Descarga Asura Cryin` - Episodio 01 - iProje - Bittorrent -

Ashita_no_joe-1

Asura Cryin` Episodio 01 - iProje

Asura_Cryin_-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 175 MB
  • Fansub: Itsumo Project
  • Enviado por: Itou
  • Antiguedad: casi 15 años 22:29 - 10 Apr
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 776
  • Descargas del torrent: 4127
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Asura cryin capitulo 01.
estamos de estreno, con esta neuva serie de esta misma temporada de primavera.
Especs del video:
1280x720
x264
HE-AAC 134Kbps HQ
.mp4
tamaño aproximado: 175Mb por capitulo
subs Español (españa)

Bueno en este primer capitulo es un poco presentacion de los personajes, como la mayoria, Tomo uno de los protagonistas siempre acompañado por alguien que ya vereis :P
el final del capitulo nos deja con ganas de ver mas sobre esta serie.

--------------------
Itsumo project fansubs.
www.itsumo-project.org

Capturas


Comentarios

Escrito hace casi 15 años gracias por la des lo estava esperando
Escrito hace casi 15 años Y otra versión más para la colección º-º
Escrito hace casi 15 años "Y otra versión más para la colección º-º"

Pues sera para la coleccion de grossidades porque 175MB a 1280x720 pues es de miedo xDDDDD.
Escrito hace casi 15 años Y 1280x720 que no son más que upsize.
Escrito hace casi 15 años Pufff, unos se pasan con el sharpen, y otros ni lo ponen, ¿eh, Gilgamesh? XDDD

PD: Bueno, viendolo mejor, han hecho bien en no usarlo, menuda basura de raw tenia que ser.
Escrito hace casi 15 años Supongo que lo han dejado a 720p porque pensaron "Oh, viene a 720p, debe ser JAI DEFINISHON".
Escrito hace casi 15 años parece que ustedes esperan cada estreno para criticarlo XDDD
Escrito hace casi 15 años "parece que ustedes esperan cada estreno para criticarlo XDDD" eso es muy cierto lars ulrich jajaja parece que aqui la gente solo sabe criticar jajaja a de ser por que sus respectivos fansub estan muertos o enterrados y no tienen la capacidad de sacar sus propios episodios XD, aqui la gente no valora el esfuerzo si no la "JAI DEFINISHON" como ellos dicen jaja
Escrito hace casi 15 años "175MB a 1280x720 pues es de miedo"
No te creas AU mismo saco Kanon 2006 a 720p y 172MB y no daban miedo, aún que también es un anime con menos acción que este.
Escrito hace casi 15 años Yitaninka

"blabla sus fansubs estan muertos jajaja blabla jajaja no valoran esfuerzo blablabla"

¿En donde he dicho que quiero "JAI DEFINISHON"? En vez de venir en plan "oh, me han flameado, BAWWWWW, no me valoran" (víctima) deberían leer bien los comentarios que se les hacen. Y espero que tú no seas el corrector/traductor del fansub.

Y me remito a algo que se ha dicho >9000 veces: Si no quieres que te critiquen tu trabajo, no lo subas a Frozen-Layer.

Se les está criticando con fundamento. Acepten las críticas en vez de llorar o decir que sólo se critica por criticar, sobretodo si se las está dando gente que sabe de lo que está hablando, porque el fansub de los que hemos criticado aquí ni está muerto, ni tampoco somos incapaces de hacer releases.

El hecho no es sólo que esté a 172 MB, esta raw venia terrible, con upsize y bastante borrosa. Lo primero que se hace con un upsize es hacerle limpieza si lo necesita, arreglarla como sea posible, sin extralimitarse, y por último resize a SD.
Escrito hace casi 15 años si como me gustaria tener enfrente a esos criticadores y deformasles aun mas su fea cara, jajaja
malditos pendejos -.-
Escrito hace casi 15 años Seguro, internet tough guy. Bienvenido a la internet.
Escrito hace casi 15 años regla 1 del internet si no sabes mete insultos
Escrito hace casi 15 años jajajja como seguro vos si sabes tanto jajajaja
espera, como es que estas en este planeta todavia? ya deverias estar viviendo en tu propio mundo perfecto -.-
Escrito hace casi 15 años jajajja como seguro vos si sabes tanto jajajaja
espera, como es que estas en este planeta todavia? ya deverias estar viviendo en tu propio mundo perfecto -.-
Escrito hace casi 15 años regla 1.5 si vas a insultar al menos escribe bien
Escrito hace casi 15 años hoyga grasias d hantebrazo x el rilis
Escrito hace casi 15 años jajaja ya ves por eso te digo, es raro que aun estes aca Gran dios de la sabiduria
Escrito hace casi 15 años aaruchigo
""

Siento algo de drama por aquí, con intentos fallidos de ocultarlo con al menos un "jajaja" en cada frase.
Escrito hace casi 15 años si man, siento tanta pena por ud's
Escrito hace casi 15 años Sigue respondiendo aaruchigo, que mientras más BAWWWing emitas, más lulz son obtenidos.
Escrito hace casi 15 años jajajaja Gilgamesh de cual trabajo hablas? no no pertenesco a este fansub sorry XD jajaja pobre HIKIKOMORI que solo vive en su planeta jaja, criticas con fundamento? aqui existe eso jajaja "Pues sera para la coleccion de grossidades porque 175MB a 1280x720 pues es de miedo xDDDDD." ohh si ya veo no te preocupes llegaras lejos criticando trabaja has algo de solo critica o "flamer" no se vive en frozen o si? fansubeen y callense la boca solo los mediocres critican y no hacen nada al respecto


Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1
Escrito hace casi 15 años jajaja preguntame si me importa
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1
Escrito hace casi 15 años jajaja es cierto, ¿porque no nos demuestran como ud's los masters lo hacen?
Escrito hace casi 15 años "Mediocres", ironía.

"Hikikomoris", I just had Déjà vu. Y lo pones en CAPS como si fuera la gran cosa. HURF.

"No hacen nada, sólo critican, blabla", otra vez, Déjà vu.
Escrito hace casi 15 años ohh sorry sorry jajajaja "remitase a la regla 1" supongo que heri sensibilidades -.-! no era mi intencion partir corazones jajajajajajajaja ya se sintieron ofendios pobres criaturas de dios, "remitase a la regla 1" REMITETE TU A ESA REGLA y deja de ofender a este y a otros fansub por que POR SI NO LO SABIAS ofender no es insultar unicamente.... por eso si no sabe "remitase a la regla 1" ajajajaja XD
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1
Escrito hace casi 15 años @Yitaninka
Creo que el ofendido aquí eres tú. Me la estoy pasando bomba leyéndote, tus niveles de BAWWWing son exageradamente altos, sobre 9000.

