Girl Friends De Milk Morinaga
#85
Escrito 02 May 2009 - 01:32 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#86
Escrito 23 May 2009 - 12:52 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#87
Escrito 25 May 2009 - 09:40 AM
Shit acabo de ver la raw del 22 , no entendi mucho pero diria que
Spoiler¬_¬
De hecho es todo lo contrario:
pd: to let us without money!
#88
Escrito 25 May 2009 - 11:30 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#89
Escrito 26 May 2009 - 02:33 PM
"I'm always right! You're always wrong" -"You are right!" -"?!"
#90
Escrito 26 May 2009 - 05:04 PM
Este tema ha sido editado por Albert Wesker: 26 May 2009 - 05:05 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#91
Escrito 28 May 2009 - 01:30 AM
http://www.megaupload.com/?d=1QSUURJM
Como siempre todo gracias a los responsables de Lovemakkosuki , les hago algo de publicidad ya que despues de todo les copipasteo sus link de megaupload y no quiero ser tan descarado XDDDD...aunque lo soy ^^UUUUU
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#92
Escrito 28 May 2009 - 02:01 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#93
Escrito 28 May 2009 - 08:19 AM
Yo espero que Morinaga no quiera dar mucho por culo y liar las cosas ahora. Osea, ahora tendrá que llenar como mínimo otro volumen más por lo que entiendo que no precipite demasiado todo, pero tampoco es cosa de que líe más de lo necesario las cosas, que ya hay ganas de que esto... eh, no se acabe, pero que tenga una conclusión, no sé si me explico.
PD: En este capitulo me ha encantado Akko, estaba tan mona
Este tema ha sido editado por Nancy Boy: 28 May 2009 - 08:19 AM
Trust me, I'm the Doctor
#94
Escrito 28 May 2009 - 09:29 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#95
Escrito 29 May 2009 - 10:37 PM
Veis porque yo no leo raws ni nada que no pueda entender -_-... (Lido, tu has leído Octave en castellano ¿?)
Nop, leí los raws (lo que puedo entender, ya que mi Japones no es lo que se dice perfecto; lejos de eso de hecho ), y lo que va saliendo en ingles (van por el capitulo 12 si no me equivoco). Generalmente no leo manga traducido al castellano, por varias razones.
PD: En este capitulo me ha encantado Akko, estaba tan mona
Akko es adorable. Fue lo que salvó al capitulo para mi! ^^
pd: to let us without money!
#96
Escrito 29 May 2009 - 10:49 PM
Sin duda Akko es muy adorable , espero que le haga ver a Mari que tambien siente lo mismo...a ser posible de una manera muy cariñosa y "tienna" XDDDD
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#97
Escrito 29 May 2009 - 11:03 PM
PD: Wesquer-nii, estas enfermo ^^.
Lido, te respondo en el hilo de Octave, para no desviar este hilo.
Trust me, I'm the Doctor
#98
Escrito 29 May 2009 - 11:07 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#99
Escrito 29 May 2009 - 11:14 PM
Cariñosa y "tienna"
Trust me, I'm the Doctor
#100
Escrito 30 May 2009 - 02:57 AM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#101
Escrito 30 May 2009 - 09:10 PM
Liddo-kun al parecer no sigues la version en ingles que hace Manga Fox , precisamente los de Lovemakkosuki toman esa version para hacer la traduccion al español , esta gente va por el numero 22...de hecho deben de hacer la traduccion practicamente al instante de salir la raw
Numero 22 decis? Ah, ya se, pensaste que estabamos hablondo de Girl Friends. Yo me referia a Octave cuando dije que van por el capitulo 12. Sorry por la confusion.
De Girl Friends estoy bien al dia. Leí el 22 en raw apenas estuvo disponible en Yamibo, y leí la traducción en ingles cuando MakiMaki la sacó hace unos días. MakiMaki es el único grupo traduciendo Girl Friends and ingles, por cierto.
Salu2
pd: to let us without money!
#102
Escrito 22 June 2009 - 06:11 PM
Shit acabo de ver la raw del 22 , no entendi mucho pero diria que
Spoiler¬_¬
oh oh bueno soy nueva pero sigo este manga =D, y pues sobre lo del capitulo 22
Este tema ha sido editado por Natsuki_Asakawa: 22 June 2009 - 06:14 PM
#103
Escrito 22 June 2009 - 08:27 PM
EDIT:Salio el 23...dios donde esta la raw que quiero verla?! XDDDD
EDIT:OMFG! me he enterado de que ha salido justo hoy , que casualidad que hoy mismo sea mi cumpleaños XDDDD
Este tema ha sido editado por Albert Wesker: 22 June 2009 - 08:45 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#104
Escrito 23 June 2009 - 01:59 AM
Llegas tarde ya vi la traduccion del 22 y me entere mejor de lo que pasa XDDD , ahora estoy esperando a que salga el 23 mas que nunca porque el 22 me dejo con las ganas de ver como sigue la cosa...espero que Morinaga no la cage mucho XDDDD
EDIT:Salio el 23...dios donde esta la raw que quiero verla?! XDDDD
EDIT:OMFG! me he enterado de que ha salido justo hoy , que casualidad que hoy mismo sea mi cumpleaños XDDDD
xD la traducción del cap. 22 salio hace tiempo XD como 4 dias después del raw xD o máximo una semana
PDT. el cap. 23 en realidad salio ayer en japón xD , ya saben por la diferencia de horarios ...
Este tema ha sido editado por Natsuki_Asakawa: 23 June 2009 - 02:07 AM
#105
Escrito 24 June 2009 - 01:05 PM
http://rs579.rapidsh...nds_c23_JAP.rar
Ahora solo queda esperar la version en ingles y despues la española XDDDD
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos