Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 01 - ISNosotros seguimos el criterio de que, si es algo que se plantea hacer sin demasiada motivación y vemos que lo saca alguien que consideramos aceptable, pues pasando y el marrón pa otro. Así hicimos en su día cuando se pensó en hacer Kimi ni Todoke, y al final el tiempo nos dio la razón. Pero se ve que aquí somos los raros.
Caso distinto es cuando se plantea hacer algo por que te guste de verdad, ahí ya puede hacerla quien quiera. Lo cual me cuesta creer pero mucho que sea el caso de Gosick. En serio, ¿qué le habéis visto a esta serie? Yo es que apenas aguanté dos minutos del primero, así que no sé si puedo juzgar, pero todos de los que me fio me dicen que es un coñazo descomunal. Y mira que esta temporada en concreto hay series la mar de majas para hacer…
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 01 - IS@Inshuheki Malditos!!! No volveré a hablar con vosotros!
@Orestes Ahora en serio: Estás enfocando tu comentario desde el punto de vista de que se subtitula para hacerlo llegar a la gente, en cuyo caso si ya hay un fansub "de confianza" haciendo algo carece de sentido hacerlo otra vez. Pero habrá mucha gente (entre ellos yo) que en el fondo me importa un pimiento hacer llegarlo a mucha gente o poca o cubrir necesidades o leches. Traduzco (ahora mejor dicho traducía :P) porque me entretiene hacerlo, y cuando hago cosas no es pensando en si ya existe o no una versión decente. No es como si quisiera vender mi producto y al haber otro pierde mercado. Se fansubea por gusto y prou, ya la haga inshu, tano o oftalmoman. Supongo que todo esto lo habrás oído mil veces y no te convence y de ahí tu comentario, pero lo pongo por si acaso.
Ah, y dudo mucho que a alguien de Au le parezca mal o algo, aunque no puedo hablar por nadie. Ni que cobraramos por descargas XD.
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 01 - ISPrecisamente por haber coincidido ya no entiendo que lo sigáis haciendo.
A no ser que te enamores completamente de una serie y/o sepas que lo puedes hacer mucho mejor para mí sería absurdo y una completa pérdida de tiempo hacer lo mismo que un fansub con el que estoy colaborando y que por lo tanto considero de una calidad suficiente. Coincidir en varias series en una misma temporada es subtitular por subtitular, si no tiene más misterio no me extraña que os vaya como os va. No creo que vuestra motivación vaya más allá del "ha aparecido el ts/dvd/bd de turno" y eso pasa factura. Está claro que no te puedes poner de acuerdo con el resto del mundillo, pero al menos con los fansubs con los que estás colaborando me parece básico y de sentido común.
Me recuerda a un conglomerado de fansubs colegones que colaboraban entre ellos y luego los demás también hacían su versión. Llegaban a haber hasta tres versiones sólo entre los miembros de aquel grupúsculo de la misma serie resultando bastante curioso.
Sigue siendo bastante entretenido mirado desde fuera.
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 04 - SPMFrayos!! todo un dia sin poder bajar el capitulo, que alguien vaya a seediar por favor que me envejezco de ganas de verlo y tengo la descarga atascada al 78,5% e_e¡
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 01 - ISEstando colaborando ya se ha coincidido en otras anteriormente y no nos ha importado a ninguno de los dos fansubs, con lo que no creo que pase nada, la verdad.
No tiene nada que ver con el trabajo que hagan, que digo yo que malo no será, ni nada que ver con competir o pensar en quién lo hace mejor. Tampoco se comentó siquiera el colaborar en ella.
El equipo que hace Gosick es básicamente el mismo que hacía Yosuga no Sora la temporada pasada, que se ha quedado libre y es la serie que le ha gustado en ésta. No tiene más misterio.
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 01 - ISSi no veis puñalada por ninguna de las dos partes me parece cojonudo. Por mi parte veo una serie de posibilidades y ninguna buena.
- No consideráis que AU esté haciendo un buen curro con Gosick.
- Consideráis que podéis hacerlo mejor que un fansub con el que colaboráis.
- Os aburrís lo suficiente con 16 series paradas como para empezar otra más que ya está haciendo un fansub ¿amigo? con el que colaboráis.
- Os gusta pensar que por hacer una serie estáis poniendo una suerte de competición en ello.
- Tenéis complejo de Rakuen. "O la haces conmigo o la hago sin ti"
Conste que no he puesto la de "os voy a jodeeer", que sería la opción puñalada.
Sigo sin entender que la peor serie de la temporada se esté oversubeando de esta manera.
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICK - Episodio 01 - IS¿Dónde ves tú la puñalada trapera? Si lo dices porque AU está haciendo la serie, ¿qué tiene de malo? XDD
Cada cual se bajará la versión que más le guste, como siempre se ha hecho. No es la primera (ni será la última) vez que coincidimos haciendo series y no vemos el drama por ninguna parte.
Escrito hace
más de 15 años
en
Bible Black Only Version - OVA Imari rape scene - KnEWow!! Hasta que por fin, una produccion decente y subtitulada al español. Ya estaba harto de las que hay por ahi si subtitulos o con sub eng. Lastima de lo de la censura, sin embargo no pierdo las esperanzas de una version sin censura.
Cuando se animan a fansubear Himekishi Lillia?
En el recién formado distrito Shiniki de Tokio, Zen Seizaki es un diligente fiscal en la Oficina del Fiscal del Distrito de Tokio. Asignado a un caso que involucra publicidad falsa, Zen, junto con su asistente de oficial, Atsuhiko Fumio, investigan a Japan Supi...