Descarga Mugen no Juunin - Episodio 01 - Rakuen - Bittorrent -

Scrapped_princess-2

Mugen no Juunin Episodio 01 al 2 - Rakuen

Mugen_no_Juunin-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 338 MB
  • Fansub: AnimeRakuen
  • Enviado por: Lezard
  • Antiguedad: 15 años 22:03 - 19 Jan
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 215
  • Descargas del torrent: 3825
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Pack correspondiente al DVDR2 Japonés nº1 con los episodios 1 y 2. El próximo en 15 días aproximadamente.

Specs:
Video: MPEG4 Video (H264) 1024x576 23.98fps
Audio: AAC 48000Hz estéreo.
Subtítulos flotantes.
Tamaño: 170 mb.

Capturas


Comentarios

Escrito hace 15 años inb4 comentarios sobre el tipo de letras...
grande los mkv
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace 15 años Haría un comentario ingenioso sobre la "legibilidad" de la fuente elegida, pero... se parece demasiado a la de nuestra versión de Nabari no Ou, así que mejor me callo xDDDDDD
Escrito hace 15 años Luego si digo algo de las letras, es que soy un flamer, pero joer... XDDDDDDDDDDDDDD
Escrito hace 15 años Deh, mejor no digas nada, que la de Nabari manda webs xDDDDDD
Escrito hace 15 años suerte que es MKV... (las fonts) :D
al fin una versión descente de esta serie ^^ (aunq las fonts... XDDD)
Escrito hace 15 años Es para incentivar a que la gente aprenda a modificar los MKV (?)
Escrito hace 15 años -.- yo no quiero flamear ni nada, pero aunque hagais las cosas en mkv digo yo que podríais poner una fuente más legible. Parece que busquéis aposta las peores fuentes para luego poderle decir al leecher "al que no le guste, que la cambie".
Escrito hace 15 años Creemos en nuestra política y en nuestro criterio para trabajar las series. Si no os gusta hay una cantidad de fansubs maravillosos de donde podéis conseguir otra versión, no estoy seguro pero creo que eran D-F, TF, NTF, 8nF y AU

Lo de la fuente..que queréis que os diga. Si no fuese como es, sería muy soso. Además creemos en la magia del MKV así que cambiarla libremente y si no os gusta la idea compraos un patinete :D (o os bajáis una versión de las que he nombrado arriba).

Saludos y disfrutadla.
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace 15 años AU va a ser que no, ¿eh? xD Pero vamos, que sí, que hay unas cuantas versiones para elegir xD
Escrito hace 15 años Todas a la altura del anime.
Escrito hace 15 años Ah..es verdad.. consigo pensar en los fansubs y en sus series pero luego cuando escribo los agrupo y me equivoco, perdónenme :).
Escrito hace 15 años "Parece que busquéis aposta las peores fuentes para luego poderle decir al leecher"... Cualquiera que os oye diría que todas las releases llevan fuentes "raras de leer". Mira que sois exageraditos, sobre todo cuando eso, tenéis la posibilidad de cambiarla si no os gusta. Es así de sencillo y cómodo.
Escrito hace 15 años Creo que no es cuestión de que la fuente sea sosa o no, sino de legibilidad, pero bueno, yo lo he dicho con mis buenas intenciones, allá vosotros xD

"Cualquiera que os oye diría que todas las releases llevan fuentes "raras de leer""
Si bueno, me refería principalmente a Hyakko.
Me parece muy bien que con MKV el leecher pueda modificar la fuente y todo eso si no le gusta, pero creo que por esas mismas se podría fansubear con un montón de faltas de ortografía y luego decirle al leecher: "Si no te gusta, corrígelo tú". ¿Verdad que suena ridículo? Pues es lo mismo. (In b4, miles de shitsubs haciendo releases en mkv con faltas de ortografía y diciendo a la gente con criterio que se lo corrija ella misma, mala idea he dado xDDDD)
Escrito hace 15 años Ahora en serio. Lezard, ¿te parece buena la elección de la fuente?

