Como dije...
Haruhi Suzumiya, las novelasLa primera ya está completa hasta el epílogo. Que es la parte del anime que sale al final del ep 14 con la canción del opening como fondo. Mikuru es adorable incluso cuando solo hay texto. Además he traducido las notas del autor y del editor. Supongo que luego redactaré 'notas de traducción' y 'referencias' para que se vea trabajo completo (hay varias cosas que no se pueden traducir directamente sin arruinar el significado, así que en alguna parte he de explicarlas como se debe)
La segunda novela, Los Suspiros de Haruhi Suzumiya, recién he traducido el prólogo y el primer capítulo. Aún no he hecho una edición a fondo, así que si ven horrores ortográficos no se preocupen, la siguiente revisión los arreglo.
Como explicación, esta segunda novela se inicia EXACTAMENTE donde nos deja la primera, o sea, justo donde termina la serie de anime. En el café donde se reunieron Haruhi y Kyon cuando nadie más vino a la "actividad de campo" de la Brigada SOS.
Esta segunda entrega no tiene desperdicio. Haruhi de repente se aburre con una película serie B y decide que ella puede hacer algo mejor, a su estilo. Si tenían dudas sobre el primer capítulo de la serie, pues aquí hay... más dudas aún, porque a pesar de las respuestas, muchas cosas quedan también inconclusas. Eso sí, es divertidísimo enterarse cómo es que esa dichosa película fue a quedar así. ¿O creen que Mikuru se dejó cargar por Itsuki con solo una camiseta puesta en la escena 'íntima' sin poner resistencia así como así? (y ni recordar el gato que habla), y qué me dicen de las palomas que le pasan por encima a Mikuru en el opening, y los cerezos...
Ah, ya me volví Haruhista completo...