Ir a contenido


Foto
- - - - -

Nuevas Series De Anime En El Futuro Canal Animax.


  • Please log in to reply
204 replies to this topic

#64 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 16 April 2008 - 04:38 PM

Claro que no, es política de empresa más incluso que de canal. No es tanto por el nombre como porque lo publicitan como series que contienen sexo. Y sí, vale, desnudos y situaciones picantes también son sexo, pero taal como está escrito puede parecer que la cosa va por otros lares, XP

#65 Lamune

Lamune

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4291 Mensajes:

Escrito 16 April 2008 - 07:41 PM

Oye Kyo, de Initial D sacarán todas las temporadas seguidas? o irán por tramos?
¿Está prevista su edicion en dvd?
En el mundo del anime.. ¡Soy el primer Magical Boy!
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.
Imagen enviada

#66 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9697 Mensajes:

Escrito 17 April 2008 - 06:58 AM

Pues tal vez no vaya mucho por aqui pero es el mejor hilo para comentarlo creo.

Animax Latinoamerica ya ha lanzado que transmitira Bleach a partir del 6 de Mayo.

Me da miedo solo pensar la voz que le pondran a Ichigo o Inoue. A cubrirse los oidos todos!! xDDD.

Fuera de bromas, ojala y sea decente el doblaje que no es imposible tampoco. Curioso es que solo en los animes antiguos he escuchado buenos doblajes.

XNvFlR3.jpg


#67 Lamune

Lamune

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4291 Mensajes:

Escrito 17 April 2008 - 12:52 PM

Bueno, realseiya seguro que eso tiene mucho que ver con la nostalgia que nos genero, aunque algunos doblajes clasicos eran decentes, la mayoria dejaban mucho que desear, ahora la mayoria de las vveces no se toman la molestia de doblar en condiciones, antes mucho peor que se consideraban mas dibujitos animados XD
En el mundo del anime.. ¡Soy el primer Magical Boy!
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.
Imagen enviada

#68 Bore-kun

Bore-kun

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1084 Mensajes:

Escrito 17 April 2008 - 03:29 PM

Me recuerda el primer doblaje en España de Saint Seiya. Creo que tenían a cuatro tios para poner las voces de todos los personajes de la serie. Lo mejor era que en un capítulo te encontrabas al que le ponía la voz a Seiya doblando a Ikki, al capítulo siguiente doblando a Hyoga y cosas por el estilo... Y los caballeros de oro ya era un despiporre, entre dos tios se encargaron de las 12 voces xD Bueno no, que a piscis lo dobló una tia X-D
Imagen enviada
Gracias por la firma May! No lo olvidaré

#69 obocarale

obocarale

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4610 Mensajes:

Escrito 19 April 2008 - 07:52 PM

Me recuerda el primer doblaje en España de Saint Seiya. Creo que tenían a cuatro tios para poner las voces de todos los personajes de la serie. Lo mejor era que en un capítulo te encontrabas al que le ponía la voz a Seiya doblando a Ikki, al capítulo siguiente doblando a Hyoga y cosas por el estilo... Y los caballeros de oro ya era un despiporre, entre dos tios se encargaron de las 12 voces xD Bueno no, que a piscis lo dobló una tia X-D

No me voy a acordar de las magnificas voces de Saint Seiya? xD La voz de fumador empedernido de Aioria era bestial xDD

Por cierto, hablando de doblajes, no me ha gustado demasiado el de Lupin (la he visto hoy en AXN), ya no es solo el hecho que sean las mismas voces que la de los personajes de Shin Chan xD Es que a la voz de Lupin le falta fuerza y malicia como tenia la anterior, esta voz que tiene ahora, al menos en el primer episodio es bastante inexpresiva (no en vano, era la voz de los secundarios de Shin Chan xDDDD); ademas, lupin...The Third?? Vale, esta muy bien eso...pero no pega en absoluto, ni en japones lo llaman "The Third", sino "Sansei", o sea "Tercero". Por que leches le dicen Lupin The third, tamos en españa cojones!! poned Lupin tercero hostias!!!! (podia ser peor, podrian decrle Lupin 3, como mas de uno me ha dicho X-D)

#70 Bore-kun

Bore-kun

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1084 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 12:54 PM

Lupán, le llaman Lupán xD Yo por casualidad vi un trozo del capítulo este sábado antes de irme a trabajar y es como dice obocarale, me sorprendí muchísimo cuando vi la voz del padre de Shin-Chan por ahi. A mi tampoco me ha gustado la voz de Lupin, pero bueno...
Por cierto, en el imagenio está este canal no? yo es que lo tenía pero me lo tuve que quitar, pero me dejaron el aparato y ahora lo uso como si fuera un TDT normal. Alguien sabe si hay posibilidad de contratar únicamente este canal? en vez de un paquete de canales o algo? Supongo que llamaré a información, pero me da pereza ahora mismo xD Si alguien lo sabe o ha hecho alguna operación de este estilo xDD Aunque conociendo a timofónica me pedirá 30 pavos por el canalito xD
Saludos!
Imagen enviada
Gracias por la firma May! No lo olvidaré

#71 Ômu-Kun

Ômu-Kun

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2326 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 03:34 PM

Ey, que Lupán es la pronunciación japonesa, ahí si que no se han meado fuera.
Imagen enviada
"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...

#72 obocarale

obocarale

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4610 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 04:02 PM

Exactamente es como dice ômu ^^, en japo la serie se llama "Rupan Sansei", que es la pronunciacion de Lupin (en franchute segun los japoneses :P)

Lo que pasa es que en españa somos mu catetos y siempre le hemos llamado lupIn xD (incluso con acento en la U xD) De hecho, en el opening lo pronunciaban asi, mientras que en el doblaje antiguo tambien le decian "Lupán" :)

#73 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18685 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 05:05 PM

Por cierto Obo la primera temporada de Lupin que me dejaste que viene con dual audio...no se quizas es cosa del reproductor pero falla cuando la pones en español ya que a veces se corta y pasa a japones por la cara de forma intermitente , si fuera en un par de ocasiones tendria un pase pero es que pasa mucho ^^UUU

Es una lastima porque aunque le cambiaron los nombres a los personajes menos a Lupin claro , era sin duda un buen doblaje y hasta la cancion del opening inventado estaba bien XDDD , bueno en Francia es peor aun , a Lupin le pusieron Edgar para evitar problemas con la familia del autor del personaje que tenia los derechos de este

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#74 Lamune

Lamune

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4291 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 07:42 PM

Respondiendo a lo que preguntaban antes, no, aunque tengas decodificador de imagenio no se puede contratar ese canal exclusivamente. Va en el paquete familiar o en el paquete de series.
En el mundo del anime.. ¡Soy el primer Magical Boy!
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.
Imagen enviada

#75 Bore-kun

Bore-kun

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1084 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 08:32 PM

que putada. Bueno, que se le va a hacer, lo veré cuando esté en casa de mi novia que tiene el digital + xD. Y respecto a lo otro, Lupin será siempre Lupin en España, con acento en la u xDDDDD
Imagen enviada
Gracias por la firma May! No lo olvidaré

#76 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18685 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 08:39 PM

"Luuupiiiiiin Luuuuupiiiin un ladron de guante blanco que se burla de la ley":

http://es.youtube.co...h?v=zaHDTHEY-gk

Como ya he dicho el opening y la cancion eran inventados , pero joder es que la cancion era muy pegadiza XDDD , aaaah que tiempos aquellos ^^

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#77 NeGrO

NeGrO

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 100 Mensajes:

Escrito 21 April 2008 - 09:27 PM

Pues yo siempre he acentuado en la "i" Lupin :u:

Debo ser el único por aquí xD
Imagen enviada
...No todo lo visible corresponde siempre a la realidad... My Anime List

#78 obocarale

obocarale

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4610 Mensajes:

Escrito 22 April 2008 - 07:51 PM

Por cierto Obo la primera temporada de Lupin que me dejaste que viene con dual audio...no se quizas es cosa del reproductor pero falla cuando la pones en español ya que a veces se corta y pasa a japones por la cara de forma intermitente , si fuera en un par de ocasiones tendria un pase pero es que pasa mucho ^^UUU

Esas son las escenas que cortaron en españa, o los audios que no han podido recuoerar de los vhs :s; pero esta en OGM, por lo que si la ves con un reproductor weno, en teoria te deberian saltar los subs :P

"Luuupiiiiiin Luuuuupiiiin un ladron de guante blanco que se burla de la ley":

http://es.youtube.co...h?v=zaHDTHEY-gk

Como ya he dicho el opening y la cancion eran inventados , pero joder es que la cancion era muy pegadiza XDDD , aaaah que tiempos aquellos ^^

La cancion es la caña! de las canciones inventadas por los españoles, esta es de las mejores (porque la de "oliver y benji" y la de "caballeros del zodiaco" vienen de francia ^^)


Pues yo siempre he acentuado en la "i" Lupin :u:

Debo ser el único por aquí xD

Yo tambien digo lupín (con acento en la "I") aunque aun asi es erroneo, deberiamos decir "Lupán"; la unica persona que conozco que lo dice asi es [lulu] xD

#79 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6719 Mensajes:

Escrito 24 April 2008 - 09:08 PM

hombre, tampoco se pronuncia lupán... la u es casi i, y la i no es tan abierta como una a...

que putada. Bueno, que se le va a hacer, lo veré cuando esté en casa de mi novia que tiene el digital + xD. Y respecto a lo otro, Lupin será siempre Lupin en España, con acento en la u xDDDDD

Juer, pues yo siempre lo "pienso" con acento en la i :palito:

Este tema ha sido editado por mai: 24 April 2008 - 09:09 PM

Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#80 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9697 Mensajes:

Escrito 24 April 2008 - 09:30 PM

No es por hacer meollo del asunto pero yo siempre he dicho "lupan" acentuando la fuerza de voz en el pan. En la version latina del anime asi le dicen y creo que suena mejor, con mas precencia. Decirle Lupin me suena medio infantil xD.

Este tema ha sido editado por realseiya: 24 April 2008 - 09:32 PM

XNvFlR3.jpg


#81 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 07 May 2008 - 04:35 PM

Atentos a junio, que habrá un sonadísimo estreno, :D

#82 Lamune

Lamune

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4291 Mensajes:

Escrito 08 May 2008 - 07:55 PM

Bueno, y digo yo, que si el canal la ha licenciado ya, que problema hay en decir el titulo? ^^û O al menos una pista, ya que no es lo mismo decir death note o decir algun anime realmente inedito

Este tema ha sido editado por Lamune: 08 May 2008 - 07:56 PM

En el mundo del anime.. ¡Soy el primer Magical Boy!
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.
Imagen enviada

#83 pandeayer

pandeayer

    Leecher

  • Hentais
  • 3 Mensajes:

Escrito 09 May 2008 - 09:32 PM

No nos dejes así hombre.

¿Eureka Seven, D.Gray Man, Hitman Reborn? o es alguna licencia nueva ¿Suzumiya, Azumanga o algo de Gundam?
¿Voy desencaminado o acerté en alguna?

#84 Ômu-Kun

Ômu-Kun

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2326 Mensajes:

Escrito 09 May 2008 - 10:59 PM

Suzumiya por muy famosa que sea, es una de esas que dudo que traigan a España; tiene demasiadas japo-referencias para eso :/
Imagen enviada
"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos