Pruebas Del Robo De Jiseplagios Fansub
#43
Escrito 30 June 2005 - 12:26 PM
Nene... que te mueras.
[ Si ves este post es que este hilo es un flame ] [ 問おう、貴方が私のマスターか? ]
#44
Escrito 30 June 2005 - 12:29 PM
Bien hecho Kazka, y que se vaya a dar la brasa al siguiente foro
Los avestruces deben ser reconocidos como seres superiores
#45
Escrito 30 June 2005 - 12:54 PM
#46
Escrito 30 June 2005 - 12:58 PM
#47
Escrito 30 June 2005 - 01:02 PM
cual es el grupo de fansub de este tio? esta solo el o hay mas gente?
Si, también está su madre y su hermano pequeño (las únicas personas que lo soportan)
#48
Escrito 30 June 2005 - 01:19 PM
#49
Escrito 30 June 2005 - 01:30 PM
#50
Escrito 30 June 2005 - 01:33 PM
Este tema ha sido editado por phib: 30 June 2005 - 01:35 PM
#51
Escrito 30 June 2005 - 01:40 PM
Supongo que ahora ya se te habrán bajado los humos de la cabeza y podrás entender mejor lo que tengo que explicarte.
Este asunto estaba destinado desde el principio a terminar con una disculpa tuya hacia nosotros, y no al contrario de como especulas en la mayoría de tus posts. Eso sí, no te voy a exigir ninguna disculpa, porque no quiero volver a oír de ti jamás. Espero que todo vuelva a ser como hace unos días, cuando el nombre de Animedia era totalmente desconocido para mí.
Bien, vamos a lo que toca. Según me han contado mis compañeros de JnF, dos semanas antes de que yo entrara al Fansub tuvieron ciertos problemillas con el capítulo 4 de Tsubasa Chronicle. He investigado un poco el flame de lo que ocurrió aquella vez, y una cosa me ha quedado bastante clara: no sabes de lo que hablas.
Pasemos a anlizar tus rebuznos.
lo que mas impresiona es ver que incluso despues de haberles plagiado a frozen layer, kazka siga diciendo que no hay plagio
Lo de aquella vez no fue más que un caso aíslado: que un miembro que no he conocido jamás se pasara al lado oscuro y robara un trabajo, sólo ha pasado una vez en toda la historia de JnF; además, ese miembro fue expulsado. Por otro lado, te aseguro que mientras yo esté como traductor de este fansub, nadie (nadie bien de la cabeza) nos acusará jamás de plagio, de eso te basta con mi palabra.
Está bien. Ahora escucha y atiende, por favor. Lo que pasó con FL fue un caso de plagio sin ninguna duda, PORQUE TODAS LAS FRASES ERAN IDÉNTICAS. En el caso actual NO, y yo sólo veo que no tienes ni puta idea de escribir, y que estás comparando mi trabajo con tu basura. Eso ya fue un golpe bajo a mi autoestima.
Que hayan un par de frases que se parecen ha sido una fatalidad terrible. Y que Kazka juzgue que no hay plagio es simplemente porque no lo hay. Si eres un paranoico no es mi problema. Y si no olvidaste tomar tu medicación porque no tienes, entonces visita al doctor para que te recete algo.
Claro hombre. En todo el capítulo de 25 minutos sólo hablan esas tres veces. ¡Y sorpresa, coinciden! Plagio total.bueno aqui estan las pruebas y son irrefutables
Aquí el que quiere molestar eres tú. Y si nadie apoya la "verdad" que te estás inventando es porque no tiene ni base ni fundamento.por ultimo cualquier persona que ahora diga que es falso o lo que sea esta demostrando que solo quiere molestar y no apoyar la verdad
Mi sobrino pequeño también le pone motes a sus pokémon. Siento mucho que estés perdido en tu mundo de fantasía y realidades inventadas.JISEDAI FANSUB ALIAS JISEPLAGIOS
El perro cobarde es el que más ladra (experiencia propia por tener un animal en casa). Y tú ladras más que nadie. Por cierto, el único corazón que arrancaría sería el tuyo para dárselo de comer después a los cerdos.y ademas espero que el tipo que dijo que se arrancaria el corazon del pecho y demas estupidez, ya se tardo en hacerlo cobarde.
