Jump to content


Photo
* * * * * 3 votes

Nodame Cantabile, Anime, Dorama..


  • Please log in to reply
432 replies to this topic

#106 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6,719 posts

Posted 28 February 2007 - 09:13 PM

Pufff.... me duele la cabeza mejor lo dejamos alli XDDD. Por cierto aqui tambien "legendario" la g se pronuncia como j.

Saludos.

Joder, tio, que no es dificil de entender.
Claro que se pronuncia como la jota, coño. Eso te tratamos de decir. Que la g se pronuncia como j, igual que la c a veces se pronuncia como z, pero otras como k. aun así, vosotros la confundis con una s, y no se pronuncian igual.
Si yo escribo leguendario, tú qué lees?
pues del mismo modo que si pongo jerra en lugar de guerra, te suena mal, a mi me suena mal si me pones haz visto, en lugar de has visto.
No hay más.
Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#107 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9,697 posts

Posted 28 February 2007 - 09:35 PM

Ahora que lo volvi a leer entendi mejor, es que pensaba que Rik hablaba como español cuando tambien es de Sudamerica XDDD. Gomen si moleste a alguien eso me pasa por leer a la volada.

XNvFlR3.jpg


#108 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6,719 posts

Posted 28 February 2007 - 09:44 PM

Ahora que lo volvi a leer entendi mejor, es que pensaba que Rik hablaba como español cuando tambien es de Sudamerica XDDD. Gomen si moleste a alguien eso me pasa por leer a la volada.

Nu, perdona tú, que me puse un poco bestia escribiendo >_< (poca paciencia tengo XDDD)

Jos, como Nous no saque, me veo bajando la versión de AU y robando algún ordenador para poder verla. Quiero ver el cap 5 yaaaa T_T
Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#109 *MASTER

*MASTER

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 257 posts

Posted 28 February 2007 - 11:31 PM

wow.. hoy estuve hasta no podrer con Nodame.. yo sigo la saga de C1.. ke ya van hhasta el 6.. ya me vi hasr¡ta ese cap jiji ^^
un dia lei ke fumar era malo, y deje de fumar
un dia lei ke tomar era malo, y deje de tomar
un dia lei ke el anime era malo, y deje de leer

#110 Natsume

Natsume

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 968 posts

Posted 01 March 2007 - 06:02 PM

Acabo de "ver" la versión de AU -_-

Vi entero el epi porque quería enterarme del final, pero me fastidia tener que ver un anime con el sonido por un lado y la imagen por otro >_<

Ya me fastidiaba que los fansubs empezaran a sacar las versiones en .mp4, porque no podía verlas en el DVD de sobremesa, pero que encima ahora lo hagan de forma que sólo con un ordenador superpotente los puedas ver... (digo super, porque supuestamente el mío es potente, pero se vé que no puede con algunas series de AU. Estuve probando unas cuantas y tres cuartos de lo mismo. Por suerte con otras que estoy bajando no ocurre lo mismo).

Sobre fansub latino o español, pues el que menos faltas de ortografía tenga es el que pillo. Y acerca de los "modismos", en algunos casos sí que se notan, pero creo que algunas personas se pasan al criticar palabras que se usan al subtitular y que según ellos son modismos cuando no lo son.

El español, ya sea latino o no, es un idioma muy rico en vocabulario y ni siquiera nosotros mismos conocemos todas las palabras que hay en un diccionario. Cuántas veces habré utilizado palabras que mucha gente de mi entorno no conoce y eso no es nuevo, ni es internet el causante. Simplemente, siempre leía mucho y me iba quedando con vocabulario nuevo. Palabra que no entendía, pues a buscarla al diccionario.

Lo que pasa es que la gente ahora es muy vaga y prefiere que se le dé todo masticadito.

Yo trato de corregir sin utilizar ningún modismo. De hecho, a mi entender, yo creo que no los utilizo y suelo preguntar en caso de duda para saber si en ambos idiomas se suele decir igual, pero hay palabras que sé que se utilizan o se entienden y me repatea tener que cambiarlas ¬¬ (Claro que yo juego con ventaja jeje, al ser de Canarias, mucho vocabulario además es parecido al latino y no usamos "vosotros" sino "ustedes" pero yo entiendo lo que significa "vosotros" y supongo que cualquiera que tenga dos dedos de frente lo puede entender :P )

En fins, esa es mi opinión, lo siento si a alguno no le gusta y espero que nadie se sienta ofendido, aunque no creo haber dicho nada que pudiera ofender, pero por si acaso, yo lo digo :P
Edit: Algún que otro retoque :P

Edited by Natsume, 01 March 2007 - 06:09 PM.

Imagen enviada
* . * ~ ~ * . * Nº 1 · Teresa of the Faint Smile * . * ~ ~ * . *
*.*__.·*·.__ FL-Girls Secret Weapons Trainer __.·*·.__*.*

#111 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6,719 posts

Posted 01 March 2007 - 07:17 PM

Acabo de "ver" la versión de AU -_-

Vi entero el epi porque quería enterarme del final, pero me fastidia tener que ver un anime con el sonido por un lado y la imagen por otro >_<

Ya me fastidiaba que los fansubs empezaran a sacar las versiones en .mp4, porque no podía verlas en el DVD de sobremesa, pero que encima ahora lo hagan de forma que sólo con un ordenador superpotente los puedas ver... (digo super, porque supuestamente el mío es potente, pero se vé que no puede con algunas series de AU. Estuve probando unas cuantas y tres cuartos de lo mismo. Por suerte con otras que estoy bajando no ocurre lo mismo).


A mí sinceramente me da muchísima rabia no poder bajarme la versión de AU. Pero ahora mismo los tengo tachados como fansub, porque no puedo ver nada de lo que hacen. Al contrario no me pasa con otros fansubs, que aunque sean .mp4 sí los veo más o menos sin problemas (la versión de nous también le cuesta un poco al ordenador moverla, pero al menos se puede ver). Y eso que uno de mis ordenadores es de hace un año, que oye, no es lo último, pero excepto lo de AU me mueve todo lo que necesito.

Vamos, que por lo menos en esta ocasión la versión de Nns es tan buena, que no estoy echando de menos no poder bajarme AU, pero vaya...
Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#112 Natsume

Natsume

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 968 posts

Posted 01 March 2007 - 10:29 PM

Yo Nodame la veo sin problemas (la de NnS) así que si a ti te cuesta ésa... a mí que la de AU me la pilla muy desincronizada, me imagino cómo será para ti :u:

Por lo que he visto, me gusta más la versión de NnS. Puede tener sus fallitos en plan, comerse alguna palabra o repetir alguna, pero eso pasaba más bien en los primeros episodios, porque no recuerdo que me llamara la atención ningún fallo en el último epi.

Me gusta más la letra, la forma de poner las notas del traductor, aunque el karaoke y el título del opening me gusta más de AU :P (Eso es algo que me sorpende de los fansubs, cómo consiguen que el nombre del fansub sea prácticamente igual al título del anime)
Imagen enviada
* . * ~ ~ * . * Nº 1 · Teresa of the Faint Smile * . * ~ ~ * . *
*.*__.·*·.__ FL-Girls Secret Weapons Trainer __.·*·.__*.*

#113 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9,697 posts

Posted 01 March 2007 - 10:42 PM

Si se demoran mucho los de NnS, caballero nomas tendre que ver la de AU, que no digo que se mala de hecho en las capturas que vi me gusta la fuente y el tamaño de los subtitulos que usan, pero al igual que Mai a veces los mp4 no me van muy bien. Como en el remake de Negima que pareciera que el video se para y se salta un par de segundos mientras que el audio sigue, me pasa en las escenas rapidas.

(Eso es algo que me sorpende de los fansubs, cómo consiguen que el nombre del fansub sea prácticamente igual al título del anime)


Deben hacerlo consiguiendo la misma fuente, y le da un toke especial, como que estan comprometidos con la serie.

Saludos.

XNvFlR3.jpg


#114 noreifni

noreifni

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 181 posts

Posted 01 March 2007 - 11:05 PM

Alelusha!! me cambiaron el pc donde trabajo!! ahora si me puedo ver los nodames del [AU]!! y por fin podre terminar de ver el Zero no Tsukaima que tambien es verción pesada :makai:
Imagen enviada

#115 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9,697 posts

Posted 01 March 2007 - 11:19 PM

Alelusha!! me cambiaron el pc donde trabajo!! ahora si me puedo ver los nodames del [AU]!! y por fin podre terminar de ver el Zero no Tsukaima que tambien es verción pesada :makai:


Puedes bajar y ver anime en la chamba (curro)?? yo quiero un trabajo de esos XDDD.

XNvFlR3.jpg


#116 *MASTER

*MASTER

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 257 posts

Posted 02 March 2007 - 12:26 AM

te dejan ver anime en el trabajo!!! pero ke!! jaja ke bueno es eso..
un dia lei ke fumar era malo, y deje de fumar
un dia lei ke tomar era malo, y deje de tomar
un dia lei ke el anime era malo, y deje de leer

#117 noreifni

noreifni

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 181 posts

Posted 02 March 2007 - 03:27 AM

Juas aunque me he ganado varios regaños ya, por ahora me toca hacrelo al escondido, pero no solo me cambiaron el pc por uno mas decente si no que tambien aumentaron el ancho de banda jaja por que los 256k que habian daban pena ahora hay un mega con rehusos 1/8 jeje pero ha estado casi toda la mañana caida maldita conexion... bueno pues aprobecho a esta hora y me vere el nodame 3 haber si le cojo rito a esto... ahi se ven


PD: el nodame 2 muy bueno jaja

PD2: juas me gusta presumir diciendo que me pagan por bajar anime... pero lo cierto es que administro un Cyber en mi ciudad...

Edited by noreifni, 02 March 2007 - 03:29 AM.

Imagen enviada

#118 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4,132 posts

Posted 02 March 2007 - 03:53 AM

Osea que te pagan por bajar anime xDDDD.

P.D.: también me he quedado algo rezagado, ahora voy a ver el capitulo 4 ^^.

Edited by Rik Vlad, 02 March 2007 - 03:54 AM.

Imagen enviada

#119 Asuka!

Asuka!

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 368 posts

Posted 02 March 2007 - 04:57 AM

P.D.: voy a esperar la versión de NnS , AU=> 45% de modismos que percibo ^^.

Hombre, o yo estoy muy acostumbrada (amigos españoles y todo) o realmente en la versión de AU no hay tantos modismos como creen. Yo al menos creo que no hay tantos.
Eso sí, el peso de los archivos es considerable. No hay mucha diferencia entre el full-screen y el 100% xD Mi PC se queja a veces, pero se ve tan bonito que aún así lo prefiero ^^

"ojala salga en fansub latino que no la quiero ver en coño" (por cierto me dio risa la expresion).

xDDD Esa expresión existe desde hace tiempo, pero más que nada surgió aludiendo a los doblajes españoles, que por cierto, en lo personal, me cuesta un poco más digerir ^^U

Yo al contrario prefiero 1000 veces ver una serie de un fansub sea de España o Latinoamerica así no sea tan bueno que tragarme los modismos "fucks" de gringolandia de un fansub anglo, eso si es mi ultra-última opción aunque respeto a los que lo hacen xD.

Eeeeeso sí, MUY de acuerdo ^^


Terminando con lo de los modismos, creo que a veces también "incomodan" las traducciones de un "español diferente" no sólo porque se use modismos o por diferencias en la fonética, sino también por tiempos verbales que se usan distinto ^^

Respecto a la serie, en el 04 MORÍ de risa con la técnica de Chiaki para que Nodame no fuera con el viejo xDDD Como dice Mai, esta serie realmente es muy útil para animarse : ) Sin embargo, tengo ganas de saber qué pasa entre Chiaki y los aviones (y si alguien lo sabe, POR FAVOR NO lo diga xD que me arruinará una de las pocas series a la que estoy muy enganchada)

#120 belok

belok

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 202 posts

Posted 02 March 2007 - 05:51 PM

yo soy latino y la verdad q los modismos españoles en los fansubs mucho no me molestan (sera q ya me estoy acostumbrando? :P)

pero lo q todavia no puedo tragar son los doblajes españoles =/

#121 Haru

Haru

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,841 posts

Posted 02 March 2007 - 06:10 PM

tengo ganas de saber qué pasa entre Chiaki y los aviones (y si alguien lo sabe, POR FAVOR NO lo diga xD que me arruinará una de las pocas series a la que estoy muy enganchada)

¿Eso no lo explicaron el primer o segundo capítulo?

Saludos

EDIT:
Acabo de leer esto:

Lo de "haz visto" en sudamerica esta bien escrito

Esa frase perdería la interpretación original, has es una conjugación del verbo haber, mientras que haz es un conjunto de partículas de luz, por lo que no más que estar mal escrito, en sudamérica y en cualquier parte sería estar diciendo otra cosa, sería estar avisando que avistaste un haz.

Saludos

Edited by Haru, 02 March 2007 - 06:23 PM.


#122 Asuka!

Asuka!

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 368 posts

Posted 03 March 2007 - 02:58 AM

¿Eso no lo explicaron el primer o segundo capítulo?

Yo esperaba que hubiera algo más que eso O_o?

#123 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4,132 posts

Posted 03 March 2007 - 03:42 AM

Me agrada el Stressman ese, uno que contribuirá a la humildad de Chiaki pero del lado autoritario xD.
Imagen enviada

#124 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6,719 posts

Posted 03 March 2007 - 02:12 PM

Ha salido por fin el 5 de Nous, a bajaaallll :silbar2:
http://www.frozen-la...e...=1&id=43490
Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#125 Laila_80

Laila_80

    Novia oficial de FL

  • FL Girls
  • 2,186 posts

Posted 03 March 2007 - 02:51 PM

Ha salido por fin el 5 de Nous, a bajaaallll :silbar2:
http://www.frozen-la...e...=1&id=43490


Por fin! Bueno, ya lo estoy bajando :silbar2:
Imagen enviada
Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X

#126 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9,697 posts

Posted 05 March 2007 - 08:12 PM

Habiendo visto el 5, que puedo decir, el anime va tomando un tono mas serio y encaminado, aun asi bueno. Rayos como no se vio el buen gancho que le dio Nodame al profesorcito XDDDD.

XNvFlR3.jpg





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users