Es que si es así no me extraña que os hayáis cambiado a los softsubs.
Escrito hace 15 años Yo lo de las fuentes lo digo sin ánimo alguno de flamiar (para flamiar ya hay suficientes Mc-shitsubs a los que dar caña), y completamente en serio, a mi esta como la otra mencionada de Hyakko (gran serie), me parece que dificultan mucho la lectura, cosa que no pasa en la amplia mayoría de otras series de Rakuen.
Y vamos, como uno de los fansubs que se supone que es un referente en cuanto a calidad, esto se me hace un puntito negro. Cada cual tiene sus defectos más o menos marcados, pero cosas como estas, a mi me parecen fáciles de "mejorar" (claro, desde mi punto de vista...pero desde mi punto de vista, es una mejora)
Y tal y como lo haya podido soltar a vosotros, lo dije con la de Nabari no Ou en AU en su momento, y tampoco fue ningún drama (mira a Deh arriba, bromeando sobre ello).
Escrito hace 15 años Yo estoy viendo Hyakko y no tengo esas dificultades para leerlo de las que habláis.
Escrito hace 15 años Si nuestro equipo no la encontrase lo suficientemente legible, no se habría sacado con ella.
Escrito hace 15 años Entonces "suficientemente legible" para ese staff debe ser tener que parar el reproductor menos de medio minuto cada línea.
Escrito hace 15 años Nosotros hemos considerado que la fuente es lo suficientemente legible, quizás sea demasiado pequeña, cosa que arreglaremos, pero se puede leer bien sin tener que pararlo. Por mucho que se venga aquí a comentar con aires de superioridad, la serie va a seguir saliendo con la misma fuente y si a alguno no le gusta, Dreamer86 bien ha nombrado otros cuantos fansub donde conseguir la misma. Así que agradecería que dejarais de poner lo mismo una y otra vez porque, la verdad, no os va a servir de nada, ni siquiera para molestarnos si es que es ese vuestro objetivo.

Un saludo.
Escrito hace 15 años Yo creo que es perfecta para la serie.
Escrito hace 15 años Pues si no te gusta, no mires, mira q os complicais la vida.
Escrito hace 15 años Tengo que sacar más series, que os estáis acostumbrando mal.
XD
Escrito hace 15 años Yo no lo digo por mal, pero me cuesta mucho diferenciar la e de la c.
Escrito hace 15 años Comentario sin ir a malas: El equipo eligio esa fuente y gusto, y el mkv permite cambiar la fuente, dejad de quejaros y si no os gusta la cambiais.

Es que mira que os gusta quejaros por chorradas que son solucionables.
Escrito hace 15 años No lo sabía.
Acabo de ver en las opciones del Haali Media Splitter que se pueden desactivar las Load embedded fonts.
Gracias.
Escrito hace 15 años Mañana me monto un fastsub, buscaré las raws en youtube, traduciré a ojo y "LO ZUBTITULARE HAZI" con softsubs. Total, si no te gusta mi traducción puedes cambiarla, y si la raw no la ves bien pues le pegas mis subs a una que te busques tú por ahí.

Es que mira que os gusta quejaros por chorradas que son solucionables.

Ahora en serio. Esa fuente, con esos estilos (trazo y sombra) y ese tamaño no entra precisamente en mi definición de legible. La fuente en sí está bien, pero no es adecuada para unos subtítulos con ese estilo. Para un logo o una firma/banner/loquesea sí, pero porque en eso te puedes permitir un tamaño que en unos subtítulos no, porque corres el riesgo de tapar la imagen; y además en los subtítulos tienes que leer X líneas con la misma fuente, y si cuesta acabas destrozado. Vale que se pueda cambiar, está bien, etc etc, pero no es excusa.
Y ahora acabo de perder el hilo de lo que iba a decir para acabar el mensaje. Pero vamos, que en resumen: La fuente es difícil de leer a ese tamaño (porque es minúscula), para leer las capturas tuve que pararme un tiempecillo.
Escrito hace 15 años Yo lo que no entiendo es quién os da derecho a decirnos como fansubeamos o que tipo de letra escogemos. A nosotros nos ha gustado este tipo de fuente, y vale que podía ser un poco más grande, cosa que ya he dicho que solucionaremos, pero vamos, yo he podido verla bien. A lo mejor necesitáis gafas, no es algo extraño hoy día.

Es que vamos, la primera frase del último post es para mear y no echar gota. Perdemos el norte y la educación con una facilidad...
Escrito hace 15 años "Yo lo que no entiendo es quién os da derecho a decirnos como fansubeamos o que tipo de letra escogemos."
Pues vosotros mismos al publicarlo.
Quien fansubea, si le gusta como ha quedado, le debe dar igual lo que digan los demás sobre ello.
Y esos demás, si no les gusta como ha quedado no tienen ninguna obligación de bajarlo o verlo.
Respecto a la fuente yo también pienso que es algo difícil de leer a ese tamaño pero para gustos los colores.
Escrito hace 15 años Joder, es que parece que leéis lo que os interesa para seguir con el flame. Se subirá con seguridad el tamaño de la fuente y en este caso, igual se lanza una v2 de los dos primeros en el reshare. Repetido por enésima vez.

Y San Amedio, ese desprecio que le tienes al softsub no sé de dónde viene. ;)
Escrito hace 15 años El comentario de las gafas es impagable también xDDDDD

Es un problema cuando uno ya las tiene puestas :/
Escrito hace 15 años Mierda, me habrá cambiado la graduación!!, tendré que ir al oculista xD
Escrito hace 15 años Joder, coged una lupa que tengáis por ahí en vez de quejaros.
Escrito hace 15 años 3V1L, no te cueles, que Rakuen lleva en esto muchos años, y muchas series están bastante bien, porque no guste a nadie la fuente en una serie, no quiere decir que sean perrys.
Escrito hace 15 años En 2 series Chak :P

Igual llevas razón en lo que dices.
Escrito hace 15 años Tira la piedra, y esconde la mano... tsk
Escrito hace 15 años Resumiendo...
Os parece bien la calidad de la imagen, la calidad de la traducción, los karaokes, el logo. Genial, porque son cojonudas. La fuente se subirá en los siguientes, eso no es ningún problema. Se harán v2 con la fuente más grande. Porque estamos hablando del tamaño, no de la fuente en sí. Y mientras no se soluciona el asunto, un poco de paciencia, cambiad la fuente y seguir desfrutando del anime. Os ponéis la que queráis, el tamaño que queráis. Y ya bajaréis la v2 para guardarla bien :)
Escrito hace 15 años Pos sí, la calidad de tradu, encodeo y logo son excelentes. El kara es un poco cegador con esa fuente blanca pero bueno xD

Y se agradece la v2 con la fuente más grande :D
Escrito hace 15 años "porque no guste a nadie la fuente en una serie"

A nosotros y a la gente que nos sigue nos gusta, y es así como se va a quedar, es fácil, sencillo y ahí tenéis el marco de una puerta. La pasáis, no volvéis a entrar y todo solucionado. Vosotros no os asqueáis con la fuente y nosotros no nos asqueamos con vuestros habituales comentarios flambeantes. Ahora, a partir de aquí seguid desbarrando todo lo que os dé la gana, que sabemos de sobra que es lo que os gusta.

;)
Escrito hace 15 años Pues creo que ahi si seria factible sacar un parche ya que es solo cambiar el tamaño de la letra (que no es mas que cambiar el tamaño en el script), asi se evitan subir el capitulo de nuevo :)
Escrito hace 15 años holle romero, estás obsecionado con los parches xD.
mejor usan el kmplayer, le ponen los subs modo overlay surface y queda una letra más grande, ideal para los ciegos :D

Conclusión final: no tuve problemas con leer los subs. xD
Escrito hace 15 años Lamentablemente ya llevo gafas, y además tengo apenas unas dioptrías de miopía, molestas para ver encerados o carteles en la lontananza. Pero en lo que respecta a ver de cerca estoy de puta madre y leo a la perfección.

Me parece muy bien que subáis el tamaño de las fuentes, etc etc. Yo sólo estaba contestando destructivamente a Tenoh y dándoos una puta crítica constructiva sobre la fuente, pero se ve que aquí no se pueden poner críticas de ningún tipo porque si no la gente se indigna por no admirar su falo. O eso o es que se ignoran completamente, lo cual no dice mucho sobre vosotros.

No sé de dónde sacáis el odio a los softsubs, simplemente digo que si os vais a poner en ese plan, podéis coger y sacar las series sin estilos y que cada uno ponga el que le plazca.
Escrito hace 15 años San Amedio, pese a que pueda parecer que nuestro objetivo es no hacer caso a las críticas constructivas, a las que no hacemos caso es a las que vienen de ciertos elementos que han respondido en este hilo, cuyo afán no es otro que estar constantemente tocándonos los cojones, de ahí a que respondamos de la forma que respondemos. Es decir, es un tema que ya trae "marejadilla" de fondo, cosa que supongo que habrás podido apreciar. De cualquier otro usuario, salvo estos que comento, la crítica habría sido bien recibida.

Pese a todo, nos parece que pasado cierto punto, hay un tipo de críticas que podemos mejorar, como es el tamaño de la fuente, pero hay otro que no, como es el caso del estilo de la fuente, porque como ya hemos nombrado, no somos pocos en el staff y cuando sacamos una serie, ponemos ciertas cosas en común y, en este caso, la fuente gustó, por lo que no vamos a cambiarla de cara a futuros lanzamientos de la serie.

Si quieres realizar cualquier crítica más en profundidad sobre la serie, te animo a que visites nuestro foro y nos comentes allí todo lo que quieras comentarnos.
Escrito hace 15 años
Lezard:
"""Si quieres realizar cualquier crítica más en profundidad sobre la serie, te animo a que visites nuestro foro y nos comentes allí todo lo que quieras comentarnos."""


Pero ojito con lo que digas en nuestro foro, que tenemos el gatillo fácil con los baneos. Ah, y aunque no digas nada también tiramos de baneo preventivo "por si acaso".
Escrito hace 15 años Ahí tienes un claro ejemplo de a lo que me refiero.
Escrito hace 15 años Mi nick en vuestro foro es el mismo que aquí. Puedes volver a banearme, naranjito-kun, los onces no tomarán represalias.
Escrito hace 15 años ¿Necesitas alguna prueba más, San Amedio?

:)
Escrito hace 15 años http://www.animerakuen.org/foro/index.php?showtopic=6778&st=20#

Lezard:
"""PD: Si veo posts abiertos con quejas, pan&ban, avisados."""


El resto del hilo tampoco tiene desperdicio.
Escrito hace 15 años Por supuesto, y lo reconozco abiertamente, no toleramos ninguna salida de madre en el foro. Pero es nuestra casa y allí ponemos las normas que queremos, faltaría más.

Además, no quotees la parte que te interesa, que veo que en eso eres un experto. En ese mismo post digo que quien tenga quejas, que las publique via privada (o se vaya a pulpear a la marea).
Escrito hace 15 años Entonces para qué invitas a la gente a que pase a hacer las críticas por vuestro foro si lo único que van a lograr es que los baneen?
Escrito hace 15 años Venir a postear una crítica no es lo mismo que venir a armarla al foro y a desmadrarse, ojito. Y si la crítica es destructiva y peyorativa, peor todavía. Además, como dato de interés, desde que tenemos el foro no debe haber ni media decena de baneados por "desmadres". Y son 5 años ya, ¿eh? Que me parece bien que os encante flamear, pero no saquéis las cosas por donde os interesa.

PD: Por no decir que si viene de alguno de estos elementos, se borra directamente.
Escrito hace 15 años Lezard wrote:
"""PD: Si veo posts abiertos con quejas, pan&ban, avisados."""

Un pechuga por aquí, pero sin mayonesa ni lechuga.
Escrito hace 15 años Yo lo único que estoy viendo es que os hice una crítica constructiva a la que no le hicisteis puñetero caso y al flame no hacéis más que darle bola continuamente.
Y sobre la serie no tengo nada más que decir. Exceptuando que la adaptación al anime en sí, sólo viendo capturas, ya me pareció una soberbia cagada. Pero sobre la rilís no veo por qué seguir hablando si lo de la fuente ya está.
Escrito hace 15 años No estoy de acuerdo, hemos explicado ya varias veces en el hilo el por qué no vamos a cambiar la fuente. Decir que no a una crítica tampoco es lo mismo que ignorarla, aunque las consecuencias inmediatas sean las mismas.

En cuanto al flame te doy la razón, se acabaron los comentarios por parte de Rakuen, pero nos gusta poner los puntos sobre las íes y nos negamos a que se nos tache de algo que, ni de lejos, somos.
Escrito hace 15 años Qué gilipollez la que se lió por la cocoa en una serie que, mirá tú por donde, se pueden modificar los subs y ponerlo a tu antojo. XD

De todas formas, si la fuente no gusta pues se cambia, que se tarda 1 minuto. Vería distinta la queja si los subs fueran hard y te los tuvieras que comer con papas, como en Nabaru no ou :P, pero aquí, o en Hyakko, te lo ponen a huevo para cambiarlas si no te gustan. Joder, que los que os quejais no sois leechers precisamente y no os cuesta nada cambiarlas, panda de vagos XDDD
Escrito hace 15 años Lo que mola de los mkv es que puedes ver las notas del traductor xD (sin necesidad de comerse cárteles que no vienen a cuento, eh sturmovik).

De todas maneras, o soy muy lento o se tarda bastante más de un minuto para cambiar las fuentes, en el caso que quieras conservar los estilos. ¿Cómo lo hacéis? Porque primero se ha de extraer el ass y luego editar la sección de [V4 Styles], ¿no? (Aún no me he visto Hyakko por el palo que da ponerse, pero bueno, ya he acabado los exámenes y mañana aprenderé a cambiar los estilos).
Escrito hace 15 años Es que si metierais los estilos directamente bien os estariais ahorrando todo el cuento este de "si no te gustan, te los cambias", que es lo más estúpido que se ha leido en tiempo xd
Also, no tantas lágrimas por algo que es un fansub, esque nadie se lo toma tan enserio como vosotros.
Escrito hace 15 años Pues nunca he recurrido a hacerlo, pero deduzco que si quieres dejarlos de forma permanente sí. En casos como el KMPlayer o derivados, creo que hay opciones para cambiarlos sobre la marcha.

"Creo", ¿eh? Que estoy muy pez en el tema. Cuando pasen los exámenes de febrero haremos varios tutoriales al respecto.
Escrito hace 15 años Lo que mola definitivamente de los mkv es poder enmendar la incompetencia del fansubero de turno.

Y sí, Lezard, sois unos prepotentes que patalean en cuanto os bajan de ese pedestal que os habéis construido e incapaces de aceptar una crítica por nimia que sea.
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace 15 años Extraer .ass del .mkv: 30 segundos.
Reemplazar el nombre de una fuente por el de otra (sin usar buscar y reemplazar): 1 minuto.
Remux: 30 segundos.
????
Profit.

Que un leecher no sepa hacerlo, vale. Que un fansubber no lo sepa...
Escrito hace 15 años Si te vale Arial, puedes cambiarlas en ±10 seg, desactivando las Load embedded fonts en las opciones del Haali Media Splitter.
Escrito hace 15 años Lo de que no sabía me refería al KMPlayer, hostias xDDD.
Escrito hace 15 años @Sturmovikun
Es que precisamente lo de "si no te gusta lo cambias" me parece muy sobradamente perry. Si empezamos así no veo por qué no iba a poder hacer yo lo de sacar las raws de jewtube y subtitular con los ojos cerrados, total, si no te gusta lo puedes cambiar. Recuerdo que hace unos años vi un par de películas con subtítulos que venían en txt y sin estilo ninguno. Si recuerdo de dónde las saqué me monto un fansub ahora mismo.

