Descarga To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 10 - IS - Bittorrent -

Animation_seisaku_shinkou_kuromi_chan-1

To Aru Kagaku no Railgun Episodio 10 - IS

To_Aru_Kagaku_no_Railgun-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 0 MB
  • Fansub: Inshuheki
  • Enviado por: Jaeharys
  • Antiguedad: más de 13 años 03:00 - 28 Jul
  • Descargas Completadas:
  • Descargas del torrent: 154

Descripcion

Ahora que Saten se ha visto involucrada en el tema del Aumentador de Nivel, ¿qué ocurrirá? Va siendo hora de buscar a quien lo creo y darle su merecido, al menos eso es lo que esperan en Juicio… Pero claro, no siempre sale todo como uno quiere, ¿verdad?

Las cosas se complican y se ponen serias en Railgun.

Enlaces

Fecha Título Servidor Nº de enlaces Descargar
28 Jul 10 To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 10 - 1080p Megaupload 1
http://www.megaupload.com/?d=33CF40C4
28 Jul 10 To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 10 - 720p Megaupload 1
http://www.megaupload.com/?d=4JSNRBN7

Capturas


Comentarios

Escrito hace más de 13 años Mierda. Van a alcanzarnos. xD
Escrito hace más de 13 años cosa mala si la vuestra es versión tv XDD
azotad al staff!!!
Escrito hace más de 13 años Pues, a decir verdad, la versión en blu-ray no se ve mejor que la de HDTV. Puedes comparar ambas versiones -KKF e Inshuheki- y verás que si hay diferencia, es casi imperceptible.
Escrito hace más de 13 años Hay bastante diferencia.
Escrito hace más de 13 años Si quieres te muestro capturas, Evil.
Escrito hace más de 13 años Yo no tengo que convencerme de nada, compare las dos fuentes en su momento y el vencedor fue claro.
Escrito hace más de 13 años Anda que, toma ya discusión tonta que vais a empezar con eso. Yo sí noto diferencia, y tanto que la noto; ahora, que si estuviera viéndome la serie y lo estuviera haciendo de la versión TV, no me iba a molestar ni de lejos en vérmela de nuevo de BD porque total, la de TV se ve más que bien.

Dejad de hacer el trolo y laburad, que es lo que tenéis que hacer. Paulinho, espabila a KKF, que está de capa caída. Pilla un látigo o algo xDDD
Escrito hace más de 13 años Sí hay diferencia, esto es un upscale y el otro no. :3

/me urns
Escrito hace más de 13 años ¿Alguien da mas?, xD
Escrito hace más de 13 años La diferencia es clara, el BD no sufre de los problemas que causa el ancho de banda limitativo de la emisión en MPEG-2 (blocking, mosquito noise, etc.) y esta serie tiene muchas escenas con colores claros (azules/blancos) -rayos, escenas de combate- donde se aprecia la diferencia en calidad.
Lo que sí ocurre, es que todo lo que ha sacado J.C. Staff en BD sólo da para 720p, sus másters son en esa resolución porque los 1080p se ven borrosos. Ya esto es elección del fansub si quiere sacar las dos versiones (720p/1080p). Lo que veo que sucede con muchos BDs es que dan más para 720p que 1080p. Caso aparte son los BDs 1080i -entrelazados- (x_x).

tl;dr BD>TV
Escrito hace más de 13 años Yo ni le explicaría Shido, ni paulinho ni Evil saben de lo que estás hablando. :/
Escrito hace más de 13 años Sin duda esto es una competición a ver quien dice mas chorradas, (obviamente no va por ti Shido, ya que lo has explicado a la perfección).

Obviamente no estamos hablando de un BD como Tales of Vesperia, Black Lagoon Roberta o The Sacred Blacksmith, pero para mi gusto y y la de unos cuantos mas aunque sea un 1080 que deja bastante que desear, preferimos tener ambas versiones, y no hay mas explicación que esa.

Ahora si el señor Vaan se quiere creer otro tipo de cosas, libre es de pensarlo.
Escrito hace más de 13 años hurr
Escrito hace más de 13 años QUE TE CALLES VAANMELE (xd)
Escrito hace más de 13 años lol?
Escrito hace más de 13 años [Vaan], tengo una pregunta para usted: ¿Es usted codificador profesional? ¿O sólo un aficionado?
Escrito hace más de 13 años ah, hola. buenas, pasaba por aquí... Y sólo tenía que decir esto:

Escrito hace más de 13 años >codificador.
lol
Escrito hace más de 13 años Muzi^^: [Vaan], tengo una pregunta para usted: ¿Es usted codificador profesional? ¿O sólo un aficionado?

Puto [Vaan], confiesa en que Fansuniversidad estudiaste para sacar esa lolcarrera xDDD.
Escrito hace más de 13 años Mizu^^, ¿es usted un idiota o sólo aparenta serlo?
Escrito hace más de 13 años Para demostrar que hay una universidad del fansubeo está el especial 01 que hicimos en Inshuheki por nuestro primer aniversario (XD).
Escrito hace más de 13 años Ese Hazu sabe. xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Escrito hace más de 13 años > Ese Hazu sabe mascarla. xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

^fix'd
Escrito hace más de 13 años Koichi, perrángano xD
Escrito hace más de 13 años Tanto hamor <3
Escrito hace más de 13 años Cabrones, como se nota que es verano y os aburrís xDDDDDDD
Escrito hace más de 13 años [NaaV], aparte de ser gilipollas, sabes qué significa "encoder"?

Leída tu respuesta, me demuestras que eres un inculto y un simple aficionado :). Lo mejor para describirte es esto:

"Hoy dibujo 3 líneas y mañana soy arquitecto". Deja de ir de listo y de usar google para tus respuestas ^^.

Y para los demás listos: Sí, "Compresión de vídeo y audio" es un oficio. Nos hacemos pasar por encoders cuando no tenemos ni puta idea de las demás bases (me incluyo en el saco :P) (ahora usad google para buscar el oficio majetes xDDD). Saludos~

P.D: Se agradece la publicación, muchachos de IS :)
Escrito hace más de 13 años Mira que me he reído tío, la verdad se nota que tú no sabes ni mierda de lo que es trabajar con videos, ¿tanto es el afán por defender este bluroso upscale?, venga que sé que por aquí hay unos que joden(o jodemos) más de la cuenta, pero si te vas a poner a defender algo no te las quieras dar tú listillo, que si quieres cuestionar el conocimiento de otros en un tema en especial, al menos demuestra que el tuyo sobre ese tema es superior. Cosa que a leguas se nota que no es el caso.

Saludos chicos de IS, ojalan dejaran de hacer upscale de tanto Bluray que trabajan, ya que su modo de traducción me gusta.
Escrito hace más de 13 años Ah, de acuerdo tío, entonces tú y [Vaan] (qué cojones, seguro que eres el mismo pero con 2 cuentas xDD) eres/sois las únicas personas que trabajas/trabajáis (según estoy viendo tu/vuestro nivel) en las cadenas de televisión editando vídeos... ahh, vale, vale, no lo discuto entonces, oh, wait, mejor digo "encoders" (by Thesis), ya que como él está una categoría por encima de la RAE, él mismo se cree que existe el verbo "encodear" :), venga, vale, para que quede españolizado de calle, si es una compresión... entonces el que se dedica a ello es el "compresor", ah, no, que eso es un motor... ^^. Seguid, si yo me lo paso pipa riéndome de ti/vosotros en cada comentario que leo xDDDDD.

EDITO: no defiendo a estos muchachos, sólo pasaba por aquí ;)

EDITO2: no tengo que demostrar que sepa más que tú, como bien dije antes, me incluyo en el saco al no tener ni puta idea de las principales bases. En cambio, tú que si las sabes, enséñame una nómina en la que demuestre tu categoría laboral, porque lo vuelvo a decir, es un oficio y los demás unos aficionados :). Con esto y un bizcocho, hasta mañana las ocho.
Escrito hace más de 13 años Acá matándose por weonadas y los productores cagándose de la risa (y estos son los que realmente tienen culpa). Lo que hay que leer...
Escrito hace más de 13 años Y un aficionado no tiene ni puta idea de su afición, por lo que no puede hablar con propiedad, ¿no?

Lo que hay que leer...
Escrito hace más de 13 años Perdón tío, tienes toda la razón, no somos más que un montón de aficionados que esto no sabemos ni una mierda, mira que hasta hacemos "karaokes" pasandonos por el culo la RAE. En verdad, tu conocimiento por trabajar formalmente en esto debe ser tal que capaz y le enseñas unas cuantas cosas a TheFluff o a Dark Shikari y eso mira que estaría bueno.
Escrito hace más de 13 años lol @ Muzi^^. Sigue así. xD
Escrito hace más de 13 años Muzi^^, u mad?
Escrito hace más de 13 años Buenas, soy Muzi^^, ex-encoder y timmer de RLSP (soy el mismo Kashim que está registrado en Inshuheki). Estoy viendo que alguien tiene mi mismo nick y está hablando de ciertas cosas que prefiero no opinar, así que para que no haya malentendidos, diré que allá él lo que diga, pero que no se confundan conmigo. Algún administrador/moderador puede hacer algo al respecto? Gracias.
Escrito hace más de 13 años @andrew_osis : Siempre puedes bajar las versiones a 720p, que van justo a la resolución que dices que dan los BD's. Hay dos versiones para contentar a todos ^_^ Por lo de las tradus, gracias. Me alegro de que te gusten.

@Muzi^^ : Yo mismo digo "encodear", "karaokear" y "timear" entre otros palabros que pese que no estén registrados en la RAE, casi se podrían considerar ya "jerga fansuberil". Por cierto, la misma palabra fansub tampoco está en el diccionario. En cuanto al tema de encodes y demás, hay que admitir que muchas veces los aficionados saben más de un tema que los mismos profesionales, o siendo más específicos, los aficionados saben mejor que los profesionales como aplicar los mismos conocimientos al campo que les gusta.

@Kashim^^ : Hola o/ Hombre, puedes opinar que nadie te va a comer, al menos no nosotros (XD). Pero en todo caso con ese mensaje ya ha quedado claro que no se pueden confundir las declaraciones de Muzi^^ con las tuyas, así que no creo que debas preocuparte más allá.

-

En general digo lo de siempre. ¿Que un BD no da para 1080 como decís que le pasa a Railgun? No pasa nada, tenéis una bonita versión a 720p que se ajusta a vuestros gustos y necesidades. ¿Que un encode siempre es mejorable? Pues sí, pero desde luego no considero que los de Inshu en general sean malos aunque tengan sus defectos, pero claro, yo tampoco soy uber pijales (seamos sinceros, veo series USA a resoluciones dignas de móvil).

Dejad de ser rallotes, si luego sabéis que el 90% de los fans del anime se van a McAnime a bajar la primera mierda que ven en versión ligera y les suda la polla cuatro campos y medio. ¿Qué necesidad hay de que montemos flames por semejantes chorradas? Y eh, que conste que no estoy diciendo que no se deba decir "tal es un upscale" o "tal tiene banding" o lo que sea que tenga cada encode, simplemente digo que no merece la pena montar estos numeritos épicos xD
Escrito hace más de 13 años

Hombre, sea menos trolazo y deje de explicar cada cosa que se le venga a la cabeza porque sí.

¡Poder de síntesis, señor!
Escrito hace más de 13 años "ahh, vale, vale, no lo discuto entonces, oh, wait, mejor digo "encoders" (by Thesis)"

Wat? Yo cuando dije eso aquí?
Joder pero cuánto palabrerío sin sentido el de este Muzi^^... Tío, shut up.
No entiendo qué estás defendiendo ni a qué carajo viene lo de ser profesional o no.

Offtopic: Varios dvds que he tenido en mis manos tienen un authoring de mierda, el que hagas algo de manera "profesional" no te hace profesional, punto. -3-
Escrito hace más de 13 años Vaan, no seas cotillo y lee solamente la parte final, y no la que va dirigida a los demás. De todos modos yo prefiero un comentario como el mío a uno con imagen chorra y meme sin sentido D:
Escrito hace más de 13 años De grande quiero ser codificador profesional y encoder aficionado.

:D
Escrito hace más de 13 años Yo soy corrector y sí que estoy en la RAE, ¿soy profesional, aficionado?, ¿estoy por encima de mis compañeros? ¿existo?,¿ a qué huelen las nubes? a humedad, no sé el por qué de esa cuestión (de todas).

Como dice Jaeharys, la mayoría se bajan mierdas, no sólo eso, RECLAMAN su versión mierda 50mb avi xvid no veo ni los subs.

@arganthonios, conozco a uno de la foto, me loleo XD.

Esta ¿comunidad? me deja de piedra, una cosa es ser gente Mcanime (me refiero a un grupo en concreto), que agradece su versión calidad mierda y subs ininteligibles y otra cosa es pasar al otro extremo como haceis la mayoría aquí. Un poco de gris señores, aunque sea aburrido.
Escrito hace más de 13 años Hazu, tl;dr --> too long, didn't read.

Hace referencia a aquellos textos innecesariamente extensos cuya idea principal puede ser resumida en dos frases bien construidas y que en sí, no harán variar el mensaje, sino su extensión, haciéndolo más amigable al lector y más acorde al contexto en que este es expresado. (Más manzanitas no puedo ponerle, lo siento :/)

No me parece para nada sin sentido, va directa y expresamente dirigido a tu incapacidad para resumir ideas, nada más.
Escrito hace más de 13 años mami!!! yo estuve aquí!!!

mi aporte al tema: yo tb quiero ser cuando grande codificadora profesional... xDDDDDDDDDDDDD

comentario FTL: cuando leí "codificador" pensé en lo que se le pone al teléfono para ver quién llama u.u
Escrito hace más de 13 años Lo del meme sin sentido no iba por ti Vaan, me refería en general. De tu mensajé pillé perfectamente lo que me decías :p
Escrito hace más de 13 años @Vincent_Valentine_Sama

Dios, no quiero saber a quien de ellos conoceras XDDDDDDDDD

PD: antes de echarles la fotillo les salude y me devolvieron el saludo, "muy majos" con su cartel.
PD2: la foto tiene 2 añitos ya

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer