Jump to content


Photo
- - - - -

Series Que Misteriosamente Nadie Subtitula Al Español


  • Please log in to reply
105 replies to this topic

#85 marengo

marengo

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 652 posts

Posted 23 August 2006 - 04:04 PM

[OFF-TOPIC]

Seguro que es una cutrada de las gordas...no "Oso 55" XDDD o me equivoco , lo digo porque en el hilo que hacian referencia a "tu" pelea con Uba , tu marengo te referias a ti mismo cuando decias cosas como "bueno voy a intentar partirle los dientes" o algo asi ^^

Si me dices que esnifo manzanas alucino menos :palito: . No soy él ni le conozco de nada más que de visitar cinecutre, te lo aseguro. Voy a ver que puse en aquel hilo porque ahora me has dejado mosca . De todas formas, si tuviese esa cara también lo negaría X-D
Edito: Ya entiendo el problema, cité una parte del blog de milliondollarjevi pero no le dí al quote, sino que puse comillas, de ahí la confusión.
[/OFF-TOPIC]

Edited by marengo, 23 August 2006 - 04:09 PM.

Imagen enviada

#86 Ilie Zar

Ilie Zar

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 307 posts

Posted 23 August 2006 - 04:54 PM

Entonces no eres ese? Cachissss...

Lo de "por fans y para fans" no me ha tocado verlo a mi, al menos en los carteles del intermedio, openings o endings. PERO... aun quedan fansubs que si que guardan ese espiritu ^^, seguro ^^.
.:: El Dios de las Cosas Perdidas :: Blog super super super mortal, o sea ::.
"Zura janai... Katsura da!", Katsura Kotarou, en "Gintama"
(Dicho por el user Ikrus en ZonaFandom) "Sam Vimes… que grande… es como el bruce willys de la literatura… no tiene ganas de resolver la situación… pero joder, es su puta ciudad xD"

#87 kurapika

kurapika

    Kurapikita y Kurapichon

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,389 posts

Posted 23 August 2006 - 05:50 PM

Yo no soy fansub ni nada, pero aveces creo que se pierde el "Fans para Fans" y me viene a la cabeza el "Competír por ser "El mejor" Dios! Cuantos fansubs estan subtitulando Night Head Genesis? uf!

Y yo sentado en una orilla esperando a que algun fansubs termine Higurashi! T.T o, por lo menos le dé continuidad.


No te entiendo. Cuando una serie la saca un fansub y dicha versión no es de nuestro gusto. Sale la típica frase: Ojalá salgan más versiones.

Ya sea porque se encuentra en español de España y en lugar de vosotros que a los latinos nos choca, nosotros preferimos ustedes.

Ya sea porque eres español y en lugar de ustedes prefieres vosotros por la misma razón anterior.

Ya sea porque el encode es malo.

Ya sea porque tiene mala ortografía.

Ya sea porque no me gustan sus karaokes.

Ya sea porque no me gusta su edición.

Ya sea porque sus traducciones son literales.

Ya sea porque aunque esté todo bien es muy lento y quiero verlo ya.

Ya sea porque el único fansub que saca la serie X es bueno, me gusta su trabajo, pero quiero que la saque uno de los fansubs grandes, etc.

Y cuando hay muchas versiones la queja es porque son “demasiadas”.

Ni los fansubs grandes tienen continuidad con algunas series y le vas a pedir continuidad a un fansub chico. La gente tiene otras cosas que hacer y esto lo hacen como un pasatiempo. Yo no sigo Night Head, ni tampoco Haruhi por la simple razón que no son muy de mi gusto; si lo fuesen las habría fansubeado y sumaría una versión más a "la competencia" como lo llamas.

lolicon_3.png

Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.


#88 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18,685 posts

Posted 23 August 2006 - 06:22 PM

[OFF-TOPIC]

Si me dices que esnifo manzanas alucino menos :palito: . No soy él ni le conozco de nada más que de visitar cinecutre, te lo aseguro. Voy a ver que puse en aquel hilo porque ahora me has dejado mosca . De todas formas, si tuviese esa cara también lo negaría X-D
Edito: Ya entiendo el problema, cité una parte del blog de milliondollarjevi pero no le dí al quote, sino que puse comillas, de ahí la confusión.
[/OFF-TOPIC]


Aaaa pues disculpe l confusion...en todo caso producida por su errata ^^UUUu XDDDD , supongo que viste la entrevista a Oso 55 y por eso sueltas lo de su cara no? XDDDD

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#89 VampireHunterD

VampireHunterD

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 226 posts

Posted 23 August 2006 - 06:41 PM

No te entiendo. Cuando una serie la saca un fansub y dicha versión no es de nuestro gusto. Sale la típica frase: Ojalá salgan más versiones.
[...]
Y cuando hay muchas versiones la queja es porque son “demasiadas”.

