Escrito hace
más de 16 años
en
Alien 9 - Episodio 1 al 4 - RakuenAntes de resubirlos he comprobado el CRC y me da el que toca; y como bien dices el tamaño no corresponde con los archivos nuevos subidos. :<
Los enlaces nuevos y gracias por avisar, son cosas que pasan en el Mega:
http://www.megaupload.com/?d=0THBSMF5 http://www.megaupload.com/?d=I5D73773
Escrito hace
más de 16 años
en
Cross Game - Episodio 01 al 13 - RakuenGracias a todos! Lo que costó que saliera, pero gracias al esfuerzo de mucha gente y a las mil compresiones de Hijikata, aquí tenemos esta estupenda serie^^
Escrito hace
más de 16 años
en
Alien 9 - Episodio 1 al 4 - Rakuen Baje el primer video... pero el CRC32 no checa, vi en anidb que el archivo original debía pesar 242176000 bytes.
El que esta en MU pesa 247177216 bytes, tiene 5001216 bytes de mas... o mejor dicho esta repetido el código del bloque 237174784 al 242175999 con el del 242176000 al 247177215...
En resumen, para los que quieran reparar el archivo y tengan un editor hexadecimal solo definan un nuevo archivo con el código del bloque 0 al 242175999, con eso eso les generara el mentado "B2DF3780"
Nota: Por lo que vi este error no afecta la reproducción, se ve igual antes y después...
Edit: El tercero tiene el mismo error, debería pesar 242268160 bytes
Escrito hace
más de 16 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 31 - mkv - LnFEl fansub es terrible, de eso no hay duda, pero si es de méxico ya sea "pie" o "pay" es correcto, como ya dijeron, acá nadie dice tarta o al menos yo nunca he escuchado a nadie decirlo, aunque conozco la palabra.
Escrito hace
más de 16 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 31 - mkv - LnFYo también soy mexicano, pienso que este fansub es terrible y concuerdo en que sería mejor que hubieran puesto "pie" en lugar de "pay" pero como ya lo escribí antes "en mi opinión es preferible buscar segundas opciones a usar anglicismos en una traducción."
Escrito hace
más de 16 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 31 - mkv - LnFEl Fansub es Mexicano, y, al menos por aquí, NADIE dice tarta, puedes dirigirte al restaurant más fino y elegante que quieras y será Pie, siempre. Tu opinión es eso, tu opinión, se respeta pero no por ello debe ser algo a lo que ceñirse. Sí que me parece una cagada poner "Pay", ¿pero por qué habría de serlo poner "Pie"?
En España se dice tarta, de acuerdo. Es completamente aceptable, pero aquí no.
Btw, el fansub en sí me desagrada mucho y las críticas hacia él me la soplan, pero es como mínimo lol que vayas por la vida diciendo tal y cual cosa cuando en el país donde resides no se le llama de esa forma y sabes de antemano que el fansub al cual criticas es de ahí.
Escrito hace
más de 16 años
en
Cross Game - Episodio 01 al 13 - RakuenQuien ose insultar al Señor Presidente se lleva un cocletazo a la cabeza ipso facto. (xD)
La joven y guapa Suzuna forma parte de una familia con una larga tradición sacerdotal. Por ello, Suzuna ha sido formada desde niña para que ocupe el puesto de sacerdotisa en el templo de la familia. Por fin ha llegado el momento de que ella ocupe su posición, c...