F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5
Escrito hace casi 15 años aaruchigo jajaja no sabes que solo son masters flameando y provocando? jajaja ups la envidia los corroe salganse de esos fansub muertos en los que estan cruzen fronteras jajajaja
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1 y 1.5
Escrito hace casi 15 años Sí, tío, NASIDOS PARA CER HEMBIDIADOS.

Ahora viene la parte en la que dicen que tienen muchas descargas y por eso son mejores. Vamos, que todos los perrys son iguales. Sigan, sigan.

F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5
Escrito hace casi 15 años jaja haber man, te reto, mostranos la capasidad que gilgamesh-sama tiene en el mundo del fansub, deslumbrennos. Que a vos no te cuesta nada de nada
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1.5
Escrito hace casi 15 años mete esa regla por donde te entre jajaja
Escrito hace casi 15 años [Gilgamesh], tan aburrido estás para ponerte a flamear contra unos hoygan? xD
Escrito hace casi 15 años aaahhhh ya llego otro "elejido" que bonito trio >.<
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1
Escrito hace casi 15 años Pasos para defender el perrysmo de un release en FL:

1- Primero que lo hacen gratix y por hamor al harte.
2- Luego que se esfuerzan mucho.
3- Luego que esto no les va a dar dinero (redundancia del punto 1)
4- Luego que ellos lo hacen, así que sale como les de la gana, el sentido común NO IMPORTA.
5- Luego que todos los envidian (nasidos para cer hembidiados)
6- Luego vienen con el argumento de "mientras más descargas, mejor es mi release" (moar liek "mientras más descargas, mas larga es mi e-polla"
imirite?)
7- Luego pasan a criticar (sin argumento alguno) el fansub de los que los están criticando.
8- Luego para hacer el paro de que no están cabreados, ponen cualquier cosa en un post, digase "jaja xDxDxD lol" o "jaja somos grandes"
9- Luego sale el perry (parte del fansub o no, a veces pueden usar una cuenta diferente para que no los reconozcan... lol) que le saca la madre a alguien,
que de paso habla de anos y mamadas.

El patrón puede variar, pero siempre se acierta en algo.

@edwarx

Mi aburrimiento se desvaneció hace varios comentarios. Lee la parte en donde dije que la estoy pasando bomba.

lol
Escrito hace casi 15 años cubanoman:
remitete a la regla 2.0 "no hacer el ridiculo"

Gilgamesh:
tengo contactos en muchos fansub "perrys" en los que te gustaria estar, estas dando lastima BAWWWing (esta palabra es de retrasados mentales o es mi impresion jajajajajajajaja? me remito a la regla 1 jaja), no te preocupes men nadie se descargara un capitulo de tu fansub un año despues de haberse emitido jajajaja no te haras famoso :( , oh pero flameando si no te preocupes ya eres conocido en todo frozen por ser escoria XD
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1
Escrito hace casi 15 años Regla 1.75: No usen tanto "jajaja" en cada mensaje ò__ó

P.D.: Momy, I'm was here!
Escrito hace casi 15 años aaruchigo no agaz cazo a las kriticas, graziaz por el releaze y AARRIBA EL FRENTE REBOLUCIONARIO DEL ANIME
Escrito hace casi 15 años "no te haras famoso"

Debe ser que hago esto para ser famoso. LOL... mejor agrego esa al patrón perry.

Y para que aprendas lo que es BAWWWing:

No es lo que tú crees, mas sí es lo que estás haciendo.
Escrito hace casi 15 años ohhhh bravo man, se ve que le pones empeño a esto de la "criticada" que hasta ya podes dar tips para la nueva generacion de basuras
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1
Escrito hace casi 15 años Remitirse a regla #1.

No sabes algo mejor que insultar, ¿cierto aaruchigo?

¿No tienes mejores insultos?
Escrito hace casi 15 años ya me canso el cubanodiscorallado
Escrito hace casi 15 años si los tengo, pero no vale la pena usarlos con vos
Escrito hace casi 15 años ¿Te cansas? Pero si no vamos ni por la página 10.
Escrito hace casi 15 años remitase a la regla 1.5
Escrito hace casi 15 años "MAMA LLO HEZTUVE AKI"

xDDDDDDD
Escrito hace casi 15 años aahh ya se unio otro? jajaja
Escrito hace casi 15 años jajaja no jajaja te jajaja habías jajaja cansado jajaja ? jajaja
Escrito hace casi 15 años jajajaja aaruchigo tu ruleas enseñales la lecion jajajjajaja
Escrito hace casi 15 años hahahaha(cambiando haha), "Luego sale el perry (parte del fansub o no, a veces pueden usar una cuenta diferente para que no los reconozcan... lol) que le saca la madre a alguien" ya veo cuan rapido pierdes los estibos ^^, ya hablando calmadamente y sin juegos, no, no es bueno que critiquen de esa forma, a ti te molesta que mis comentarios vayan hacia ti, a los fansubs que sacan estas series tambien les molesta, que critiquen su trabajo de una forma tan asquerosa y patetica como en la que lo estan haciendo, se que varios de ustedes forman parte de una "elite fansub ficticia" eso me da igual, lo que no me da igual es, que no con este, si no con la mayoria de los fansubs que estan emitiendo sus estrenos, sean asi tan bajos, si tienen criticas guardenselas, alguien esta pidiendoles opinion?, cada quien sabe que es lo que debe hacer si su trabajo esta mal, no eres quien para juzgar, pienso que esto es algo que esta comunidad debe de aprender, no juzgar a los demas solo por que tienen experiencia o ya tienen tiempo en la rama, con esto no estoy diciendo "el que quiera sacar mal su capitulo que lo haga", no solo estoy diciendo que sus criticas se estan desviando de lo que deberian ser, y eso afecta a la comunidad aunque no lo crean ^^

Escrito hace casi 15 años ohh me doy cuenta de que mucha mas gente que los desprecia, que pena por ud's
Escrito hace casi 15 años por si se vuelve un epic flame... doy acto de presencia~ (en otras palabras "MAMA LLO HEZTUVE AKI")
Escrito hace casi 15 años " very long tl;dr"

El que ha perdido los estribos eres tú, porque ni siquiera has leído bien el post y ya hiciste copypasta. You ragin'?

Grande.

"si tienen criticas guardenselas, alguien esta pidiendoles opinion?"

Bienvenido a la internet. Y bienvenido a Frozen Layer.
Si no quieres que te critiquen un release, vete a hemcianimu.

F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5F5
Escrito hace casi 15 años jajaja se ve la tanta envidia que hay de tu parte a mcanime, si que sos groso!!
Escrito hace casi 15 años Contigo me remito a:

"5- Luego que todos los envidian (nasidos para cer hembidiados)"

¿Qué sigue?
Escrito hace casi 15 años no men ^^, se nota que tu nivel de madures es 0 no necesito internet para expresarme, quien esta diciendo que no critiquen? jaja, critiquen pero no "jodan", hace falta joder para criticar ?.....
Escrito hace casi 15 años yitanika ya sacaste lo que queria segun el patron

1) luego sale el perry que le saca la madre a alguien: aqui te tenemos HURRAYYYYYYYYY
2) esto es un espacio libre para criticar te guste o no
3)si les molestara no estarian haciendo trabajos tan mediocres, en vez de eso estan aqui peleando guerras que no van a ganar
4) su trabajo es muy deficiente como ya lo habia dicho no tengo que repetirlo
5) aqui no existe una elite de fansubs, son gente que tienen años de experiencias y les duele ver como lo que ellos les gusta es ultrajado de manera tajante por apurados como ustedes
6) como ya dije podemos opinar lo que queramos
7) como ya habia dicho eres tu y otro contra toda la comunidad de fansubbers, quien gana?

asi que mi amigo




enjoy your flame

ve a casa hijo mio www.mcanime.net que tus hermanos te esperan
Escrito hace casi 15 años >a los fansubs que sacan estas series tambien les molesta, que critiquen su trabajo de una forma tan asquerosa y patetica como en la que lo estan haciendo

Lo asqueroso y patético no son las críticas, sino estas releases a las que le han dedicado 5 minutos.

Also, holy shit guise I'm posting in a flamewar.
Escrito hace casi 15 años FFFFF

pd: io le tenjo hemvidiha a mcanime lo reconosco pero exke son 100pre muy grosos xd
Escrito hace casi 15 años Se empezó diciéndoles lo que estaba mal. Y eso ha sido suave, EASY MODE. Te vuelvo a decir, bienvenido a la internet, Mr.Perry.

"se nota que tu nivel de madures es 0"

Nappa: Vegeta! What does the scouter about Yitaninka's mature level?
Vegeta: IT'S OVER NINE FUCKIN' THOUSAAAAAAAAAND!!!!!!!!!!!!!!!!!!111111111

Escrito hace casi 15 años y que quieren que pongan en los relases? "agradesco a mama y a papa por haberme parido y por permitirme tener un PC y...."? quieres ver el capitulo o quieres ver el relase, "aqui no existe una elite de fansubs, son gente que tienen años de experiencias y les duele ver como lo que ellos les gusta es ultrajado de manera tajante por apurados como ustedes" uy señor cubanoman jajaja lo dijo todo con eso, es que yo me imagino que usted nacio aprendido, primero fue al prescolar y penas sabia hablar, luego estudio primaria y luego secundaria, las cosas no son por pasos no se comenten errores o debe de ser que en sus primeros "años" fansubeando lo hizo perfecto? si es asi alabado sea señor que a llegado el mesias, si esta generacion de "apurados" como yo, no sacamos los episodios, tenemos que esperarlos a ustedes maeses para que lo squen? que se cree jajaja
Escrito hace casi 15 años Doble post, FL estaba a full lag mode.
Escrito hace casi 15 años Triple post, FFFFFFF-
Escrito hace casi 15 años "yo me imagino que usted nacio aprendido"

Hay algo llamado sentido común.

Todo lo demás, "tl;dr".
Escrito hace casi 15 años tengo 5 años con internet, y 4 años registrados en comunidades jajajajaja gracias por la bienvenida
Escrito hace casi 15 años otra vez volviste a caer, yo me tome mi tiempo para aprender antes de llegar a hacer algo, me asesore con otras personas, aprendi todo lo que pude y al final puedo lograr cosas muchas mejores que la tuya y no crees que eres perry? ya me lo acabas de decir amigo mio "i esta generacion de "apurados" como yo, no sacamos los episodios, tenemos que esperarlos a ustedes maeses para que lo squen? que se cree jajaja"

ya tu mismo te hechaste la soga del cuello, apuesto a que te agarraste el primer tuto de megui y WOW SE FANSUBEAR OMG Y AHORA VOY A HACER RILIS
Escrito hace casi 15 años lo siento no encodeo jajajaja... ok claro entonces lo logico es esperar a prepararnos TODOS uff que bien mientras bueno nos vemos las raws, acuerdate un fansub tiene como objetivo subtitular un episodio en el idioma nativo de cada uno cierto, si quieres ver tus versiones super High definition con calidad de edicion Hollywood pues bien perfecto es tu problema, es patetico ver como una persona que "supuestamente" sabe le heche en cara a los fansub que se estan iniciando sus conocimientos de una forma tan aroogante (no lo digo por este cap en particular), es como si mi profesor me humillara por ser alumano ajajaja, un fansub busca que la gente pueda entender, un episodio es muy similar a ver una pelicula subtitulada en el cine :O el cine es perry lo se jaja, la calidad depende de cada quien si te gusta bien si no espera tus largos meses para ver los episodios y estudia mucho se nota que necesitas años de estudio para poder aprender, eso es bueno ^^,
Escrito hace casi 15 años "mientras bueno nos vemos las raws"

1- Ves versión en ingles (si no sabes ingles, me extraña que estés en esto).

2- Esperas a un Fansub decente a que lo saque, aunque eso contigo es imposible, ya que desconoces el significado de eso.

Es mejor esperar a poder hacer bien las cosas, a defenestrar a más no poder una serie, como le están haciendo ustedes.

Y veo que sigues haciendo drama... LULZ GET
Escrito hace casi 15 años Supongo que lo de fansub viene del hecho de que te gusta una serie y quieres que las personas que no dominan ese idioma puedan disfrutarla.

La pregunta es ¿Como puede gustarte algo que prácticamente no has visto? eso en el caso de esta serie, lo otro seria si de verdad te gusta una serie ¿Por qué sacan una versión que deja tanto que desear, si son fans de la serie?

En fin, no me extiendo más porque no vale la pena, las respuesta es simple, para estar en el podio y sentirse los amos, que no deja de ser una razón valida (para ustedes), pero bastante patética.
Escrito hace casi 15 años la calidad depende DE LAS HABILIDADES de cada quien, no es algo dejado a la suerte, es lo que TU LOGRAS con tus conocimientos, si quiero un titulo SUPER JAI DEFINISHION soy capas de hacerlo POR QUE SE COMO, si ustedes estaban iniciando tanto les costaba ir a preguntar? y como ustedes novatos siempre empiezan con esto y luego al terminar la serie desaparecen como arena en el viento y creeme estoy seguro que tengo mas años que tu en experiencia novatillo asi que no me vengas a chuskear

y tu ejemplo del profesor es bien chusco, un profesor TE GUIA por la materia pero al final no te pone un examen? si yo fuera profesor este release te ha salido mal y tienes un suspenso por todo
Escrito hace casi 15 años "(si no sabes ingles, me extraña que estés en esto)" me gusta me gusta ya veo que para ti un fansub solo se compone de un traducto un traductor y otro traductor XD ohhh to cencepto de fansub es bien completo, "Esperas a un Fansub decente a que lo saque, aunque eso contigo es imposible" ya que desconoces el significado de eso, que es un fansub descente al menos que es para ti?, o si ya los demas somos indesentes sacamos series indecentemente, el trabajo que hace un grupo de persona es indecente por que a ti no te gusta...

recomendacion: Gilgamesh madura te hace falta jajaja, o hablas ingles o hablas español jajajaja una de dos
Escrito hace casi 15 años Supongo que lo de fansub viene del hecho de que te gusta una serie y quieres que las personas que no dominan ese idioma puedan disfrutarla.

La pregunta es ¿Como puede gustarte algo que prácticamente no has visto? eso en el caso de esta serie, lo otro seria si de verdad te gusta una serie ¿Por qué sacan una versión que deja tanto que desear, si son fans de la serie?

En fin, no me extiendo más porque no vale la pena, las respuesta es simple, para estar en el podio y sentirse los amos, que no deja de ser una razón valida (para ustedes), pero bastante patética.
Escrito hace casi 15 años "(si no sabes ingles, me extraña que estés en esto)" me gusta me gusta ya veo que para ti un fansub solo se compone de un traducto un traductor y otro traductor XD ohhh to cencepto de fansub es bien completo, "Esperas a un Fansub decente a que lo saque, aunque eso contigo es imposible" ya que desconoces el significado de eso, que es un fansub descente al menos que es para ti?, o si ya los demas somos indesentes sacamos series indecentemente, el trabajo que hace un grupo de persona es indecente por que a ti no te gusta...

recomendacion: Gilgamesh madura te hace falta jajaja, o hablas ingles o hablas español jajajaja una de dos
Escrito hace casi 15 años Padre nuestro que estas en el cielo,
Danos hoy nuestro flame de cada día ... xD
Escrito hace casi 15 años la calidad depende DE LAS HABILIDADES de cada quien, no es algo dejado a la suerte, es lo que TU LOGRAS con tus conocimientos, si quiero un titulo SUPER JAI DEFINISHION soy capas de hacerlo POR QUE SE COMO hacerlo, si ustedes estaban iniciando tanto les costaba ir a preguntar? y como ustedes novatos siempre empiezan con esto y luego al terminar la serie desaparecen como arena en el viento

y tu ejemplo del profesor es bien chusco, un profesor TE GUIA por la materia pero al final no te pone un examen? si yo fuera profesor este release te ha salido mal y tienes un suspenso por todo
Escrito hace casi 15 años "(si no sabes ingles, me extraña que estés en esto)" me gusta me gusta ya veo que para ti un fansub solo se compone de un traducto un traductor y otro traductor XD ohhh to cencepto de fansub es bien completo, "Esperas a un Fansub decente a que lo saque, aunque eso contigo es imposible" ya que desconoces el significado de eso, que es un fansub descente al menos que es para ti?, o si ya los demas somos indesentes sacamos series indecentemente, el trabajo que hace un grupo de persona es indecente por que a ti no te gusta...

recomendacion: Gilgamesh madura te hace falta jajaja, o hablas ingles o hablas español jajajaja una de dos
Escrito hace casi 15 años la calidad depende DE LAS HABILIDADES de cada quien, no es algo dejado a la suerte, es lo que TU LOGRAS con tus conocimientos, si quiero un titulo SUPER JAI DEFINISHION soy capas de hacerlo POR QUE SE COMO hacerlo, si ustedes estaban iniciando tanto les costaba ir a preguntar? y como ustedes novatos siempre empiezan con esto y luego al terminar la serie desaparecen como arena en el viento

y tu ejemplo del profesor es bien chusco, un profesor TE GUIA por la materia pero al final no te pone un examen? si yo fuera profesor este release te ha salido mal y tienes un suspenso por todo
Escrito hace casi 15 años "(si no sabes ingles, me extraña que estés en esto)" me gusta me gusta ya veo que para ti un fansub solo se compone de un traducto un traductor y otro traductor XD ohhh to cencepto de fansub es bien completo, "Esperas a un Fansub decente a que lo saque, aunque eso contigo es imposible" ya que desconoces el significado de eso, que es un fansub descente al menos que es para ti?, o si ya los demas somos indesentes sacamos series indecentemente, el trabajo que hace un grupo de persona es indecente por que a ti no te gusta...

recomendacion: Gilgamesh madura te hace falta jajaja, o hablas ingles o hablas español jajajaja una de dos
Escrito hace casi 15 años aver zi sale post doble
HFB 3c855633ee8615d954f071691db10c59?size=50&default=retro
Escrito hace casi 15 años F5 F5 F5 F5... Después de un día pésimo.Un flame ayuda a alegrar el día.
Escrito hace casi 15 años LOL que monton de post, en fin quieres conceptos de un fansub decente?

a) se toman su tiempo para hacer su trabajo
b) no se montan a la hype de YO PRIMERO YO PRIMEROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
c) hacen algo decente al final
d) ?????
c) PROFITTT

ustedes se pasaron todo eso por el sobaco y dijeron OHH MEGA KAWAIII VAMOS A ZACARLO POR QUE LEI EN GOOGLE COMO LO HACEN Y TENDREMOS UN E-PENNIS FANTABULOSO

como me puedo tomar las recomendaciones, quejas o concejos de alguien que METIO LA PATA? ves la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
Escrito hace casi 15 años "que es un fansub descente al menos que es para ti?"

El fansub que busca hacer bien las cosas y no pone excusas cuando tienen errores. No, ustedes no caben allí.

"Gilgamesh madura te hace falta jajaja"

La ironía.