O bueno, sin exagerar, si vas a estar con "si no te gusta lo cambias" pues no le pongas estilo, si alguien quiere ponérselo que se lo ponga.
Escrito hace 15 años y al VLC no sé, como pero también le pasa lo mismo XDDDD mola~~

me acuerdo de bajr una vez uno en ingles y el joputa del traductor puso como 10000 "VLC SUCK" imaginaros ver la pantalla entera en todo el capitulo llena de "VLC suck".

XDDDDDDDD

Si será por cosas raras XDD
Escrito hace 15 años El caso es que nosotros no hacemos fansub a la carta y si las fuentes no gustan pues habrá que aguantarse, faltaría más.

Es que sois duros de mollera, precisamente una ventaja de los subtítulos flotantes es esa, si no te gusta lo puedes cambiar, cosa que con los incrustado no puedes hacer y si no te gusta la fuente, pues te tienes que joder.

Que os encanta discutir y faltar al respeto a la gente que da gusto, más que ver la paja en el ojo ajeno deberíais ver la viga en el propio. Que vosotros no sois perfectos NI MUCHO MENOS:
Escrito hace 15 años San Amedio: Me parece bien que tengas esa postura, ¿pero dirías lo mismo si fuera un video con subtítulos incrustados? Porque ahí no tendrías ni siquiera esa posibilidad. ¿Dónde está lo perry en ello, entonces?
Escrito hace 15 años Orestes: "Lo que mola definitivamente de los mkv es poder enmendar la incompetencia del fansubero de turno"

Entonces los fansubs guiris como THORA, Menclave o KAA tambien son incompetentes???

Ellos tambien sacan releases en mkv xD.

P.D: Este pseudo-flame ya no tiene gracia (mejor el de mastergrosso xDDD).
Escrito hace 15 años Si es hardsubs y la fuente es ininteligible directamente dropeo la versón, no hay más. Si está mal hecho, puerta.
Si es softsubs y pasa lo mismo,también, da muchisimo palo tener que ir cambiando estilos a cada capi por culpa de la incompetencia del que los pone.

Escrito hace 15 años Como dice Tazz da palo tener que remuxear (pero si no queda más remedio lo haré, total, el trabajo que se pegan los fansubs es bastante mayor). En teoría con man mplayer tengo:
-ass-styles Load all SSA/ASS styles found in the specified file and use them for rendering text subtitles. The syntax of the file is exactly like the [V4 Styles] / [V4+ Styles] section of SSA/ASS.
Había extraído el ass, le he dejado la parte de V4 Styles, le he cambiado fuente, pero pasa de mí.
Escrito hace 15 años @Nihyinu: Ya era hora de que pasaseis al ataque. La diferencia entre vosotros y el resto de la gente viene a radicar en la humildad. Mientras que vosotros os negáis a admitir lo evidente, la mayor parte del resto de la gente se traga su orgullo, se toma estas cosas con buen humor y aprende de ello.

@romero2009: Tu lógica me desconcierta, un lápiz no convierte al que lo usa en un incompetente por el hecho de poder rectificar lo que ha escrito con él. Y por cierto, THORA no es un fansub, es un grupo de distribución de anime en HD lo mismo que KAA pero con ripeos de DVD, ninguno de los dos hace sus subtítulos.
Escrito hace 15 años Si fuera un vídeo con subtítulos incrustados nadie hubiese dicho "si no te gusta lo cambias" y la cosa sería completamente diferente. Pero me seguiría pareciendo igual de difícil de leer la fuente, no sé qué tendría que ver. A no ser que al incrustar las fuentes se vuelvan un 150% más legibles y el capítulo sea un 200% más resistente a las llamas.
Lo que no veo bien es eso de "como lo sacamos con mkv pues ya está, cambiadlo si no os gusta", eso es lo que me parece perry. Eso y achacar el problema a la visión de los demás.
Pero por otro lado me parece bien lo de que hayáis aceptado lo de subirle el tamaño (en negrita para que se lea bien y tal).

Nihyinu, se supone que los fansubs trabajan, por decirlo de alguna manera, para el público. Si no queréis críticas no publiquéis nada fuera de vuestro foro. Las críticas en privado ¿no? Pues si queréis las críticas en privado, las releases también.
Escrito hace 15 años Ahora si que me quedo mas clara la pelicula Orestes (gracias por la aclaracion de Thora y KAA).

Por cierto Lez, reconozco tambien que la font esta un poco chica y que no me convence al 100%, especialmente porque como lo dijo alguien arriba, un par de letras tienden a confundirse, pero como te digo esta version creo que es la mas decente que hay de este anime asi que harias un gran favor si pudieras modificar la font, pero la decision es de ustedes :D
Escrito hace 15 años Los que se bajan la serie son libres de bajar otra versión o cambiarle la fuente. Otra cosa es que tuviera millones de faltas y no quisieran rectificarlas o cosas así, pero cuando tiene que ver con gustos, no hay nada escrito. Aunque en este caso también tiene que ver con que la fuente sea legible, pero una vez te acostumbras a ella, el problema desaparece.
De todas formas eso no quita que los de Rakuen sean demasiado orgullosos y les cueste reconocer que la fuente es algo difícil de leer o que hay muchas fuentes mucho mas legibles que esta.
Escrito hace 15 años Bueno, ya pueden dejar de pelear por el tema de la fuente. He creado un parche para estos capítulos que les cambia la fuente a una más legible, lo pueden descargar aquí. También quería subir los capítulos ya modificados a fln, para que la gente se ahorrase el trabajo de bajar los capítulos originales, luego el parche, y luego aplicarlo; pero los moderadores me han dicho que primero pida permiso, así que me gustaría una respuesta positiva al respecto. Gracias de antemano.

Ah, se me olvidaba, para aplicar el parche, solo hay que descomprimirlo en la carpeta donde tengan los capítulos de Rakuen, y ejecutar los dos archivos .bat que hay.
Escrito hace 15 años No todos tenemos windows para ejecutar los archivos bat, ¿puedes pasarlo en algún otro formato?
Escrito hace 15 años Aviso que ese patch deja como fuente comic sans xD
Escrito hace 15 años Rarok, el parche diferencial sigue siendo válido, lo que necesitas es entrar en la web de xdelta3 y buscar una compilación que funcione en tu SO, y mirar cómo funciona la línea de comandos.

Por cierto, me borraron el mensaje en el foro de Rakuen, ¿por qué? :(
Escrito hace 15 años ¿Y no es más fácil usar diff para ese tipo de cosas? Aparte de fácil diff es un estándar de facto así que cualquiera lo tiene en su pc.
Escrito hace 15 años Yo siempre he usado xdelta3, no sé nada de ese diff, pero supongo que viene a ser lo mismo.
Escrito hace 15 años Escoged una fuente que no sea la comic sans, que se adecúe más a la release y encantados aceptaremos que distribuyáis esa otra versión. Y muchas gracias por tu aporte.

:)
Escrito hace 15 años ¿Cual es el problema de la comic sans?
Es completamente legible.
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace 15 años Oye, si al chaval le gusta la comic sans, ¿por qué no lo dejáis? xD
Escrito hace 15 años Si se va a crear un duplicado de nuestra fuente de video y nos piden permiso, tendrá que ser algo a lo que demos soporte y estemos de acuerdo con ello. En este caso no lo estamos y ésas son nuestras condiciones.
Escrito hace 15 años Yay!
Escrito hace 15 años :S Cómo puedo diferenciar los comentarios sarcásticos de los que no lo son?
A mí estos últimos comentarios me parecen una mofa.
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace 15 años Se diferencian con un poco de sentido común, y si está escrito en comic sans da aún más pistas. De todas formas, yo no lo decía en plan de mofa. No es que esté de acuerdo con la opinión de Lezard, pero bueno, tampoco es algo que me afecte.
Escrito hace 15 años El sentido común me dice que con ese parche os estáis burlando de AnimeRakuen.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer