Ultimos comentarios en descargas

Soul_eater-1

Ultimos comentarios en descargas


Escrito hace más de 16 años en Mission-E - Episodio 12 FINAL - tambien podeis encontrarlas en DD en el fansub por eso o mula aunke subire el pack entero aki como veais.
Escrito hace más de 16 años en Mission-E - Episodio 12 FINAL - si subire un pack con todos los epis i la primera temporada intentare recuperarla pasarla del dvd al pc k por suerte tengo la copia ^^
Escrito hace más de 16 años en Asura Cryin` - Episodio 1 al 6 - Estoy de acuerdo con Paulinho, y no sólo la fuente es distina, ¡el estilo completo es distinto, y ni siquiera concuerda con los personajes que salen! Además que en la tercerca captura usaron la fuente más prostituida en el mundo fansuberil.

Otra cosa que veo es que tradujeron "Asura Machina" como "Máquina Asura". Ah, y eso, espero que sólo en descripción le haya faltado la tilde a "Máquina".
Escrito hace más de 16 años en Bso - Tommy february6 - strawberry cream soda pop daydream - UAC Gracias, a ver qué tal^^
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 1 - LOL
Escrito hace más de 16 años en K-On! - Episodio Special 1 al 5 - RBF no funciona el link de su pagina
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 1 - Tokzu es la sucursal mexicana de WZF, traducciones apuradas y encodeo súper filtrado a poco tamaño.
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 1 - Acabo de ver el episodio, como dicen, la calidad del video no es buena, deberían aumentar el tamaño del video.
En cuanto a la traducción, no es tan mala como dicen, no es perfecta pero tampoco diría que la googlearon, imho, están exagerando, aunque veo que usaron el script de gg así que tampoco había pierde.
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 2 - --- Curioso lo de las comillas españolas e inglesas. Me temo que la mayoría de los fansubs, si no todos, usamos las inglesas de manera automática. ¿Será que son más "estéticas"? (<--Nótese el uso de comillas inglesas)
Escrito hace más de 16 años en Dorama - Iris - 08 - Aigoo EXELENTE DORAMA!!
I MUY BUENAS SEEDS!


ALGUEIN KE MEPUEDA AYUDAR A TERMNAR DE DESCARGAR EL DORAMA DE TERROR SOUL?
ME FALTAN SEEDS PARA LOS CAPITULOS 3, 4, 6, 7 Y 8 PORFAVOR AYUDENME :)


SALUDOS!
Escrito hace más de 16 años en Dorama - Soul - 04 - AP PORFAVOR NECESITO SEES PARA CAPITULOS 3, 4, 6, 7, Y 8 DE STE DORMAMA


ESPERO ME PUEDAN AYUDAR

SLAUDOS!
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 2 - --- Según la RAE el punto siempre va fuera incluso si al final del entrecomillado van puntos suspensivos, cierre de interrogación o exclamación. Pero siempre podemos decir que no gastamos las comillas españolas y gastamos las inglesas. xD
Escrito hace más de 16 años en Cowboy Bebop - Episodio 23 - HFB La espera vale la pena! muchisimas gracias!!!

En serio esta version esta demasiado buena! Animo!
Escrito hace más de 16 años en Aki Sora - Episodio 0 al 1 - RBF Y todavía faltan...
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 2 - --- Lo del punto depende de la frase, no es que SIEMPRE sea dentro.
A seguir tirando de Frostii... aunque de aquí (FL) me bajé una que no recuerdo de quién era, pero no era de fansub conocido, y no estaba tan mal.
Escrito hace más de 16 años en Asura Cryin` - Episodio 1 al 6 - Justamente por eso lo hace, aun cuando sus traducciones también son malitas :3.
Escrito hace más de 16 años en Asura Cryin` - Episodio 1 al 6 - Espero que no estés flameando por el simple hecho de que tú tradujiste esta serie.
Escrito hace más de 16 años en Asura Cryin` - Episodio 1 al 6 - Tres capturas, dos resoluciones distintas, dos fuentes distintas. ¿Qué es esto?
Escrito hace más de 16 años en Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Episodio 05 - Fudosh sí, pero apenas terminemos nanaka y ninomiya que solo nos faltan 2 capts de cada serie por traducir para terminarlas, kenichi
saldrá a la velocidad de la luz porque es la serie que menos problemas me da.
Escrito hace más de 16 años en Aki Sora - Episodio 0 al 1 - RBF y las versiones de esto siguen saliendo.......hay que ver como gusta el ecchi-hentai xDDD.
Escrito hace más de 16 años en Shijou Saikyou no Deshi Kenichi - Episodio 05 - Fudosh Se toman su tiempo pero siguen traduciendo este anime, Gracias!
Escrito hace más de 16 años en Isekai no Seikishi Monogatari - OVA 02 - --- Gracias por este nuevo capi, saludos!
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 2 - --- Hombre, tampoco me quería poner tikismiquis. Yo misma los he puesto dentro muchas veces antes de ver cómo iba el asunto. El caso es no repetir puntuación, que queda muy feo XD.
Escrito hace más de 16 años en Aki Sora - Episodio 0 al 1 - RBF ...... ta weno ... :p
Escrito hace más de 16 años en Durarara!! - Episodio 2 - --- "- Y cuando pongáis una cita entrecomillada, poned el punto o fuera o dentro, pero ponedlo una sola vez, no dos. "

El punto siempre va fuera.
subir arriba
2002/2015 Frozen-Layer