Ultimos comentarios en descargas

Higashi_no_eden-1

Ultimos comentarios en descargas


Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F ¿Qué tiene que ver romanizar con traducir? Double WTF?!

Lo que digo sale hasta en el manual de Kazka, donde te enseñan las cosas más mínimas del karaoke y no dice que sea alternativa esa división de palabras. Si dices que depende del traductor (que aún no sé qué tiene que ver el traductor ahí), entonces no quisiera saber cómo lo haría si hubiesen karaokeado los kanjis en caso que el video ya no los tuviera pegados xD
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy ertonio3 te aseguro que con un P4 de los normalitos y sin una supertarjeta gráfica se reproducen sin problemas, si leyeras toda la noticia lo solucionarías. Por si no lo encuentras: "Los karaokes están en softsub, así que para los menos afortunados que tengan dificultades en reproducirlos, se ha añadido una pista adicional de subtítulos sin las animaciones. Eso, o usar el SMplayer".
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F y gracias edwarx por gustarte mis effects.

edito: bliksen ya se que nada mas eres un troll de los que abundan en fl gracias a edwarx asi que yo paso de tus comentarios, ni te esfuerses.
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F Lo que hay que leer...

http://www.online-languages.info/japanese/kana.gif
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F la romanisasion de los kanjis depende de kda traductor, tonto!
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy En la descripción dice "Los karaokes están en softsub, así que para los menos afortunados que tengan dificultades en reproducirlos, se ha añadido una pista adicional de subtítulos sin las animaciones."

Y a pocos les importa que sean simples o no, mientras sean legibles...
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F WTF?!

No sé si lo habrán comentado antes, ya que no me he leído el flame entero, pero... ¡¡¡ATSUME NO SE DIVIDE ASÍ!!!

a-tsu-me

"Tsu" es una sola sílaba, por lo cual no se separa la "t" del "su" cuando van juntos.

Ni siquiera se saben las cosas más básicas del japonés al momento de karaokear...

*facepalm*
Escrito hace 16 años en Nyan Koi! - Episodio 1 al 4 - MG-F Chicos, un comentario: si el karaoke del opening es el mismo que este: http://www.youtube.com/watch?v=OQTLX3De8Xw lamento decirles que hay una montonera de errores en el romaji de la letra y la separación de las palabras... Les recomiendo que busquen mejores fuentes de dónde sacar las lyrics (animelyrics.com por ej tiene la letra como corresponde), porque poner palabras como "kitua", que ni siquiera existen en japonés me parece ya grave... ^^U
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy ok con fundamento!
los effects son mui simples y mi komputadora se a lente, deberian pensar en los leechers que no somos ricos. poreso la comunidad en fl esta muriendo, flamers.
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F lol
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy o.O

Bajando op y ed para ver.
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy se jode las pentium a los flamantes 700mhz ya no estan de moda xD
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Fijo le molestó que los karas fueran en softsub xDD
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Otro grito de esos y te mato el comentario, si no puedes criticar con fundamento o decencia mejor no lo hagas.
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Yeah!

Bajando...
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy ó__________________________________ò

ertonio

ó_____________________________________________________ò
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy El rencor lleva al lado oscuro.

\o\
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Vale, ya entendi, y yo pensando que se habian unido a una corporacion o algo asi.
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Jyagan en la pagina del FS al lado derecho donde dice "Fansubs del barrio" salen los fansubs de las personas de actualmente estamos en Syzygy,

Aunque es como dijo Aba, son las personas las que pertenecen a Syzygy no los FS, al parecer nadie lee esto :(

PD: no creí que me gustara esta serie, pero luego de ver el 1 me ha molado, así que gracias por el curro :3
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Que jrozzos son, ya mismo me descargo el reliz ratix

PD. Abaraira te hamo <3

Edit: Hoyjan, no puedo descargar los md5 de Mayoi Neko me aparece "403 - Forbidden"
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy nah es que como los veo a todos en diferentes proyectos me dio curiosidad.
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F Acabo de ver el episodio y está bien hecho, salvo el karaoke del opening. Me dió dolor de cabeza tratar de leerlo, sobretodo al tratar de seguir los subtitulos escurridizos de la traducción. Como dije en mi anterior mensaje, de nada sirve un karaoke cargado de efectos si lo único que hacen es perjudicar su lectura. El kara del ending si mola.

Masipi: "Y sobre lo de unirnos a Shichibukai podrian hacer lo mismo ellos..."

Yo me refería en hacer una colaboración, como alguna vez la hubo entre Shichibukai y Animezaiko y más recientemente con Pirateking.

Además creo que hay más de un español en Shichibukai si mal no recuerdo.
Escrito hace 16 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy Qué más dará, digo yo. Además los fansubs no pertenecen al conglomerado, sino las personas >_>
subir arriba
2002/2015 Frozen-Layer