Ultimos comentarios en descargas

Lucky_star-1

Ultimos comentarios en descargas


Escrito hace más de 15 años en Seikimatsu Occult Gakuin - Episodio 1 al 3 - Shin Porque no.
Escrito hace más de 15 años en Seikimatsu Occult Gakuin - Episodio 1 al 3 - Shin Porque no se unen con Inshuheki que tambien esta sacando la serie? es una opinion solamente.
Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC "Eso de la mejor versión no es cierto."
Y aquí viene Carlos con su comentario. Si este no es el mejor, cual es? La de Neko No Fansub, o Orenji Fansub? Esos fansubs perrys donde te idolatran y te sientes menos-perry con esa manga de ingenuos? Por Dios, que comentario al pedo, por que si en realidad supieras algo, por lo menos algo, sabrías que esta es la "mejor" versión, comparada con la basura que publican en cierto lugar.
Gracias Koichi trolazo por la versión.
Saludos.
Escrito hace más de 15 años en Seikimatsu Occult Gakuin - Episodio 04 - IS Editado, que ya me va el enlace.
Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC Encontré el santo grial(?)versión definitiva (?)








Es una pasada ADV.

Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC Eso de la mejor versión no es cierto. O.O
Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC De AscoDeVida.
Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC ¿WTF con la descripción? ¿Wea sacada de Vidas Etílicas? xD
Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC Será porque es la única versión que no viene de hemci? xD
IHM A1d608cece844a7d54d95d1e07aa10d2?size=50&default=retro
Escrito hace más de 15 años en Nurarihyon no Mago - Episodio 02 - UAC >De nada por brindarles la mejor versión de nura.

¡Ah! Qué humilde xD

Pero, sí. Gracias.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA mucho flame para estas cosas. Que la gente haga lo que se le dé su regalada gana, y que sean los japos elitistas y flojos los que juzguen (asesinado a todos los fansubs, ya es tiempo de que cojan la onda de las tiendas virtuales, andan dormidos).
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA Se cierran comentarios por peticion del uploader.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA Finder3k: mostrame donde están todos, pero todos los scripts, de los que hablas. Pero que sea del primer capitulo al ultimo.
Segundo: ¿vos hablas de calidad y lo ves en youtube?. Veo lo poco que vale hablar con vos al tener ese concepto.

romero2009: con respecto a que me puedan robar los subs, puedo resumírtelo en una frase de mi tierra "siempre hay un roto para un descocido".

Igual, gracias a romero y a finder 3k por bajar mi versión.
Escrito hace más de 15 años en Naruto Shippuuden - Episodio 173 al 174 - UAC Tiene un moco rosado.

3º captura xdxdxd.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA Creo que eso de "hacerlo como en la vieja época" se refiere a tener que hacer un timer de los sub desde 0...

Eso de "nos ha costado mucho hacerlo y por eso no entregamos los sub" (que a todo esto, son varios los fansub que siguen esa regla) realmente no lo logro entender, ¿cuál es el fin de eso? Si el que quiera sacar los sub lo puede hacer igual, sólo tendrá que timmear y escribir, cosa que no lo llevará más de 1-2 horas o.o
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA @andrew_osis: tenes razón, en eso de robar los subs, y de donde se saca la fuente de traduccion, es por eso que no voy a ser hipócrita. Pero sin embargo uno se esforzó mucho para hacer todo el resto...

...ya que no hubo softsubs gringos de donde sacar los mismos, y se tuvo que volver a hacer como se hacia en la vieja época. Es por eso que con lo que costo, no vemos bien en poner softsubs,

Subs guiris si existen.

Archivos ASS también. Me tomó 2 min encontrar los ASS timeados de esta serie con google.

Sabiendo que tu ingles es malo y de japones no sabes ni un cojón (lo cual descarta que hayas traducido del japones al español), me gustaría saber qué es eso que "se hizo como en la vieja época y costó hacer" en esta serie.

Ya alguien utilizó esos ASS timeados que están en la red para su versión y ponerlo en youtube,

Editado para el mastergroso que cree que Google sólo sirve para traducir.

Mira la fecha en que fueron creados.
BTW también puedes encontrar en rizon los subs en el canal de noticias.


http://img525.imageshack.us/img525/3900/paraelmastergay.png

Nunca bajaría algo "traducido" por ti.

Shitsus... Hay tanta gente inútil por ahí...
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA Habria que ser muy estupido para "robar" y utilizar un script del masterdiego, asi que no se para que se asusta de que le puedan "robar" la traduccion.
Escrito hace más de 15 años en Seikimatsu Occult Gakuin - Episodio 04 - IS Debido a un error se tiene que parchear si no queréis ver como se va repitiendo la misma frase durante un ratijo. x3

http://www.megaupload.com/?d=YFIV2LRU
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA Master yo no hable en ningún de mkv y mp4, que conste que hable de soft y hardsub.

Minoru: En este momento no me acuerdo exactamente donde están los errores. y ni modo que extraer el sub y buscalo xDDD.
Pero por lo que me acuerdo hasta en su difunto foro ponían hartos errores de princes lover. que yo haya visto y que no estuvieran ahí, son una s faltante y un estilo mal.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA @andrew_osis: Aparte de un error en el título del episodio 2 de Princess Lover! y el "!" que faltó en Asura, ¿cuáles son el resto del "montón" de errores del que hablas? No es que a mí me guste también el MP4, pero quisiera saber cuáles son. Yo al menos recalcaría los errores de Aki Sora (seh, échenme la culpa por ser el corrector en esa serie que ni QC tuvo) o el de reso en Sentakuya Shin-chan.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA @andrew_osis: tenes razón, en eso de robar los subs, y de donde se saca la fuente de traduccion, es por eso que no voy a ser hipócrita. Pero sin embargo uno se esforzó mucho para hacer todo el resto y aunque no lo creas, este anime fue mas difícil en lo particular, ya que no hubo softsubs gringos de donde sacar los mismos, y se tuvo que volver a hacer como se hacia en la vieja época. Es por eso que con lo que costo, no vemos bien en poner softsubs, además de que como soy yo el que encodeo, no me molesta el hacerlo una y otra vez, si eso significa arreglar un error. Pero te vuelvo a repetir, si te gusta ese formato, allá vos. A mi ni a ninguno en el fansub le gusta ese formato por lo que seguiremos usando el mp4. Si hay errores, se corregirán y se volverá a encodear. Por lo demás, gracias por disfrutar de nuestra versión.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA ¿me encontraré en esta serie alguna loli con un brazo y una pierna metálica diciendo Baka Inu, y viviendo con una enfermedad incurable al estómago bajo un puente?

si es así la veo con gusto ^^, gracias Master.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA mamasterdiego;
No, usar hardsub es de hipócritas, "no quiero que me roben mis sub" cuando bien que si usan los subtitulos gringos que extraen para currar a partir de ellos.Y puede que KKF y AnS sean "reconocidos" como dicen, pero eso no quita que los dos sean pésimos en lo que hacen y si la cagan, al ser Hardsub no lo pueden arreglar fácilmente, y la ver 2 para corregir sus errores nunca se ve, como por ejemplo el montón de errores de KKF en princces lover y en asura.
Escrito hace más de 15 años en Naruto Shippuuden - Episodio 173 al 174 - UAC @ismajo: para el sábado.
¿Qué pasó con la nariz? no entendí .__.
Escrito hace más de 15 años en Gakuen Alice - Episodio 01 - FRA O! Verdá Bliksem ha vuelto!
subir arriba
2002/2015 Frozen-Layer