"o hablas ingles o hablas español jajajaja una de dos"

I'm bilingüe. PLS BECOME ANHERO ALREADY.
Escrito hace casi 15 años ¿Y por qué no mejor tratar de unirse a otro fansub con más experiencia para aprender bien cómo se hace en vez de crear uno nuevo desde cero sabiendo que el capítulo saldrá con muchos errores? Porque como se ve en la tendencia actual, el staff de los fansubs que están saliendo ahora por FLN es muy deficiente en cuanto a traducción inglés-español, sin conocer las frases hechas y con un vocabulario muy escaso en ese idioma.

Y no hablemos de la ortografía, que la mayoría de estos fansubs nuevos no conoce el uso de las tildes, de los puntos, de las comas ni de los signos de interrogación y exclamación de apertura, aparte de que arman las frases con un nivel de incoherencia que pareciese que fuese un robot el que estuviese hablándonos en vez de un personaje.

De edición no hablo porque ya se necesitan muchos más conocimientos.

De compresión, como lo dice el amigo [Gilgamesh], se pasan muchos detalles que si no se conoce bien uno es incapaz de reconocerlos. Además se ve que tratan de dejar el episodio lo más liviano posible, cuando lo correcto sería dejarlo con un tamaño acorde a la calidad original del capítulo sin pasarse ni a la alta ni a la baja. Un episodio a 720p jamás quedará bien a 112MB por ejemplo.

Entiendo que mucha gente valora más la rapidez que la calidad, cosa que los fansubs con más experiencia no están dispuestos a sacrificar. Sin embargo, se puede llegar a un consenso en este punto. ¿Quieren sacar cosas lo más rápido posible? ¿De verdad se creen que lo hacen bien?

Pues créanme que no, no lo hacen bien. Por Jesucristo Santísimo y la Virgen María que me está mirando, no me importa si no saben utilizar el After Effects para editar, no me importa si no conocen todas las intrincadas opciones y la maquinaria que conoce el encoder más experto, lo que sí importa es que, ya sea fansub latino o fansub español, por favor, POR FAVOR, y esto lo digo con toda la seriedad del mundo, aprendan inglés, aprendan a escribir y véanse el episodio antes de sacarlo al público, no dejen de cuestionarse.

Querer sacar un episodio rápido no es excusa para tenerlo lleno de errores de traducción y ortográficos, no es excusa para que la calidad del video quede mucho peor que la raw que usaste. Sacar un episodio así es una clara muestra de la falta de competencia y de conocimientos básicos del amigo que traduce, esto es: saber inglés y saber escribir. Y estas cosas se pueden hacer rápido y fácil si se sabe bien lo que se hace.

Si no sabes inglés, no seas fansuber.
Si no sabes escribir bien, no seas fansuber.

Si aun así quieres serlo, por favor, trata de aprender antes de lanzarte, trata de unirte a cualquier otro fansub que lleve más tiempo que tú para comprender cómo se hace.

Un buen trabajo no nace de la buena voluntad.

PD: Este post no va por este hilo, va para todos aquellos que estén en estas mismas condiciones. Ojalá que todos lean esto para que el mundo de los fansubs no se venga abajo por la falta de interés que tiene la gente por hacerlo mínimamente bien, hablo de los fansubers, hablo de los amigos que bajan anime y que se conforman con una traducción y corrección deficiente.
Escrito hace casi 15 años Que sepáis que nadie del fansub a contestado a vustros mensajes así que dejar de referiros a ellos como si ellos fueran del fansub porque si os estan respondiendo mal es porque quieren y no por que esten defendiendo al fansub y no intentamos ser los primeros simplemente si nadie lo ha sacado antes que nostros pues mira que quieres que le hagamos.
las criticas se aceptan y si le faltaba sharpen y alomejor el jai definishon a 175 MB sobraba pues de los errores se aprende.
Escrito hace casi 15 años Adda, estaría mejor si en lugar de aprender inglés, aprenden japonés :P

Lo único que te agregaría es el tema de buscar la mejor raw y que si las raws que hay no sirven, que esperen al dvd/blu-ray. Ah, y que se enteren cuáles son las series que salen en HDTV y cuáles salen con upsize.

Y para alguien del fansub: siempre pongan una captura con los estilos de los subs.
Escrito hace casi 15 años Muérete, yo mismo ni sé el suficiente japonés para traducir íntegramente de ahí, pero al menos puedo reconocer un pequeño porcentaje de diálogos donde sé que incluso los traductores ingleses se equivocan. Un poquito de japonés también ayuda.
Escrito hace casi 15 años @Addamelech
Epic post. +9000

@Itou
Hombre, si es por lo del JAI DEFINISHION, why so serious?

Así que ese par eran sólo hoygans tratando de ser fabulous. Vaya xD

Una cosa, no le traten de tirar sharpen hasta que se vea como si fuera de alta definición, no se puede. Lo que ya recomendé (antes de que comenzara el flame y el par de corkis anteriores empezaran a "defender" esto con insultos) es que le hagan resize al final de la limpieza o arreglo que le hagan a la raw, a 848x480 o 864x480, de lo contrario no están ganando nada.

De hecho, yo que ustedes espero una mejor raw :x
Escrito hace casi 15 años "Así que ese par eran sólo hoygans tratando de ser fabulous. Vaya xD "
Pues sí. Cualquier motivo es bueno para comenzar a insultar.

Las raw buscando por el share me encontré con la 720p. y intente provar a ver que tal.

"Una cosa, no le traten de tirar sharpen hasta que se vea como si fuera de alta definición, no se puede. Lo que ya rec..."

Se agradece el consejo como he dicho yo las criticas las recibo con un gracias y no con un insulto.
La verdad que despues de ver todos estos comentarios habra que irse plantendo esperar al DVD, si yo queria esperar al DVD pero los demas integrantes del fansub querian el TV-Rip. eran mayoria...

Gracias por vuestros consejos

Escrito hace casi 15 años todavia O.O? ya ya calamense calmense salira humo de sus cabezas jajajaja "y tu ejemplo del profesor es bien chusco, un profesor TE GUIA por la materia pero al final no te pone un examen? si yo fuera profesor este release te ha salido mal y tienes un suspenso por todo" alguien te esta pidiendo que seas profesor o alguien que enseñe, TODOS aprenden de sus errores ahi va una respuesta EL QUE QUIERE VER EL CAPITULO LO VE COMO LE DE LA GANA DE VERSELO con errores sin errores con alta calidad con baja como sea, se supone que lo que te importa es ver la serie no? o sera que lo que les importa aqui es ver versiones... bueno.......sin comentarios "o hablas ingles o hablas español jajajaja una de dos" I'm bilingüe. PLS BECOME ANHERO ALREADY" no sabes que hablar en dos idiomas es mala redaccion? ..uff hay gente bruta jajaja (ahorita vendra el idiota "eso es falso porque......" -.-..) "Si no sabes inglés, no seas fansuber" mmm el concepto de traductor traductor y mas traductor es bueno me gusta esa mente abierta ^__^,
Escrito hace casi 15 años @Itou

Y yo creía que los tíos eran del fansub, discúlpame esa.

@Yitaninka
¿Y tú qué pintas aquí, corki? Ya un miembro del fansub ha respondido, desaparece o algo, que todo lo que estás diciendo queda como un tl;dr. Ve y revienta el teclado o algo, que se nota que estás en RAGE MODE.

Has quedado como un corki de nivel superior, y nada que digas ahora va a servir de nada.

"se supone que lo que te importa es ver la serie no?"

En buena calidad. Ya puedes desaparecer, que aquí no pintas nada.
Escrito hace casi 15 años Itou yo pregunto, por que no invertir mas en tamaño para que el encode no se reviente al hacer esa compresion. Me dio curiosidad bajarlo (si para que luego los soldados del frente no jodan diciendo que como no hemos visto, no sabemos)y se ve fatal en el monitor de 22. La idea con las decisiones del fansub no deberian basarse en la presion grupal sino en tener un criterio para decir "las raws estan una mierda, que nos cuesta esperar al DVD o BR" Para evitarse esos problemas y su subsecuente bombardeada.
Escrito hace casi 15 años 9000000000000 + al post de Adda

tanta verdad junta hay que hacer un panfleto de ese post

EL QUE QUIERE VER EL CAPITULO LO VE COMO LE DE LA GANA DE VERSELO

y vuelve la burra al trigo....
Escrito hace casi 15 años EPIC ADDA EPIC. Ojalá más gente lo leyera y APRENDIERA de él. Pero parece es mucho pedir para algunos...
Escrito hace casi 15 años Me van a perdonar algunos pero no puedo pasar por alto esta sarta de post sin sentido (la mayoria).

Lo primero, no pertenezco a Itsumo Project (para que nadie diga bobadas despues), y lo segundo, tengo mi propio fansub (si, cuando vean algo pasen a criticar),mas o menos se de lo que hablo.

Vamos a ver queridos leechers, hay una cosa en este mundo, una que se extiende, y son los fastsubs, si, esos fansubs que agarran lo primero que se les viene, meten estilos arial, sin karaokes o en su defecto lineas de texto mal timeadas y con un encoding que apesta... En estos ultimos tiempos, la gente prefiere eso a algo con un minimo de calidad... La gente solo le interesa el termino "kiero mi animí gratix y ya"...

Con esto quiero llegar al siguiente punto: Itsumo Project, como tantos otros (incluido mi fansub), es de los nuevos de finales de 2008... La gente aprende y se esfuerza (hablo de una persona de Itsumo, a la cual admiro) para dar lo mejor, un resbalon es un resbalon, nadie merece todo lo que se ha dicho aqui, por muy perrys que sean... ¿Creeis que cualquiera del staff de iP se sentira bien despues de leer tanta mierda aqui? Las criticas deben ser siempre constructivas, no destructivas, por dios sed un poco mas transigentes (algunos necersitaran buscar esto en el diccionario? o.O) y tolerables,k y si no os gusta poned algo como: "gracias por el esfuerzo, la release no es de mi agrado, veo fallos en etc etc, yo lo intentaria mejorar" y cosas de esas...

De todo lo que lei, para mi la mejor critica es la de Jyagan... EL da su opinion y una posible solucion al problema... Asi que por dios, si vais a criticar hacedlo con cabeza, porque la gente que esta haciendo llegar estos animes, sean super pros o sean novatos, tienen sentimientos y tal, ¿sabeis? Visto esto, creo que voy a empezar a publicar por aqui todo lo de mi fansub, quiero ver cuanta critica se lleva todo ^^

Sin mas, un saludette a todo FL ^^

Escrito hace casi 15 años Sips, las críticas en principio debían ser constructivas pero tienes que pensar que todo esto es for the lulz.. es decir, es cachondeo, a la mayoría les da igual el release simplemente quieren "liarla" como decimos los españoles.

De igual forma y como ya he dicho en anteriores ocasiones, no todo es vacuo y por lo tanto, hay que saber tomárselo en su justa mesura.

Un saludo y eso sí, nunca dejen de hacer anime por comentarios negativos porqué de todo en está vida se puede aprender.
Escrito hace casi 15 años @CoolChainy

Es que si los comentarios no son for the lulz no hacen caso.

La gente se acostumbra al "graziash graziash" de hemci y otros más, y no se dan cuenta de que eso hace mal, tanto al fansuber como al l33cher. Al fansuber, que le hacen creer que todo lo que saque estará bien; al l33cher, que le acostumbran al hanimu gratix en la calidad que sólo la rapidez puede brindar. Cuando ambos (fansuber y l33cher) llegan aquí, la realidad es otra, y tratan de protegerce mutuamente con las frases "ago el anime pa el que lo kiera bajar tener rapido" y "dejen de insultarles tanto que solo azen su mejor eshfuerzo".

P.D.: Que quede claro que no me refiero a nadie en particular, el que sienta ofendido que regrese de donde vino.
Escrito hace casi 15 años @.:Sensei:.

En particular hablo de estos chicos porque los conozco. Ellos hacen su mayor esfuerzo, y no es precisamente un fansub de esos que solo quieren ser los primeros en sacar las cosas... no es un "fastsub". ¿Que la release no sale bien? Se puede deber a diversos fallos pero creo que nadie merece tales criticas de gente como estos que solo estan aqui para criticar todo lo criticable (no todos, solo algunos).

Yo no trato de proteger al leecher... y tampoco creo que por un gracias un fansuber se piense que su release esta bien y es la mejor porque tampoco es asi... pero por desgracia, ese caso que describes, se da en muchos fansub de los cuales no voy a nombrar porque seguramente muchos saben mas de uno o dos de esos...

Pienso que las criticas deberian ayudar a mejorar no a hundir al staff que trabaja un anime, nada mas :(

Un saludo ^^
Escrito hace casi 15 años No sé, yo he visto en la vida real críticas REALMENTE DESPIADADAS, de profesores a sus alumnos, de jefes a sus empleados, etc. Uno no debería hundirse por una crítica así. Los japoneses hablan mucho de fortalecer el espíritu y si te tocan críticas realmente despiadadas como las de la vida real demuestras tu entereza y las asumes. Si uno se deja hundir por una crítica por muy cruel que sea es que no está preparado para la vida. Se podrá decir que esto es un pasatiempo, pero jugar futbol también lo es y cuando te equivocas y tus compañeros te recriminan, tú asumes la crítica, no te echas a morir.

Escrito hace casi 15 años Si, pero... eso baja la moral mucho... La gente, en este caso esta gente, critica por criticar la mayoria y eso no es asi. Por eso es por lo que mas de un deberia callarse, pero no lo hacen :( Ya se daran con un canto en los dientes, tiempo hay, y mucho jejeje. Esperemos ver la evolucion de este equipo, yo personalmente los sigo.

Salu2 FL ^^
Escrito hace casi 15 años "¿Creeis que cualquiera del staff de iP se sentira bien despues de leer tanta mierda aqui?"

Denle las gracias al par de corkis que empezaron a "defender" (a punta de insultos, no argumentos) el fansub, tanto que ya parecían fangirls.

Y las críticas difícilmente van a ser suaves aquí en FL. Mucho menos a estas alturas, que ves un release hecho en 5 minutos por doquier.
Escrito hace casi 15 años Ahi estoy contigo pero... ¿no crees que a la gente le gusta meter la puya al margen del tiempo que cada cual dedique?

A raiz de esto añadi la primera serie de mi fansub aqui y me dijeron un par de personas o tres por MSN, "cuidado, FL es un nido de trolls y demas, solo comentan que criticas e insultos". Lo corroboro con leer estos 100 comentarios... ¿la culpa? Bah, la evrdad es que no importa, pero pensad un poco en la gente que hace que os llege el anime a la mayoria de vosotros que estais supercomodos sentados en vuestra silla inchandoos a comer y ver anime (no todos xD)... que hariais sin ellos...

A mi lo que mas gracia me ahce eso lo que comentas Gilgamesh, hablas de los fansub de releases de 5 minutos, y curiosamente, la gente abandona fansubs de mas calidad en pos de la rapidez, por tanto, no veo sentido a las criticas y quejas a estos fansubs, si no les gusta que se vayan a uno mas lento y mejor, ¿no?

Este mundo de los fansubs ya no es lo que era, yo pienso que la consigna inicial se ha perdido a lo largo del tiempo :(

Salu2 a todos/as :D
Escrito hace casi 15 años CoolChainy, tu comentario se cae por su propio peso desde el momento en que dices "rápido y lento" y no "bien y mal". Y hasta ahora, no sé en el caso de los demás, pero nunca he visto a nadie irse de Rakuen "porque éramos lentos y querían irse a un fastsub". Se marchan por otras razones, pero nunca, NUNCA por una así.

Y es que esto es así: Es fácil montarte tu propio fansub. Si te critican por hacerlo mal, aprende de lo que te dicen, te lo digan como te lo digan. Pero SIEMPRE es mejor irte a uno que ya está fundado. En alguno siempre necesitarán a gente y, quitando el hecho de que lo hagas soberanamente mal, dudo que te pongan pegas para entrar si tienes ilusión.

En Rakuen, por ejemplo, la mayoría de gente que se apunta a hacer las pruebas (un mero filtro) se marcha incluso antes de entregarlas. Es decir, no llegan a entregarlas nunca. Al fansub en verdad no llegan a entrar ni un 10% de los que se apuntan y no porque no queramos. Luego están aquellos que demuestran no tener seriedad ninguna, claro, o hacer una prueba REMATADAMENTE mal.

Y eso que dices de "pensad en la gente que os hace llegar esto..." son pamplinas. Si haces esto para que alguien lo vea y te critica por algo en lo que está claro que no tienes razón, pues te toca aguantarte. Haya hecho él algo en un fansub alguna vez o no.

Por cierto, como nota de curiosidad, en Rakuen una vez montamos una campaña de "ven que nosotros te enseñamos" y os juro sin exagerar que de las 50 personas que se apuntaron, 45 de ellas querían que se les enseñase (y con exigencias) para fansubear su propia versión de Naruto. Aquello fue patético. ¿Qué quiero decir con esto? Que el problema no está en los fansubs y la dificultad de las pruebas, sino que la gente prefiere montarse su chiringuito porque piensan que así van a molar más.
Escrito hace casi 15 años Te equivocas, no todo es trolleo. Son pocas, pero sí hay releases en las que se agradece el buen curro, y no, no ocurre sólo con los fansubs "consolidados".

Y con respecto a la "consigna" de los fansubs, en este momento, todos los fansubs que salen sólo sacan series para hacerse conocidos y que se les aumente la e-polla, entonces se chocan con las críticas de frozen y se ponen en modo rage porque no los llenan de elogios como hacen en ehmci y sitios similares.
Y lo de "pensad un poco en la gente que hace que os llege el anime...", yo para ver un capítulo muy mal subtitulado, prefiero no verlo ya que se arruina la experiencia de verlo.
Escrito hace casi 15 años Ya se ha dicho todo lo que se tenía que decir.

Para aclararlo de una vez:

FANSUB ANIMU, GET FAME... NOT

111 get.
Escrito hace casi 15 años @Lezard

Rakuen es un ejemplo excelente Lezard... rakuen ya posee la experiencia y calidad de lo que debe ser un fansub, por ello, aparte de tener regularidad, haceis un trabajo magnifico... Pues seguramente que haya habido casos... y te pongo el mio como ejemplo:

Mi fansub es Gokai Fansubs, apenas tenemos 7 meses, y hacemos el mejor esfuerzo... La serie en cuestion, One Outs. NO tenemos tantisimo nivel como puede tener Rakuen, AnS, SnF o similares (nos quedan años), pero la calidad es mas que suficiente, tanto de traduccion como estilos, encoding o karaokes... Un fansub salido de la nada que publica en la portada de MC aparecio hace un tiempo... Ellos iban recortando distancias y hasta ahi bien... de un numero de descargas elevado para nosotros, se paso a menos de la mitad cuando nos adelantaron (1 capi mas llevan) y los comentarios se han reducido drasticamente... ¿A que se debe? Yo creo que ansias por ver la serie... Me gustaria saber que piensas a eso y ademas te invito a evaluar ambas versiones apra que veas la diferencia.

@edwarx

Si, tienes razon, siempre hay buenisimas releases que bajar, y se leen buenas criticas y comentarios tambien...

Sobre la consigna acabas de decirlo todo. Hoy en dia la gente hace un fansub para hacerse famoso... OMG ¿Hacerse famoso por hacer algo que supuestamente te gusta? ¿Donde vamos a llegar? Yo mismo, lo unico que quiero para mi fansub es un grupito de gente que anime a seguir y que disfrute de nuestro trabajo, eso es lo que a mi al menos me da verdaderas ganas de subtitular animes... la gente solo quiere ser "el mejor", su fansub por encima de todo, y eso no es asi, hoy en dia, cada temporada de anime es una batalla. Nacen 40 fansubs nuevos que a veces ni terminan ni 1 serie y los que sigen lo hacen en plan warro la mayoria... No se que decir, como ya dije no es que mi grupo sean buenisimos, pero creo que todos le ponemos muchisimas ganas y empeño a todo, y ese es el resultado de todo el trabajo por el que al final ganas experiencia y vas mejorando...

Salu2 ;)
Escrito hace casi 15 años CoolChainy, no te tienes que dejar llevar por la cantidad de descargas. Si es sabido que la mayoría de los leechers no tienen criterio y bajan lo primero que encuentran, si hasta se bajan la raw siendo que no tienen ni idea de japonés xD

Yo dije que sí hay releases en las que se agradece el curro, ya que está bien hecho, pero lamentablemente son pocas ya que son pocos los que se ocupan de currar bien. Te pongo como ejemplo a los que sacaron Sky Crawlers en BD, son unos desconocidos y sin embargo nadie los flameó ya que hicieron un buen curro.

Y sí, hay gente que se sólo quiere hacer conocido en esto y tener leechers que les estén todo el tiempo agradeciendo el trabajo sin importar la calidad del mismo, sino mira la página de WZF donde siempre piden que dejen muchos comentarios...

Si tú quieres hacerlo para que la gente disfrute de tu trabajo, pues hazlo bien y verás que las palabras de ánimo vienen solas. Aclaro que no estoy haciendo ninguna valoración de tu fansub ya que no he visto nada de él.

Lo que tienes que hacer no es preocuparte porque las descargas de la serie que sacas bajen (sobretodo teniendo en cuenta que es un fansub que publica en mcanime xD) por sacar el capítulo más lento, sino que te tienes que preocuparte de que el capítulo salga bien. Esos leechers que bajan cualquier cosa siempre se irán con el primero que saque el capítulo, pero el que aprecia la calidad de lo que haces te esperará el tiempo que sea necesario (tampoco 1 año de demora por un cap xD)

Te admito que muchas veces se flamea por flamear, pero es que ya cansa ver que, como tú dices, en cada temporada salen mínimo 10 "xx no fansub" a sacar una serie sin importales la calidad de lo que entregan.
Escrito hace casi 15 años @edwarx

Jajajajaja que buena la ultima frase... si, tienes razon, pero mas que anda era para ilustrar el ejemplo a Lezard. Somos nuevitos ^^ Pues si no has visto nada te invito a que veas un estreno de primavera de mi fansub y nos critiques constructivamente (xDDD)

http://www.frozen-layer.com/descargas/35699/comentarios - En esta serie curra un integrante de Itsumo Project, Itou, del cual estoy superorgulloso porque es un chaval que entro hace muy poco a esto y tiene unas ganas tremendas de aprender y mejorar, garcias a el mi grupo tambien mejora con el tiempo :)

Salu2
Escrito hace casi 15 años CoolChainy, con todo respeto; pero yo una vez di unas críticas constructivas a tu fansub (más específicamente en faltas ortográficas) en su foro, y dijeron "lo vamos a tener en cuenta, se lo vamos a comunicar al corrector", no fue exactamente lo mismo, pero más o menos así fue la respuesta. Resulta que en los siguientes episodios seguía todo tal cual, no había cambios en lo que aclaré. Fue para One Outs, que aun así me gustó como lo hicieron. Pero lo mismo ocurre en su web, ponen capturas de la nueva serie Basquash, y con faltas de ortografía, entonces no sé qué piensan sobre lo que uno dice, porque siendo así parece que les suda xD, perdón por el término.
Aunque creo que deberían tener más en cuenta sobre todo al corrector, porque una release con faltas ortográficas deja mal parado a todo fansub, y sobre todo que a mí personalmente me molesta verlas.

Sí, no tiene nada que ver con la descarga, pero ya se desviaron un poco, poco más no hace mal a nadie. xD
Escrito hace casi 15 años adm, sobre el tema de One Outs, en su dia se dio el toque de atencion pertinente al corrector si hay mas fallos habra que dar otro toque de atencion ya que tienes mucha razon en lo que dices, una mala ortografia da mucho dolor de cabeza al que ve el capitulo . Sobre Basquash ahora que lo mencionas si, "se" el monosilabo xD

Gracias de nuevo por el aviso y tratare de poner en cintura al corrector y asignar otro par de ojos para una segunda correcion. Todo sea por mejorar. Gracias de nuevo adm por el aviso ^^

Salu2

P.D. Tantas faltas hay en One Outs? >.<
Escrito hace casi 15 años Me alegra que lo hayas tomado de buena manera.

No es que haya un montón, pero si es un corrector las debería detectar, y más cuando ya tuvo experiencia con varios episodios anteriores. Además del agregado de las que les mencioné (los "aún", los "por qué" siguen tal cuales, por ejemplo). Lo digo porque podría quedar muy bien la release de esa forma, y lo mismo sería adecuado para las demás series como mencionaste, como Basquash.

Esto te lo comento además porque si en algún momento optan por publicar las releases aquí en FLN, van a quedar sentenciados, no por mí, sino por todos los usuarios que están por aquí (muchos que saben y otros que no xD).
Todo lo que digo es de buena manera, no por joder, sino para que mejoren =D. Ojalá que lo tomen en cuenta, no muchos lo hacen. xD

Saludos.
Escrito hace casi 15 años Jejeje, eso intentamos... ayer hemos tenido muchisimos problemas internos y andamos sin correctores asi que... u.u adm, a ver si te veo por MSN, me gustaria que colaboraras con nosotros ya que eres un tipo que sabe muchop de ortografia :DD

Nos vemos :P

Salu2

P.D. Remiraremos One Outs, es probable que se haga una V2 de todo u.u
Escrito hace casi 15 años bah, no descarguéis asura xD
Escrito hace casi 15 años Los privados fue por esto: http://www.frozen-layer.com/foro/index.php?showtopic=106649

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer