¿El error en esta última cúal es?
Opción A) Si el fansub es español, sería "divertido".
Opción B) Si el fansub es latino, sería "parese".
No me pareció divertido.
Posted 03 October 2005 - 10:36 PM
¿El error en esta última cúal es?
Opción A) Si el fansub es español, sería "divertido".
Opción B) Si el fansub es latino, sería "parese".
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
Posted 03 October 2005 - 11:01 PM
Posted 03 October 2005 - 11:05 PM
Posted 03 October 2005 - 11:17 PM
Edited by phib, 03 October 2005 - 11:19 PM.
Posted 04 October 2005 - 12:26 PM
Te retractaste, que circunspecto.Esto es lo malo de estos post, q luego pasan estas cosas
Posted 04 October 2005 - 01:10 PM
Posted 04 October 2005 - 01:49 PM
Quality Maybe Risky No Fansub
Posted 05 October 2005 - 01:41 PM
El de concreto me han dicho que es de YNK, q son españoles.
Posted 05 October 2005 - 02:25 PM
Yo no lo bajé, asi q será verdad...pero es lo q me dijeronPues te lo han dicho mal, ya que en nuestra versión (YnK) pusimos "había un lugar pavimentado con hormigón y asfalto".
PD: Este post mola muchoYa que siempre en un fansub cometemos algunos errores.
Posted 05 October 2005 - 03:53 PM
Posted 05 October 2005 - 04:12 PM
Posted 05 October 2005 - 04:24 PM
Posted 05 October 2005 - 07:01 PM

Posted 05 October 2005 - 07:25 PM

Posted 05 October 2005 - 09:57 PM
Edited by Hideyoshi, 05 October 2005 - 09:57 PM.

Posted 07 October 2005 - 01:22 AM
Edited by Yota, 07 October 2005 - 01:52 AM.

Posted 07 October 2005 - 02:31 AM
Edited by Haru, 07 October 2005 - 02:32 AM.
Posted 07 October 2005 - 02:31 AM
¿Es un pájaro? ¿es un avión?. No, es un Ligre disfrazado de cocodrilo.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users