
[bt] -[ml&animedia] Tsubasa Chronicle Episodio 9 Torrent
#43
Posted 07 June 2005 - 04:21 AM
#44
Posted 07 June 2005 - 04:24 AM
Perdón pero es así:
Hola, ¿Cómo estas? Correcta (según las normas ortográficas)
Hola, ¿cómo estas? incorrecta (según Animedia)
CUANDO DIJE QUE SE PONIAN MINUSCULAS ¿Por que estas cambiando lo que pongo?
en donde pusiste "(segun Animedia)" va (segun Kazka), te diste un golpe muy fuerte ultimamente? o tu jueguito es cambiar mis palabras por las que se te dan las ganas.
Dios mio spider!! me estas dando la razon! despues de una coma si, sigue un signo de interrogacion se escribe mayuscula!! ¿Por que no LEES LO QUE ESTABA DICIENDO KAZKA? kazka dijo que despues de una coma se pone minuscula aun que haya signo de interrogacion ¿Entiendes o tienes tapado el cerebro?
en serio que a ustedes solo con palitos de paleta se les puede enseñar, se les tiene que repetir 3 veces lo mismo para que les entre en la cabeza, ¿Que les dan de comer?
en serio que no se nota que solo estas aqui para molestar sin siquiera saber de que se esta hablando
Edited by Animedia, 07 June 2005 - 04:29 AM.
#45
Posted 07 June 2005 - 04:36 AM
Ah, coño, lo he puesto al reves, sí, ME HE EQUIVOCADO. Pero no te hagas el tonto (porque hacerte el listo es demasiado complicado para ti) porque si relees tus posts decías (y acusabas) de que Kazka lo había dicho mal y que tú lo tenías bien.CUANDO DIJE QUE SE PONIAN MINUSCULAS ¿Por que estas cambiando lo que pongo?
en donde pusiste "(segun Animedia)" va (segun Kazka), te diste un golpe muy fuerte ultimamente? o tu jueguito es cambiar mis palabras por las que se te dan las ganas.
Dios mio spider!! me estas dando la razon! despues de una coma si, sigue un signo de interrogacion se escribe mayuscula!! ¿Por que no LEES LO QUE ESTABA DICIENDO KAZKA? kazka dijo que despues de una coma se pone minuscula aun que haya signo de interrogacion ¿Entiendes o tienes tapado el cerebro?
en serio que a ustedes solo con palitos de paleta se les puede enseñar, se les tiene que repetir 3 vedes lo mismo para que les entre en la cabeza, ¿Que les dan de comer ?
Entonces la cosa quedaría así:
Hola, ¿Cómo estas? Correcta (según Animedia e incorrecta según las normas ortográficas).
Hola, ¿cómo estas? correcta (según las normas ortográficas)
Y sí, hay algunos que les cuesta mucho aprender pero hay muchos como tú que ni repitiéndoselo 20 veces aprenderán porque no tienen suficiente capacidad para eso.
Mi cerebro está perfectamente tapado como el resto de los mortales porque necesita estar protegido de posibles agresiones externas. Aunque empiezo a creer que hay unos cuantos que no lo tienen tapado y así están.
EDITO: Ortografía. Y ahora sí me voy a dormir que ya son horas.
Edited by Spiderman62, 07 June 2005 - 04:41 AM.
#46
Posted 07 June 2005 - 04:37 AM
ademas... no sabía que los archivos del tracker se envían solos a las PCs de los users... y por lo tanto atormentan a la fuerza a las personas con sus faltas de ortografía, porque al parecer tambien se autoreproducen kon una propiedad On Top y hipnótica.. que provcca q un "sabelotodo" se venga a kejar porque le incomodó demasiado los errores de release. INCREIBLE!!! QUIERO ESE TIPO DE FILES!!!
sinceramente... si no me gusta algo, no lo bajo, y si por error bajo algo q no me parece, ps lo borro y quizas haga un mail privado al autor dando recomendaciones amistosas, pero weno... esto es komo una guerra, q lindo eh???
todos tenemos derecho a ser inteligentes o estupidos, y derecho a no ser juzgados por ello....
PD: EMUSHIETTTTT!!!! (ya vi q tas leyendo xDD)
Edited by Kyoto_Yaharo, 07 June 2005 - 04:43 AM.
#47
Posted 07 June 2005 - 04:41 AM
y si yo quiero mentirle a miles de fans que bajan mi fansub y decirles que deben escribir "chichioran lee" solo por que se me dio la gana ¿Esta bien?
eso se llama ser MEDIOCRE e idiota, Yo si voy a cambiar lo de los acentos eso si primero investigare si en verdad es necesario y NO solo por que esta en un libro la regla.
el poner lo que se te da la gana solo te hace mas mediocre y por culpa de eso hay tanto mugroso fansub de cuarta y tanta gente subiendo basura que no sabe ni codificar, modismos que podrian evitarse si esa gente tuviera un poco mas de vocabulario global y no el que escucha en su pueblo, el fansub es cultura y debe tener algo de profesionalismo por que si se sigue asi lo unico que va a pasar es que veremos mas versiones de mala calidad.
¿Qué es un fansub de buena o mala kalidad? lo ke digo esk nadie tiene el poder ni la razon absoluta pa poder establecer las normas de algo ke es bueno, kasi siempre todo eso es el juicio personal. Si los fansubs de kuarta fueran tan malos, la gente no se los bajaría, así de simple, esto es democratiko y libre, y komo es gratis, no hay kejas, xk lo hiciste komo kisiste, xk kisiste y komo kieres ke otros se lo bajen, pos lo pones y ya y ahi la gente juzgará, komo digo, los fastsubs no son malos, xk no lo son?? xk sakan las kosas antes ke el resto y la gente ke se muere de nervios x verlos pos puede verlos y hasta lo agradecen, si no te gusta ke te hecho asi, simplemente no te lo bajas y yapereo komo no es de nadie, ni sikiera legal, mejor kallar, x ejemplo, yo puedo decir ke pa mi la version de animedia es la mejor, porque sus subs son faciles de leer, no tiene modismos y no se complica la vida pa subtitular, a mi me basta con leer claro y ya, y no esos ke ponen mil estilos", komo puedo decir "la mejor es la de frozen layer xk me gusta ke los acentos sean precisos, ke la traducción este en el español peninsular que yo hablo y sus fuentes son lindas", komo tb puedo decir "detesto los fansubs en español xk nadie timea bien, el buen timing se hace time scene komo lo hace la mayoria de fansubs yankis y no usan el primer raw ke agarran de l33t, sino ke buskan uno x uno todos las caps ke hay en winny y eligen la mejor, ya ke x lo general, la de l33t es siempre una mierda" entienden?? lo bueno y lo malo en una amplia gama es al libre albedrío de la gente, y segundo, komo es gratis no te kejes, xk jhay mas opciones pa bajar, y aparte, rekuerden los tiempos enk existia solo papacha, o illion, o avalon... las fallas ortografikas salian a mas no poder muchas veces y nada de kejas, xk hoy si??
#48
Posted 07 June 2005 - 04:48 AM
Yo encuentro que todos los Fansubs tanto españoles, latinos, yankie, son grandiosos, xq? simplemente xq dedican la mayor parte de su tiempo este maravilloso trabajo q es el subbing, el difundir el Anime y Hentai. Así que todos sigan adelante!!!! Ustedes pueden.. y Gracias x todo el anime subtitulado... Se agradece en el Alma. ;)
Edited by khâltrâš, 07 June 2005 - 04:51 AM.
#49
Posted 07 June 2005 - 04:48 AM
Es verdad que animedia debe cuidar mas su pronunciacion y ortografia, pero es su fansub y el hace las cosas de la manera que quiera. Si FLF decidiera dejar de lado la ortografia, ¿dejaria de ser seguido por tanta gente? Apuesto lo que quieran a que no, ya que no creo que dicho fansub haya crecido gracias a eso (cabe destacar que nunca vi un trabajo hecho por FL).
Dejando eso de lado, me parece que la actitud de ese tal Spiderman62 y ^3R^ es la de un verdadero pedante, se creen tan superiores y se rebajan al punto de discriminar y descargarse verbalmente contra alguien que, a su manera y tal vez no la mejor, esta haciendo su trabajo. Tal vez los episodios de Frozen Layer sean mucho mas elaborados y pintorescos, no lo se, nunca los he visto. Pero lo que Animedia hace supone esfuerzo, un esfuerzo que, por mas que no sea mucho, no deja de ser digno de valorar (ustedes los "eruditos" deben saber que hay cosas que demandan mucho mas trabajo que una simple correccion ortografica

Y si spider, parece tu cerebro es demasiado grande en comparacion de tu craneo, cuida que no crezca mas con tanto conocimiento o te vas a volver retardado

Bueno, flameen cuanto quieran, es mi opinion y si no les gusta, jodanse ^^
#50
Posted 07 June 2005 - 04:49 AM

#51
Posted 07 June 2005 - 04:53 AM
Perdón pero es así:
Hola, ¿Cómo estas? Correcta (según las normas ortográficas)
Hola, ¿cómo estas? incorrecta (según Animedia)
Perdón, pero, el "estás" va con tilde también.
** Paso de opinar sobre todo lo demás **
#AnimeTeam@irc.rizon.net | AnimeTeam Web | Last.fm | MAL | AT @ FLN | Twitter personal | Twitter AnimeTeam
#52
Posted 07 June 2005 - 04:56 AM
ta preciosa tu firma de shinku ^_______^ kelo una!!
#53
Posted 07 June 2005 - 04:58 AM
anda animedia leete las normas de ortografia.. una cosa es que las desconoscas totalmente y otra que no las quieras utilizar...
si a veces se le puede olvidar alguna pero .... vaya.. tu te olvidas de todas...
y lo que dices de la modificacion de las tildes es una mentira... en las preguntas no se ha omitido eso... revisa bien... la web de la rae... hay muchas webs donde dicen lo contrario... pero.. lee bien cual es el organismo que regula esto del idioma español... ahh y ya no sigas insultando que cada vez te embarras mas.
#54
Posted 07 June 2005 - 05:00 AM

xDDDD
PD: Tú emu, curra más... tas muy vago... deja de pajearte rq

Edited by khâltrâš, 07 June 2005 - 05:01 AM.
#56
Posted 07 June 2005 - 05:05 AM
#57
Posted 07 June 2005 - 05:07 AM
[%] Topic is 'Frozen-Layer Fansub | fansub.frozen-layer.net || NOVEDADES: Peach Girl 16 (AU) | ZOE Dolores,i 10 | Tsubasa 09 | Basilisk 06 (AU) | Bleach 34 | Aa! Megamisama TV 19 http://fansub.frozen...r.net/xdcc.html !normas !ayuda'
[%] Set by [Kazka] on Monday, June 6th, 2005 at 4:26pm
[%] Join synced in [0.181 seconds]
[%] Total..::180::.. Operators..::16 [8.89%]::.. Halfops..::7 [3.89%]::.. Voices..::25 [13.89%]::..
[%] Channel modes:[+pntrfj [20j#R15,50m#M15,7n#N15]:15 3:5]
[%] Created on [Monday, July 5th, 2004 at 6:31am]
.:23·12·28:. «emulation» hola a todos

a ver si te quedas callado que no estoy en shitlist... al menos hace varios dias que ya no

y no lo apoyo por quedar bien es que kazka está en lo cierto...
#59
Posted 07 June 2005 - 05:08 AM
Edited by Animedia, 07 June 2005 - 05:11 AM.
#60
Posted 07 June 2005 - 05:09 AM
bueno ojala dejen de joder gente que nada las hizo y sigan con sus proyecto de fansub , como dijeron antes cada quien baja lo que se le da la gana y seriamente dejense de niñerias :S que demuestran inmadurez a gran escala .
como dice una frase "vive y deja morir" u otra "vive tu vida y no le rompas las bolas a la de los demas"
ahora quiza termino baneado o con mensaje editado.
P.D: frozen layer es solo grande por su tracker y nada mas que eso.

#61
Posted 07 June 2005 - 05:10 AM
#63
Posted 07 June 2005 - 05:11 AM








Edited by emulation, 07 June 2005 - 05:12 AM.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users