La queja es cuando son muchas versiones y ninguna merece la pena. Si haces una serie que ya están haciendo otros, al menos intenta hacerlo mejor, ¿no? Y ya si hay un fansub grande haciéndola a un nivel al que no puedes llegar, ¿para qué pierdes el tiempo en eso? ¿No es mejor buscar otra que no haga nadie? Que sí, que cada uno es libre de hacer lo que quiera, pero a mí me parece una pérdida de tiempo.

#90 Dubliner

Dubliner

    El puto kender

  • FL Vintage
  • 7,136 posts

Posted 23 August 2006 - 08:15 PM

Ejemplo clarísimo de fastsubs, que cogían la serie de moda y se vanagloriaban de ser los primeros en sacarla, trincado la traducción del cutrefansub de turno ingles, con mil faltas de ortografía y gramática, con una edición horrible, y mil cosas más.
Imagen enviada
www.powerprog.es

Si los gays fueran ladrillos, FL sería un castillo xd

#91 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18,685 posts

Posted 23 August 2006 - 08:20 PM

Ejemplo clarísimo de fastsubs, que cogían la serie de moda y se vanagloriaban de ser los primeros en sacarla, trincado la traducción del cutrefansub de turno ingles, con mil faltas de ortografía y gramática, con una edición horrible, y mil cosas más.


Joder eso siempre me recuerda una pesima version que vi de Neo Ranga , simplemente usaron un traductor de ingles a espeñol y pasaron lo que salia para los subtitulos...simplemente penoso ¬_¬

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#92 Natsume

Natsume

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 968 posts

Posted 23 August 2006 - 08:31 PM

Ya sea porque se encuentra en español de España y en lugar de vosotros que a los latinos nos choca, nosotros preferimos ustedes.

Ya sea porque eres español y en lugar de ustedes prefieres vosotros por la misma razón anterior.


Em... en Canarias también usamos el "ustedes" :P hablamos "españó" canario, pero español al fin y al cabo xDDD Aunque sí que choca en la Península cuando dices algo como: "¿ustedes van a ir al cine? porque te sueltan "no me trates de usted" X-D y aquí es de lo más normal decirlo entre amigos :P

Pero vamos... que todos hemos dado la misma lengua española tanto aquí como allí :P De hecho, muchas veces al postear evito poner expresiones y formas de hablar que aquí entenderían pero que en otros lugares sé que no :vacaloca:

Edit: Por cierto, yo soy del tipo de friki que se comienza a bajar una serie de un fansub (que yo crea que suele tener ortografía aceptable, ya que suele hacerme mucha pupita en los ojos y los quiero mucho >_<) y si van lentos y yo tengo "mono" me lo bajo de otro para verlo (ya sea español o guiri) pero termino de bajármelo del que comencé.

Tal fue el caso de Jyu oh sei... no podía esperar sin ver el último epi y me lo bajé de uno guiri :u:

Edited by Natsume, 23 August 2006 - 08:36 PM.

Imagen enviada
* . * ~ ~ * . * Nº 1 · Teresa of the Faint Smile * . * ~ ~ * . *
*.*__.·*·.__ FL-Girls Secret Weapons Trainer __.·*·.__*.*

#93 Lasnait

Lasnait

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 826 posts

Posted 23 August 2006 - 09:19 PM

Cita VERIDICA del IRC al preguntar a un jefecillo de esos que decian sobre su serie:

(XXXXXX) si desde ke empese a aserla solo una vez me han podido pasar


Poj eso

La queja es cuando son muchas versiones y ninguna merece la pena. Si haces una serie que ya están haciendo otros, al menos intenta hacerlo mejor, ¿no? Y ya si hay un fansub grande haciéndola a un nivel al que no puedes llegar, ¿para qué pierdes el tiempo en eso? ¿No es mejor buscar otra que no haga nadie? Que sí, que cada uno es libre de hacer lo que quiera, pero a mí me parece una pérdida de tiempo.

Completamente de acuerdo. Si me gusta la serie y se de alguien que la va a hacer, no la voy a poder hacer mejor y me va a gustar más que la mia, por supuesto, me espero sentado, y la disfruto cuando la saquen, como un lechero más...y bien agusto y agradecido que me quedo.
Imagen enviada

#94 Master Death

Master Death

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,601 posts

Posted 24 August 2006 - 12:46 AM

No te entiendo. Cuando una serie la saca un fansub y dicha versión no es de nuestro gusto. Sale la típica frase: Ojalá salgan más versiones.

Ya sea porque se encuentra en español de España y en lugar de vosotros que a los latinos nos choca, nosotros preferimos ustedes.

Ya sea porque eres español y en lugar de ustedes prefieres vosotros por la misma razón anterior.

Ya sea porque el encode es malo.

Ya sea porque tiene mala ortografía.

Ya sea porque no me gustan sus karaokes.

Ya sea porque no me gusta su edición.

Ya sea porque sus traducciones son literales.

Ya sea porque aunque esté todo bien es muy lento y quiero verlo ya.

Ya sea porque el único fansub que saca la serie X es bueno, me gusta su trabajo, pero quiero que la saque uno de los fansubs grandes, etc.

Y cuando hay muchas versiones la queja es porque son “demasiadas”.

Ni los fansubs grandes tienen continuidad con algunas series y le vas a pedir continuidad a un fansub chico. La gente tiene otras cosas que hacer y esto lo hacen como un pasatiempo. Yo no sigo Night Head, ni tampoco Haruhi por la simple razón que no son muy de mi gusto; si lo fuesen las habría fansubeado y sumaría una versión más a "la competencia" como lo llamas.


Tienes razón en todo lo que has dicho pero creo que mal interpretaste en parte lo que dije.

Yo soy latino, y me encantan las versiones de "AU" que son españoles, a mí no me molestan las palabras que usan, y me da lo mismo bajarmelo de un fansubs español o latino. Osea, no me midas con la misma vara que mides a algunos leacher.

Encunato a la ortgrafía, pues sí, búsca otro fansubs decente que aunque no le ponga bombillitos a las tipografías, tienen buena ortografía.

Sí, es cierto, todos los fansubs lo hacen por gusto, pero aveces da la impresión de que hay veneficios en ello (cosa que no lo hay) lo digo por la misma razón que se cuestiona siempre, la rapidez por sacarla primero que "X" Fansubs.

No me estoy quejando ni nada, solo digo lo que pienso. No soy quien para quejarse de algo que bajo gratis.

Y por último... Saca el 12 de Black lagoon Cabrón xDDD que yo me bajo tú versión!!!

Saludonsky!

firmaerrorcopy.jpg

 


#95 kurapika

kurapika

    Kurapikita y Kurapichon

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,389 posts

Posted 24 August 2006 - 02:32 AM

A mí tampoco me molestan las expresiones españolas, bajo cosas de muchos fansubs españoles. Pero no entiendo tanta queja y aproveché tu post para hablar más en general.

Pd: Black Lagoon saldrá ten paciencia hombre xDD


lolicon_3.png

Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.


#96 mr_hawk

mr_hawk

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 111 posts

Posted 24 August 2006 - 02:41 AM

bueh, si tanto keres ver X serie en español, pos buskad las raws, praktikad vuestro ingles y hacedla vosotros mismos, ke no somos mandaos, y ademas ke el 90% de los fansubers ven cotidianamente fansubtitulaje en ingles en preferencia a verlas en español :P x lo menos a mi, ke X serie no te en español, no me va ni me viene, mientras esté en ingles kon subs legibles me basta.

#97 Master Death

Master Death

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,601 posts

Posted 24 August 2006 - 02:56 AM

bueh, si tanto keres ver X serie en español, pos buskad las raws, praktikad vuestro ingles y hacedla vosotros mismos, ke no somos mandaos, y ademas ke el 90% de los fansubers ven cotidianamente fansubtitulaje en ingles en preferencia a verlas en español :P x lo menos a mi, ke X serie no te en español, no me va ni me viene, mientras esté en ingles kon subs legibles me basta.

Tú ser indio, yo no entender tu forma de escribír...

PD: xDDD

firmaerrorcopy.jpg

 


#98 Neclord X

Neclord X

    El Maligno

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19,484 posts

Posted 24 August 2006 - 05:22 PM

bueh, si tanto keres ver X serie en español, pos buskad las raws, praktikad vuestro ingles y hacedla vosotros mismos, ke no somos mandaos, y ademas ke el 90% de los fansubers ven cotidianamente fansubtitulaje en ingles en preferencia a verlas en español :P x lo menos a mi, ke X serie no te en español, no me va ni me viene, mientras esté en ingles kon subs legibles me basta.


Con las raws poco hariamos porque son la version original sin subtitulos ni nada :silbar2:

Como poder podemos verlas en ingles, bueno yo por lo menos en terminos generales, de Lain no me enteraria un carajo pero la mayoria de series podria verlas. De hecho hay series que no he tenido mas remedio que ver en ingles.

Es como los rpgs, puedo jugarlos en ingles y enterarme pero es mas comodo jugarlo en español.

Creo que todos agradecemos infinitamente el trabajo de los fansubs pero eso no quita que pasen cosas muy raras como lo que dice Master, 8 fansubs haciendo la misma serie y Higurashi en el 5. No criticamos hacemos proposiciones, los fansubs son libres de esucharlas o ignorarlas completamente.

Lo de hacerla nosotros mismos, yo haria alguna, si no escribiera solo con dos dedos :P

My2q1Je.gif

El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa


#99 kurapika

kurapika

    Kurapikita y Kurapichon

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,389 posts

Posted 24 August 2006 - 06:04 PM

Creo Dubliner o alguien más antiguo puede rectificarme. Una vez se formó una agrupación que se llamó Hispasubbers, por lo que sé, se repartían series para que todo el anime o la mayoría, pueda ser fansubeado. Sin embargo, un fansub siempre hacía las "mejores series" y la repartición era desigual e Hispasubbers feneció.

Yo no viví esa época, pero algo he leído por ahí.

Fansubs que sacan shoujo sea del tipo que sea son menos que los que sacan series de acción , comedia y ecchi. Es un problema de gustos y edades también.

lolicon_3.png

Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.


#100 VampireHunterD

VampireHunterD

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 226 posts

Posted 24 August 2006 - 08:37 PM

Hispasubbers murió porque si un fansub quiere hacer una serie, la hace, sin importar que ya la haga otro. Si hace falta, se saca con otro nombre y ya está. No podía llegar muy lejos esa idea.

#101 rincewind

rincewind

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 554 posts

Posted 25 August 2006 - 12:14 AM

Es fácil, un fansub hace series porque quiere, porque les gusta tal o cual serie. Imponer series a fansubs para repartirlas mejor es algo condenado al fracaso. Si a un fansub le dan una serie que no le gusta o la abandona o la saca una vez cada mil años.

Como sea, Higurashi no entra en esta categoria. Hay DOS fansub que la estamos sacando. :D No digo que sea rápido, pero esta en progreso. Un poco de paciencia! :D
Imagen enviada

#102 Nagi_Mahori

Nagi_Mahori

    Guru del foro-chat

  • FL Girls
  • 2,748 posts

Posted 25 August 2006 - 01:51 AM

Este tema se ha desviado bastante pero bueno.

Lo de mucho fansub sacando X serie y ninguno sacando Y serie, igual o mejor que X, pues es cosa de gusto, disponibilidad de subs en ingles y lo que te importe tu e-polla, obviamente las series de accion y echi son las mas apetecidas.
Lo bueno es que cada vez mas surgen fansub que les gusta y no le tiene miedo a sacar yaoi, shoujo y demas genero relegados, asi que hay de donde escoger y cada vez menos series buenas, de las ultimas temporadas se quedan en el tintero.

Por otro lado, no sabia que Excel Saga estuviera licenciada por Animax ya que no paso por ese canal ni por error, pero con la "adaptacion" que le hagan seguro pierde toda la gracia. Asi que promuevo al delito XDD
Imagen enviada

#103 Master Death

Master Death

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,601 posts

Posted 25 August 2006 - 04:17 AM

Qué consigan una Tombola lléna de bolitas con número y hagan un sorteo para ver que serie va a fansubear cada fansubs xDDD

Y gracias por darme esperanzas en cuanto a Hiragushi o higurashi (como sea) a mi me parece una muy buena serie ^^

Saludos!

firmaerrorcopy.jpg

 


#104 Neclord X

Neclord X

    El Maligno

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19,484 posts

Posted 26 August 2006 - 05:41 PM

Adivinad que, Anime Underground empezo a subtitular Kamichu X-D

My2q1Je.gif

El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa


#105 jaierf

jaierf

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,184 posts

Posted 26 August 2006 - 06:27 PM

Yo no soy fansub ni nada, pero aveces creo que se pierde el "Fans para Fans" y me viene a la cabeza el "Competír por ser "El mejor" Dios! Cuantos fansubs estan subtitulando Night Head Genesis? uf!



Hummmmm es verdad lo de Nigth Head Genesis, pero mira quien lleva un ritmo en sacar los capis, aunque yo se q los fnsubber tiene vida social y todo eso pero creo q los fansubs siempre van por atinarle a las series q son mas populares, aunque veo q nigth head genesis no sea tan popular, creo q tambien paso lo mismo con air gear, dijeron q le hicieron mucha mutilacion en el anime con respecto al manga y nada se animo a sacarla ..

Edited by jaierf, 26 August 2006 - 06:29 PM.

Imagen enviada

Eres lo que nunca pensé que iba a encontrar ... gracias amor...

Por que sera que abro hilos para pedir opiniones y se monta el flame???





2 user(s) are reading this topic

0 members, 2 guests, 0 anonymous users