien: "la RAE no es la verdad absoluta". "es una buena guía, pero tampoco para fiarse de ella"
@Abaraira: mira, veo que sos terca en admitirlo. La palabra esta bien y no estoy haciendo nada a medias. Pasa que a vos no te gusta como suena y punto. Son distintos puntos de vista.
@DarkxAntonio: tenes razón de que esta un poco pesado, pero al dejarle crf libre, el peso varia y quedo así. Es por eso que lo dejo tal como esta ya que prefiero no bajarle el crf a costa de sacrificar calidad.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAEs que Cloud, ese acento está bien puesto de acuerdo a las normas de la RAE, lo mismo para los imperativos, en algunos lados pondrán "aprende" y en otros "aprendé" y de acuerdo a la RAE ambas están bien.
Si te fijas en la conjugación de cualquier verbo en la página de la RAE verás que algunos tiempos tienen 2 formas, de acuerdo a de dónde seas, será la que uses, a eso se refería elMaster.
Lo que quería decir con mi comentario es que no importa cómo se hable en un país u otro, a la hora de escribir todos tenemos que escribir igual siguiendo las normas de la RAE, pero vamos, que cada uno es libre de inventarse un nuevo idioma si se quiere.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAsí, claro, dánosla all the way o.o
es más, lo he dicho antes cuando me preguntaron cómo lo diría yo. Es que, ya que vas a poner las cosas "como se dicen en Argentina", hazlo bien y no a medias, digo no? xD
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRA@Abaraira: yo también soy Argentino y porteño a mucha honra, y tenes razón en la parte que no se suele decir mucho por acá, pero se dice y se dice de la manera que esta acentuada. Ya que si no la acentúo, todos van a empezar a flamear, "se comió una tilde", es por eso que lo dejo claro con ese acento. De todas formas, si te parece que esa palabra no es la correcta, ¿vos pondrías un "dánosla"? @Malestar: tu comentario de típico troll es un FAIL TOTAL. La próxima vez que quieras tirar mierda a un post te recomiendo que lo hagas con seguridad y no tratándote de hacer el guay.
Cloud_Senzou: tenes razón de que la RAE es igual para todos, pero al mismo tiempo la RAE no es la verdad absoluta y más cuando últimamente se manda cagada tras cagada. Es por eso que es una buena guía, pero tampoco para fiarse de ella.
Escrito hace
más de 15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 01 - FRAEs que de acuerdo al lugar la "sílaba tónica" es diferente (en Argentina hablamos de vos y no de tú), de ahí que se acentúe diferente. Personalmente creo que elMaster tiene razón, aunque sí suena algo raro el "entregánosla".