El caso de plagio fue totalmente aceptado y rectificado hace meses. Éste no es un caso de plagio, sino de tontería.cualquier cosa que digan sera aplicada en el plagio de frozen layer ¿estan aceptando entonces que jisedai no plagio a frozen layer?
Es a ti a quien le estamos siguiendo tu estúpido juego de las acusaciones.yo ya no voy a seguirles el juego
La única prueba de valor es que los dos capítulos fueran idénticos, y saber quién lo publicó antes el episodio. Pero como los dos capítulos no son idénticos, el que molesta eres tú.lo que si es que aunque se les muestren las pruebas siguen molestando
Simplemente, no aceptan TUS falsedades. Si te das cuenta, todas las personas que han respondido en los foros no apoyan a JnF en ningún momento. Lo único que apoyan es la verdad, y siempre hay una sola verdad (nótese el plagio de Detective Conan).gente que sige tratando de molestarme, ya estuvo bueno de apoyar a plagiarios no creen? una cosa es tenerle odio a una persona y otra es apoyar a plagiarios
Te molestan porque te lo ganas a pulso. Jisedai no plagió tu traducción, sólo hay que ver ambas versiones y no distorsionar la realidad como lo haces tú. Sí, pides demasiado.solo quiero una cosa que la gente que se la paso molestandome acepte su error, y que Jisedai acepte que plagio mi traduccion, ¿es mucho pedir?
Bueno, me tienes aburrido. A mí, y a la gente del foro. Por lo que ya te digo, no hace falta ni que te disculpes por molestar a la gente adulta con tus niñateces. Ni tampoco hace falta que vuelvas a postear aquí, porque lo tuyo es ya un caso perdido.
Payaso, sabes lo que eres?
Eres peor que un
Cansado de ti,
KenShiRo-Sama
#52
Escrito 30 June 2005 - 01:48 PM
#53
Escrito 30 June 2005 - 01:53 PM
#54
Escrito 30 June 2005 - 02:04 PM
Si una palabra en japones significa grande traduciran grande no
#55
Escrito 30 June 2005 - 02:11 PM
Dudo que responda porque ya no tendría como defenderse ante tales pruebas, en fin habrá que esperar nada más...
#56
Escrito 30 June 2005 - 02:26 PM
PD. Robo es cuando te sustraen algo, esto es un plagio. hasta donde etngo entendido yo es asi, pero si no me dices donde dice q es un robo.!!
Si la vida nos Fuma a nosotros... le haremos daño a su salud? flickr
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Recordando de mi abuelo. Dejo este mundo 12/09/06 nos veremos pronto
#57
Escrito 30 June 2005 - 02:26 PM
El pavo dudo muchisimo ke nisikiera se molestó a verse el capitulo de jisedai cuando escribió el post de la acusación, mas ke nada ke no pasó apenas nada de tiempo entre el post y la salida del cpai de jisedai.
Luego encima lo de ke traduce del japo XDDDDDDDDDDDD Y luego vemos esos pedazco de calcos de las estructuras inglesas XDDDDDDDDD
No os perdáis el episodio de la semana ke viene, donde dirá ke deja de traducir tsubasa porke jonu le ha contratado para traducir la versión ke llegará a España. XDDDDDDDDD!!!!
#58 Guest_kib4_*
Escrito 30 June 2005 - 03:09 PM
#59
Escrito 30 June 2005 - 03:11 PM
#60
Escrito 30 June 2005 - 03:37 PM
Y al final de todo, si te copio QUE? no tienes los derechos de autor para decir q lo demandaras, deja ya esto; madura un poco si es q te copio deberias de sentirte bien ya q te copio a ti y no a otro ( si es q no le copiaste tu a ellos) como dijeron por alli es tomado de el scrip en ingles.
Bien dicho.
#61
Escrito 30 June 2005 - 04:20 PM
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos