Descarga Seikon no Qwaser - Episodio 1 - RKnF - Bittorrent -

Furi_kuri-1

Seikon no Qwaser Episodio 1 - RKnF

Seikon_no_Qwaser-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 0 MB
  • Fansub: Ryuukei no Fansub
  • Enviado por: Doumekxkai
  • Antiguedad: 14 años 19:54 - 02 Apr
  • Descargas Completadas: 0
  • Descargas del torrent: 766

Descripcion

Seikon no Qwaser transcurre en la Academia San Mikhailov, un colegio japonés afecto a la religión ortodoxa del este. Los alumnos forman parte de la guerra entre la Iglesia y los “Adeptos”, una secta de individuos que manejan los elementos. Alexander (o Sasha) es uno de ellos, y este chico ruso, de cabellos plateados, tiene la capacidad de manipular el metal. En el manga se mezcla el género de las “magical girls” (“magical boys”) con mucha violencia y fanservice extremo. Por ejemplo, la sustancia que nutre a los “qwaser”, se llama Soma y no es más que leche, la cual deben tomar directamente del pecho de una mujer.
____________________________

Mafuyu Oribe una chica de la academia San Mihailov, es atacada por una misteriosa persona encapuchada que no para de parlotear hacerca de un icono.
cuando esta apunto de ser asesinada, es salvada por un extraño chico ruso de cabello plateado llamado Alexander, que tiene el poder de controlar el elemento hierro usando, como fuente de energia una Substancia llamada Soma.

Capitulo Fansubeado por Ryuukei no Fansub
Web: http://Ryuukei-nf.tk

Enlaces

Fecha Título Servidor Nº de enlaces Descargar
02 Apr 10 Seikon no Qwaser - Episodio 1 - .mp4 Megaupload 1
http://www.megaupload.com/?d=FJE1L690

Capturas


Comentarios

Escrito hace 14 años ... ya de paso cuéntanos el final de la serie... menuda sipnosis...
Escrito hace 14 años Bueno, tampoco seas exagerado, que cuente lo que pasa en el primer capitulo tampoco destroza una serie. Además, para los pervertidos es bueno que comente lo de Soma, el chaval sabe vender el producto XD
Escrito hace 14 años -.-! los mods se me quejaban por poner una sinopsis muy ligth i ahora los users os quejais de que es muy completa...
ademas no hay spoilers solo comento lo que pasa un poco en el capitulo
Escrito hace 14 años Yo creo que lo que te pidieron eran specs, no sinopsis. La sinopsis sale al ver la info de la serie. Por si acaso te digo que las specs son cosas como la resolución, la fuente (si es TVrip, DVDrip, BDrip), etc.

A opinión personal te digo que es inoportuno que empieces a sacar esta serie a estas alturas cuando falta tan poco para que salga el primer BD y DVD, a menos que saques toda la serie en TVrip dentro de un corto lapso de tiempo.

Y por último, en la lengua española existen los signos de interrogación y exclamación al comienzo de las frases, y las palabras esdrújulas se tildan siempre.
Escrito hace 14 años Yo entiendo por sipnosis como un resumen general del argumento de la serie, si ya me cuentas como se desarrollan acontecimientos dentro del propio capítulo como que pierde un poco de emoción.

A mi me parece de sentido común y si te lo he echado en cara es porque realmente me ha molestado y supongo que no seré el único (aunque me consta que mas de uno no verá la serie precisamente por el argumento).
Escrito hace 14 años Estoy de acuerdo con "GOD_Minoru"

No se si el tuyo será igual, pero vi el primer cap. en un fansub gringo y realmente fué más allá de la censura. Cuando él iba a tomar la leche materna, desviaban totalmente la escena y colocaban un background (como una ventana, el techo o el reflejo de las luces producido por un acto mágico) con solamente el audio de la escena.

Por eso prefiero esperar los BD o DVD version.
Escrito hace 14 años "Tiembla! Postrarse delante de mí con miedo!"

Procurad hacer una buena corrección, por favor, que se nota que el episodio no lleva ninguna. Me parece normal que cada cual tenga su forma de hacer las cosas, que haya cosas que cueste mejorar (como un encode o una buena edición, e incluso los odiados-amados karaokes), pero la ortografía se aprende desde que uno es pequeñito y va al colegio.

No es de recibo que intentéis que la gente confíe en vosotros para ver una serie cuando ponéis esas capturas. Y ya no digo nada de lo que puedan pensar a vuestra evolución futura como fansub, ya que si con lo que lleváis años estudiando no habéis aprendido a tener una ortografía correcta, a saber el tiempo que os podría costar mejorar en otros aspectos D:
Escrito hace 14 años "Ahora entregame el nuevo icono."

¿Ni las comas sabéis usar? xD
Escrito hace 14 años entiendo lo que decís se que hay algunas faltas (peco de eso -.-!) pero estoy sacando los capítulos yo solo -.-! por que a lo que se llama staff del fansub no se conectan o van muy lentos (es el caso de la correctora) por eso que si hay faltas es culpa de el word y mi poca vista con las faltas. Que si tengo que esperar a que la correctora me acabe la corrección del capitulo 1 me dan las campanadas de 2012.

Así que si hay algún genio de la ortografía por aquí y quiere colaborar que me lo diga.
Escrito hace 14 años Capturas de distintos tamaños, ¿la fuente de la segunda es otra?, ausencia de tildes y signos de puntuación y la tercera captura ni idea de lo que dice (o quiso decir).
Escrito hace 14 años Ahora los nuevos flammers no saben ni de que quejarse... es sinopsis del capitulo uno -.-
Luego, lo del el capitulo, kalidad, hachedé y demas ni idea....
Saludos *_*
Escrito hace 14 años Pero Doumekxkai, no es mejor esperarce mas tiempo y sacar alguito bien, a sacarlo apurado y mal...

Nadie te apura.
Escrito hace 14 años Doumekxkai, vas a tener que escoger entre:

1. Forma un staff con confianza y que a la larga trabaje bien junto esperando a quien tengas que esperar y con ello sacando las cosas con una buena corrección.

2. Ignorar a los miembros de tu staff cuando tardan, pasar por encima de su trabajo y sacar las cosas rápido y mal.

Te aconsejo la opción 1, ya que como bien te han dicho, nadie te mete prisa. Es mejor formar lazos de confianza y hacer las cosas bien a hacerlas rápido y mal. Ánimo con todo esto y recuerda lo que te he dicho ^_^
Escrito hace 14 años Por cierto que hay circulando por ahí TVrips [o Streamrips] de la serie sin censura, para aquellos que no quieren esperar el release oficial del BD/DVD, lo cual difícilmente amerita.

Comentario personal. Me irrita de sobremanera el protagonista, pues es un estereotipo de héroe sobrehypeado con un diseño que pertenece en series bishounen [Gintama, Hitman Reborn]
Escrito hace 14 años Pues yo cuando vi el trailer de inmediato se me vino a la mente Allen Walker de D.Gray-man.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer