Ultimos comentarios en descargas

Eureka_seven-1

Ultimos comentarios en descargas


Escrito hace más de 16 años en Ookami to Koushinryou 2nd Series - Episodio 00 al 12 - Rakuen ah, mira, ahora descubriras como yo la ventaja de almacenar en HD y no grabar DVDs.
Yo voy a esperar esos dos enlaces en DD, espero que los coloqueis aquí.

saludos y gracias

hotam
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Buenísimo, la serie es buena y divertida además de que la traducción directo del japones y calidad de vídeo es excelente.

Gracias a los que disfrutaron de la versión hay descarga directa en la web www.anacre.net.

Bye a todos~~~ Aye!
Escrito hace más de 16 años en Seiken no Blacksmith - Episodio 01.v2 - Shin Se agradece tu esfuerzo :3 . Seedeando...
Escrito hace más de 16 años en Seiken no Blacksmith - Episodio 01.v2 - Shin Ese defecto puede darse porque el texto en scrolling@60fps está superpuesto al vídeo que la televisora emite a 30fps y al decimarlo todo a 24fps queda así. Se puede hacer VFR esa parte del episodio, pero queda a elección del encoder realmente, y tampoco es garantía de que se vaya a ver mejor ¯\(゜Д゜)/¯.
Incluso hay veces en que mensajes de las televisoras se ven horripilantes, pero solo los mensajes, el resto del vídeo está bien. Otras en donde la emisión es un asco y a pesar de los filtros no se logra mucha mejoría.
Ej: http://img62.imageshack.us/img62/1065/underwatermahjongsaki02.png
Eso es de un episodio de Saki de Underwater-Mahjong, encodeado por Daiz, quien no es ningún n00b en compresión ni mucho menos.

Lo importante en este caso es que, fijándome en las líneas/contornos de la chica, no veo aliasing. Y la parte importante del episodio no creo que sean los mensajes, ¿o sí? No se ha cargado los detalles del vídeo, no ha hecho upscale y no ha usado filtros "basura"; para mí, eso es más importante que un scrolling de la televisora.
Escrito hace más de 16 años en Ookami to Koushinryou 2nd Series - Episodio 00 al 12 - Rakuen Nooo, ya grabé el DVD :(
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Summoned.

Turquoise Záresh.

Por cierto, Logard ha solicitado ser jewel sentai.
Escrito hace más de 16 años en Seiken no Blacksmith - Episodio 01.v2 - Shin haha, cualquier defecto es defecto de la transmisión, más no puedo hacer. :3
Además es poco notable... viendo el cap ni lo notarás. No le pidas peras al olmo que de las transmisiones de TV pocas he visto sin aliasing (sin que la hayan filtrado demasiado claro). El encode de gg tiene más aliasing todavía por ejemplo y no creo que encuentres algo sin aliasing de esta serie sin destrozar detalle. So...
Escrito hace más de 16 años en Seiken no Blacksmith - Episodio 01.v2 - Shin Por lo menos lo intentaste...
Escrito hace más de 16 años en Si quereis leer todos los comentarios de un usuario podeis pinchar en su nombre para ir al nuevo perfil con tabs. Todavia lo estoy probando asi que hay algunas cosas que igual no van.
Escrito hace más de 16 años en "No suelo ser inmaduro, puedes leer mis comentarios en este portal y te darás cuenta, pero te diré que hay algunos que me sacan de mis casillas y uno de ellos es Gilgamesh."

...Desde ahi perdiste la batallla.
Escrito hace más de 16 años en Dorama - Karei naru ichizoku 08 - Ya nos queda menos ^^

Me encantan las capturas de los paisajes
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Amber Nesfe o/
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Summoned

Emerald anti o/
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF !summon Jewel Sentai

Pearl coboru o/
Escrito hace más de 16 años en juas juas juas ya me hicieron recordar al cañón que mata mosquitos xD
Escrito hace más de 16 años en Amén.
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Viendo la captura en la que sale lo de jewel, ¿es la moneda del mundo de Fairy Tail? Si es así, es comprensible que se deje como tal y sin traducción.

Me bajo el episodio para echarle un ojo, que tengo curiosidad por la serie.
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Creo que lo de jewel/joyas es cuestión de gustos, no me parece mal q lo hayan dejado como jewels...
Escrito hace más de 16 años en Ookami to Koushinryou 2nd Series - Episodio 00 al 12 - Rakuen HAHAA LES ROMPIERON EL HORTO HAHA
Escrito hace más de 16 años en Qué gran verdad, Evil.
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Thesis:

Te agradecería que tengas la amabilidad de ver el episodio y ver por qué dejé la traducción como "jewel".

Saludos y vean antes de comentar.
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF http://www.frozen-layer.com/animes/3491-fairy-tail
Aquí :3

En cuanto a esta versión, una gonorrea, no diré más... also, 1000 jewel? No será "1000 joyas"? (´-´)
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Y dónde es eso?
;D
Escrito hace más de 16 años en Fairy Tail - Episodio 01 - RnF Tu comentario lo hubieras puesto en el apartado de la serie, no en la publi de otro fansú... Yo sé de uno bueno que la sacará. :)
subir arriba
2002/2015 Frozen-Layer