
Flf Te Necesita
#85
Escrito 10 January 2009 - 11:37 PM
pd. nivel "en-06" qué es?
edit: vale, lo acabo de encontrar :3
#86
Escrito 11 January 2009 - 12:52 AM
#87
Escrito 24 January 2009 - 11:11 PM
soy traductor [con un exelente manbejo del ingles, y poco japones]...
tambien manejo muy bien el español, no tengo faltas de ortografia, y poreso podria ayudar tambien con la correccion.
Tambien manejo muy bien el tema del encoder.....estoy aprendiendo rapido XDD....
mi disponibilidad horaria es grande, osea, estoy casi siempre online.
lo unico es que no se como entrar al chat IRC....si me podrian ayudar se los agradeceria.
saludos..
#88
Escrito 25 January 2009 - 04:34 PM

#89
Escrito 26 January 2009 - 04:46 PM
sed ve que eres monguijoe, pues para no tener faltas ortográficas has dejado una joya de post, macho.
hola, bueno soy shika, y tengo muchas ganas de ser parte del staff de este gran fansub...
soy traductor [con un excelente manejo del ingles, y poco japones]...
También manejo muy bien el español, no tengo faltas de ortogrfía, y por eso podría ayudar tambén con la correción.
También manejo muy bien el tema del encoder.....estoy aprendiendo rápido XDD....
mi disponibilidad horaria es grande, osea, estoy casi siempre online.
lo único es que no se como entrar al chat IRC....si me podrían ayudar se los agradecería.
saludos..
#91
Escrito 26 January 2009 - 05:28 PM
Hola. Bueno, soy Shika y tengo muchas ganas de ser parte del staff de este gran fansub.
Soy traductor [con un excelente manejo del inglés, y poco japones].
También manejo muy bien el español, no tengo faltas de ortografía, y por eso podría ayudar también con la correción.
También manejo muy bien el tema del encoder (¿encodeo?). Estoy aprendiendo rápido XDD.
Mi disponibilidad horaria es grande, o sea, estoy casi siempre online.
Lo único es que no se cómo entrar al chat IRC. Si me podrían ayudar se lo agradecería.
Saludos.
Y no te corrijo otras faltas porque tengo que admitir que dudo de alguna de ellas y tampoco pertenezco a la RAE.
Este tema ha sido editado por mongui: 26 January 2009 - 05:33 PM

#92
Escrito 26 January 2009 - 10:17 PM
Gracias por el insulto.
Y no te corrijo otras faltas porque tengo que admitir que dudo de alguna de ellas y tampoco pertenezco a la RAE.
Perdon mongui.....

#93
Escrito 28 January 2009 - 03:10 AM
#95
Escrito 01 February 2009 - 12:36 AM
Gracias por el insulto.
Y no te corrijo otras faltas porque tengo que admitir que dudo de alguna de ellas y tampoco pertenezco a la RAE.
Y corrigiendo eso, aún te has dejado un par.


#96
Escrito 01 February 2009 - 11:58 PM
Y corrigiendo eso, aún te has dejado un par.
mmmmmm.......no......-.-.....
saludos

#97
Escrito 02 February 2009 - 01:39 PM
El que quiera colaborar con el fansub, que se pase por el canal del irc como bien dice el primer post del hilo.
Si no se sabe conectarse al irc, pues... o que pregunte por mensaje privado o (me gusta más esta opción) que busque por internet cómo conectarse, que complicado, lo que se dice complicado, no es.
#98
Escrito 07 February 2009 - 03:46 AM
PD:aun no aprendo ingles ni japones por que no tengo quien me enseñe
#99
Escrito 15 February 2009 - 02:41 AM
Saludos
#100
Escrito 19 February 2009 - 05:27 AM
Saludos
#101
Escrito 07 April 2009 - 10:39 AM
Pues a mi me interesa ser traductor, solo que como no estoy familiarizado con el irc, pues queria ver si alguien me explicaba como hacerle... para poderme meter de lleno a esto.
Al cabo tiempo tengo, ganas igual, creo tener lo suficiente, aunque tambien soy primerizo
pero yo me apunto!!!
#102
Escrito 11 April 2009 - 09:59 AM
#103
Escrito 12 April 2009 - 10:26 AM
he visto esta mañana en la web el anuncio,y despues de leer el post,me gustaria colaborar como traductor,tengo nivel de 3º de ingles,y estoy estudiando japones,este año empiezo segundo.Las series las suelo ver subtituladas en ingles sin problemas,dispongo de tiempo,tengo dedicación,y me gustaria formar parte del primer fansub que segui. Un saludo
<flame>
Pues aprende a leer un poco mejor y habla con Cradig por el irc.
</flame>
No, en serio, todo el mundo hace lo mismo, habrá que escribirlo a 20 puntos o algo así...
Fuera de coñas, pásate por el irc y habla con Cradig, mejor por la noche.
#104
Escrito 21 April 2009 - 04:03 PM
A lo que venía. Buscamos con algo de urgencia algún editor y/o karaoker para el fansub.
Ea, dicho queda.
#105
Escrito 25 April 2009 - 04:05 AM
Espero respuesta. Saludos.
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos