Escrito hace
más de 15 años
en
Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC"Eso de la mejor versión no es cierto."
Y aquí viene Carlos con su comentario. Si este no es el mejor, cual es? La de Neko No Fansub, o Orenji Fansub? Esos fansubs perrys donde te idolatran y te sientes menos-perry con esa manga de ingenuos? Por Dios, que comentario al pedo, por que si en realidad supieras algo, por lo menos algo, sabrías que esta es la "mejor" versión, comparada con la basura que publican en cierto lugar.
Gracias Koichi trolazo por la versión.
Saludos.
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRAmucho flame para estas cosas. Que la gente haga lo que se le dé su regalada gana, y que sean los japos elitistas y flojos los que juzguen (asesinado a todos los fansubs, ya es tiempo de que cojan la onda de las tiendas virtuales, andan dormidos).
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRAFinder3k: mostrame donde están todos, pero todos los scripts, de los que hablas. Pero que sea del primer capitulo al ultimo.
Segundo: ¿vos hablas de calidad y lo ves en youtube?. Veo lo poco que vale hablar con vos al tener ese concepto.
romero2009: con respecto a que me puedan robar los subs, puedo resumírtelo en una frase de mi tierra "siempre hay un roto para un descocido".
Igual, gracias a romero y a finder 3k por bajar mi versión.
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRACreo que eso de "hacerlo como en la vieja época" se refiere a tener que hacer un timer de los sub desde 0...
Eso de "nos ha costado mucho hacerlo y por eso no entregamos los sub" (que a todo esto, son varios los fansub que siguen esa regla) realmente no lo logro entender, ¿cuál es el fin de eso? Si el que quiera sacar los sub lo puede hacer igual, sólo tendrá que timmear y escribir, cosa que no lo llevará más de 1-2 horas o.o
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA@andrew_osis: tenes razón, en eso de robar los subs, y de donde se saca la fuente de traduccion, es por eso que no voy a ser hipócrita. Pero sin embargo uno se esforzó mucho para hacer todo el resto...
...ya que no hubo softsubs gringos de donde sacar los mismos, y se tuvo que volver a hacer como se hacia en la vieja época. Es por eso que con lo que costo, no vemos bien en poner softsubs,
Subs guiris si existen.
Archivos ASS también. Me tomó 2 min encontrar los ASS timeados de esta serie con google.
Sabiendo que tu ingles es malo y de japones no sabes ni un cojón (lo cual descarta que hayas traducido del japones al español), me gustaría saber qué es eso que "se hizo como en la vieja época y costó hacer" en esta serie.
Ya alguien utilizó esos ASS timeados que están en la red para su versión y ponerlo en youtube,
Editado para el mastergroso que cree que Google sólo sirve para traducir.
Mira la fecha en que fueron creados.
BTW también puedes encontrar en rizon los subs en el canal de noticias.
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRAHabria que ser muy estupido para "robar" y utilizar un script del masterdiego, asi que no se para que se asusta de que le puedan "robar" la traduccion.
Escrito hace
más de 15 años
en
Seikimatsu Occult Gakuin - Episodio 04 - ISDebido a un error se tiene que parchear si no queréis ver como se va repitiendo la misma frase durante un ratijo. x3
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRAMaster yo no hable en ningún de mkv y mp4, que conste que hable de soft y hardsub.
Minoru: En este momento no me acuerdo exactamente donde están los errores. y ni modo que extraer el sub y buscalo xDDD.
Pero por lo que me acuerdo hasta en su difunto foro ponían hartos errores de princes lover. que yo haya visto y que no estuvieran ahí, son una s faltante y un estilo mal.
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA@andrew_osis: Aparte de un error en el título del episodio 2 de Princess Lover! y el "!" que faltó en Asura, ¿cuáles son el resto del "montón" de errores del que hablas? No es que a mí me guste también el MP4, pero quisiera saber cuáles son. Yo al menos recalcaría los errores de Aki Sora (seh, échenme la culpa por ser el corrector en esa serie que ni QC tuvo) o el de reso en Sentakuya Shin-chan.
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA@andrew_osis: tenes razón, en eso de robar los subs, y de donde se saca la fuente de traduccion, es por eso que no voy a ser hipócrita. Pero sin embargo uno se esforzó mucho para hacer todo el resto y aunque no lo creas, este anime fue mas difícil en lo particular, ya que no hubo softsubs gringos de donde sacar los mismos, y se tuvo que volver a hacer como se hacia en la vieja época. Es por eso que con lo que costo, no vemos bien en poner softsubs, además de que como soy yo el que encodeo, no me molesta el hacerlo una y otra vez, si eso significa arreglar un error. Pero te vuelvo a repetir, si te gusta ese formato, allá vos. A mi ni a ninguno en el fansub le gusta ese formato por lo que seguiremos usando el mp4. Si hay errores, se corregirán y se volverá a encodear. Por lo demás, gracias por disfrutar de nuestra versión.
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA¿me encontraré en esta serie alguna loli con un brazo y una pierna metálica diciendo Baka Inu, y viviendo con una enfermedad incurable al estómago bajo un puente?
Escrito hace
más de 15 años
en
Gakuen Alice - Episodio 01 - FRAmamasterdiego;
No, usar hardsub es de hipócritas, "no quiero que me roben mis sub" cuando bien que si usan los subtitulos gringos que extraen para currar a partir de ellos.Y puede que KKF y AnS sean "reconocidos" como dicen, pero eso no quita que los dos sean pésimos en lo que hacen y si la cagan, al ser Hardsub no lo pueden arreglar fácilmente, y la ver 2 para corregir sus errores nunca se ve, como por ejemplo el montón de errores de KKF en princces lover y en asura.
El anime se sitúa e la ciudad de Matsuyama, al suroeste de la prefectura de Ehime, en la isla de Shikoku durante los años 40 de la era Showa (1965-1975). La familia Onda la conforma la hermana mayor, Sachiko, quien es una apasionada fan del Idol Hiromi Dou; el ...