Escrito hace
15 años
en
Shinseiki EvangelionDeath Note no es para niños que cosas dices. Hombre claro que no se puede comparar por cada una es de un genero diferente death note es de detectives y misterio,code grear es más de acción que de cienciaficción y Shinseiki Evangelion es de ciencia ficción y acción. Aunque para mi como death note ninguna es un clasico y obra maestra. Bueno code gears todavia no la he visto pero la imagen de esta serie (Shinseiki Evangelion) me parece un poco infantil y no me atrae creo que son mejores las otras dos series.
Escrito hace
15 años
en
Shinseiki Evangelionjaja comparar esas dos chufas como Death Note y Code Geass, series para niños, con NGE, por favor, aquí un servidor, como tantos otros, hemos cursado estudios universitarios de psicología, y por favor, no cometa usted intrusismo, son series que sencillamente, no se pueden comparar.
Le podrá gustar más a usted, como a todo el mundo, esta o aquella serie, por sibujo, o trama o lo que sea, pero sencillamente, hay cosas que por su profundidad, no pueden compararse.
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRANo hay nada de qué hablar, sólo quería dejarte muy en claro (porque me lo preguntaste muchas veces) que no me molestaría para nada que se hable de otra versión en mis post y expuse muy claramente mis razones de esto, así de simple, si a otros les molesta pues allá ellos.
Y no, lo de los supermercados no fue un buen ejemplo.
Escrito hace
15 años
en
Fushigi no umi no NadiaSupongo que el compañero Amaterasu está de broma, en cualquier caso, una gran serie para los que entonces teníamos 9 añitos, la verdad es que tenía de todo, y casi todo bueno. Lástima de lo único que para mi siempre ha fallado en esta serie, la prota, Nadia, que era insufrible hasta límites execrables.
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRAMinogu, me sacaste las palabras de la boca. :3
Aunque él en realidad no dijo nada malo, sino que fue otra persona que comenzó con este conflicto
Bliksem: lo de los supermercados lo puse de ejemplo para que entiendas cual es mi punto.
"supongo que la razón de eso es porque no busco ganar algo con lo que subo a internet, y no hablo precisamente de "e-pené" ya que hay personas que lo pueden hacer por ganar puntos y esas cosas"
Entonces esa no seria mi caso ya que, con las descargas que tengo no gano absolutamente nada, el hosting de la pagina sale directamente de mi bolsillo y tampoco pido donaciones.
"también podría indicar que no confío en que hice un buen trabajo y que cuando vean la otra versión, tirarán de ella"
En ese caso también es errado, ya que siempre confié, confió y confiare en mi versión.
Lo que si no me gusta y podes preguntárselo a cualquiera los cuales muchos estarán de acuerdo conmigo, es que es una falta de respeto al trabajo ajeno y al del resto del fansub los cuales pueden estar en desacuerdo con tu pensamiento.
"Como leecher, me agrada la idea de que se me informe de otras versiones que hayan, así podría elegir la que mejor me parezca"
Yo también soy leecher y me gusta saber que hay otras versiones sin embargo esta no es la manera. Como ejemplo tenes la que dijo Minoru, de ir a la sección animes y ademas de hacer la pregunta podes revisar la lista de fansubs que hacen la serie. No es tan difícil. Y por ultimo defenderé esta posición aun si le pasara a otro fansub.
Si querés seguir hablando de esto con tranquilidad podemos ir al twitter ya que esto no debe ser chat.
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRANo tengo nada en contra de ledesama, pero debo decir que si hubiera hecho la pregunta en la sección de anime nos ahorraríamos la discusión :P
Escrito hace
15 años
en
Golden BoyExcelente anime, cómico, te atrapa y sobretodo buenas chicas... todo lo que puede necesita, lo tiene y muy bien puesto..
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRABueno, la verdad es que no me molestaría que hablen de otra versión en mis post, supongo que la razón de eso es porque no busco ganar algo con lo que subo a internet, y no hablo precisamente de "e-pené" ya que hay personas que lo pueden hacer por ganar puntos y esas cosas, el hecho de molestarme también podría indicar que no confío en que hice un buen trabajo y que cuando vean la otra versión, tirarán de ella. Como leecher, me agrada la idea de que se me informe de otras versiones que hayan, así podría elegir la que mejor me parezca.
Sobre Ninomiya cabe recalcar que no la empecé yo, además que una versión es tv y la otra dvd, y repito que tampoco me molestaría.
Si hablas de supermercados la cosa cambia, obviamente el dueño del local se molestará porque le estaría quitando clientela y eso podría llevarlo a la ruina, cosa que no pasa aquí, no estoy vendiendo nada, estoy compartiendo una serie y no me voy a ir a la ruina si no descargan xD.
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRACon ledesama no hay ningún problema ya que vino con total inocencia a preguntar si este anime era bueno. El tema es sobre tema de conceptos personales. Con bliksem tampoco ya hay problema porque también decidí hacer un lado las diferencias y hablar con objetividad. Pero ahora te pregunto bliksem ¿que dirías si fueran a tu post de ninomiya y dijeran que la versión de kkf es mejor? U otro ejemplo, vas a la puerta del supermercado A y le recomendás a la gente que va ahí que vaya al supermercado B ¿que crees que pasaría?
Buscamos encoders competentes: no nos importa si es españolo de los pies a la cabeza o si es un filipino radicado en Bahrein. Con que demuestre que nos cae bien y tenga una buena actitud y dos neuronas para pensar nos basta y sobra. Joder, le daríamos gracias a Cristo, Buda y Vishnu si encontramos a alguien así.
Los correctores y QCheckers sí que tienen que ser españoles no por una cuestión de racismo, de hecho, dentro del mismo fansub tenemos a un guatemalteco y hace un tiempo a un venezolano que hacen estupendamente su trabajo de timers. Y es más, yo soy traductor chileno y nos llevamos todos muy bien. La cosa es que como este es un fansub español de origen, usamos el estilo y modismos españoles con profusión, cosa que veo difícil en alguien que no es de esas tierras. La gracia del corrector y del QCr es que tienen que corregir y adaptar todo en función de la variable del lenguaje que usa el fansub, o sea, en español de España para los amigos. Es una cuestión de coherencia interna propia del fansub.
tl;dr buscamos gente pa varios puestos. Encoders, timers y editores pueden venir de cualquier parte, pero los QCrs, correctores y tradus ojalá sean de España para no tener que adaptar a to dios.
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRAPorque ya he visto muchas situaciones así en las que se siguen haciendo problemas por recomendar la versión de otro fansub en su post, y no hablo sólo de Diego.
xD Yo no tengo ningún problema con él (ya lo he dicho antes), hasta lo sigo en twitter.
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRA@Bliksem: Con todo respeto: si no es esta la situación (como tu dices) en que uno va y pregunta sobre la versión y etc..., ¿por qué comentas sabiendo los problemas maritales que tienes con Diego?
Escrito hace
15 años
en
Mamotte! Lollipop - Episodio 08 - FRA@Bliksem: si vinieran a tu post y recomendaran la versión de otro fansub, ¿no te molestaría? Analiza eso por un momento.
Es el año 0079 del Universal Century - el Oficial de Inteligencia de la Federación Alice Miller ha sido asignada para investigar a Shiro Amada, el Comandante de la 08th MS Team. Su misión: descubrir los detalles de su misteriosa ausencia prolongada después de l...