Escrito hace
más de 16 años
en
Fairy Tail - Episodio 02 - ---Bueno, [Vaan], a medias. Obviamente, para poner ese churro de fuente en el cartel que no hay dios que la lea, estoy de acuerdo con Algo en que era mejor ahorrárselo, a ver si me entiendes... :S
Si el cartel se parece más al original, se integra mejor. Ahora, no ponerlos me parece extremista, pero ponerlos así, pues sí, mejor ahorrárselos.
Escrito hace
más de 16 años
en
Fairy Tail - Episodio 02 - ---Algo, con eso último te equivocas medio a medio, un cartel está para que sepamos lo que dice el kanji o lo que sea para lo que se esté utilizando, no está para imitar al cartel ni para ser un duplicado come-pantalla del mismo.
Ah, pero entendería tu comentario si agregas que eres un amante de la edición flaman innecesaria.
Es un manga de Hiro Mashima (Fairy Tail, Rave Master). Compañero de Eiichiro Oda cuando eran ayudantes de Nobuhiro Watsuki. Al haber trabajado juntos desde novatos, es probable que hayan logrado un estilo similar, aunque admito que Hiro Mashima dibuja mejores los personajes femeninos xD
Escrito hace
más de 16 años
en
Sora no Otoshimono - Episodio 11 - ---Bueno Como siempre traendoles con la mejor calidad <-- Dios que chiste mas bueno...
Escrito hace
más de 16 años
en
Fairy Tail - Episodio 02 - ---Un consejo, a la hora de hacer los carteles, procuren buscar una tipografía parecida para que no desentonen tanto, lo del borde en ese de la captura 3 lo pudieron hacer poniéndole \bord15 (o mas), o por ultimo duplicando la linea del cartel y con este duplicado simular un borde blanco grande.
Si los carteles no les quedan lo suficientemente parecidos es mejor obviarlos, tómenlo como un consejo, saludos.
Escrito hace
más de 16 años
en
Español de españa (Castellano). Y con mejor calidad que cualquier otra release que puedas encontrar de esta serie en otro idioma ;)
Escrito hace
más de 16 años
en
Fairy Tail - Episodio 01 - ---@Kaboose: Estoy de acuerdo contigo, pero sólo lo decía para ver si por lo menos con los softsubs se arregla lo que ha hecho GintokiSensei, cosa que no pasó. Pero de ahí los fansubs pueden hacer lo que les de la gana, a mi no me importa :D
Kyoto, Japón. La heroína se encuentra con un hombre que le da un reloj de bolsillo que de alguna manera conduce a un Torii en un santuario, y de repente la convierte en el período Bakumatsu. En el mundo donde hay tanta diferencia en la importancia del valor, el...