hijikata_toshizou

The_sky_crawlers-1

hijikata_toshizou

6eb2edaf2375ee1831272972a52a9ce7?size=50&default=retro

Comentarios: 113
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 13 años en Ao no Exorcist - Episodio 09 - Rakuen Pues nada, chico, explícalo... Ya sabemos que menos Tanoshi el resto somos perrys dignos de macanime. Pero si nos dices que curramos mal, al menos dinos el por qué.

P.D. La imagen creo que es jpg, no png... a no ser que me trolee lo de la informacion de la imagen.
Escrito hace casi 13 años en Sora no Otoshimono Forte - Episodio 11 al 12 - Rakuen A todos los M*gl*x que nos tildan de Eyecancer... ¿Podéis explicarnos por qué el encodeo os parece tan penoso para tildarnos de eso? ¿O es que el insultar, amparados en el anonimato es gratix?

Si os parece tan malo, al menos justificarlo, XD. Pero decir por decir (entre otras lindezas leídas) que las imagenes son eyecancer, pues hombre...

Se nota que la peña se aburre, inventa maquinaciones, pone a parir al personal, etc... XD, This is Sparta!!!
Escrito hace casi 13 años en Sora no Otoshimono Forte - Episodio 11 al 12 - Rakuen Hay gente a la que parece que pagan por insultar sin venir a cuento... Bueno, si ya tenemos asumido que somos perrys, con que no los dices nada nuevo, XD. Respecto a lo del eyecancer, que nos lo explique para remediarlo, si es que lo ve, claro... A saber si son imaginaciones suyas.
Escrito hace casi 13 años en Mahou Shoujo Madoka Magika - Episodio 01v2 al 2 - Tanosh Qué bien se lo pasan algunos inventando maquinaciones donde no hay, XD.
Escrito hace casi 13 años en Deadman Wonderland - Episodio 01 - Rakuen Ahora mismo se esta preparando para encode una versión a 24. Mea culpa, por ser encode perry. Como dice Lezard, mis disculpas, a los compis de Inshuheki, a los míos y a los leechers afectados. Sorry.
Escrito hace casi 13 años en Deadman Wonderland - Episodio 01 - Rakuen Oks, muchas gracias... Lo volvere a probar cuando se acabe de encodear una lq, que ver un video así es mordor... me va a saltitos.

@andrew_osis: ¿Y por qué no? Viendo la raw que tenía tomé la que para mí era la mejor decisión.
Escrito hace casi 13 años en Deadman Wonderland - Episodio 01 - Rakuen Yo tengo un problema con los OC, y es que no consigo que me acaben de funcionar. Tengo que ponerme en serio un día a ver qué demonios le pasa, porque aunque me han ayudado, no lo consigo; pero tampoco tengo tiempo para dedicarselo. Conque o una de dos, los hago a ciegas y que los qcs lo comprueben, o se me acaba de ocurrir una idea para encodear bien el OP una única vez y que se vea perfecto para las siguientes.
Escrito hace 13 años en No os creais lo del prestados, XD...
Escrito hace 13 años en GOSICK - Episodio 01 - IS ¿Y por qué, si se puede saber? Que nos odias ya es claro y notorio, pero me gustaría saber el motivo. Por curiosidad, más que nada. Porque llevo un rato pensando qué demonios te he hecho y no se me ocurre. Ilúminame, anda.
Escrito hace más de 13 años en Sí, la tenéis. :D
Escrito hace más de 13 años en Veamos... Creo que hubo/hay/habrá largas discusiones sobre la existencia o no del español neutro. Y bueno, comentar que el capítulo está en castellano, y por las manos de los que ha pasado hay unas cuantas autonomías... Veamos... Comunidad Autonómica Canaria, Asturiana, Gallega, Valenciana... Y todos los hemos entendido perfectamente. Y nos hemos reído un montón. Los subtítulos son ácidos, no son ph neutro.

¿a qué región te refieres exactamente?
Escrito hace más de 13 años en No, no era eso lo que insinuaba, pero da igual. Personalmente yo lo pondría arriba a la izquierda, donde tiene sitio y no tapa nada, durase lo que durase. Claro que también la edición va a gustos.
Escrito hace más de 13 años en Retiro entonces lo del comentario del {\be1} y eso no es trolear. Lo de sub encima del cartel, lo tienes ahí, bien puestecito en su captura.

Respecto a lo de bajarme el capi y extraer los subtítulos, un par de comentarios:
- Respecto a gustos, colores. A mí ni me gusta la serie, ni me parece de las mejores de la temporada. Por lo que ni se me pasa por la imaginación bajarme algo que ni voy a ver.
- Para extraer los sub, sí, tengo el programa, pero que un leecher normal no tendría ni porque conocerlo, ni tenerlo o saber usarlo. Y además, también se puede aumentar el número del \be.
Escrito hace más de 13 años en lol para el editor en la 5ª imagen... que planta los subtítulos encima de un cartel. Por lo demas, viendo las imagenes... ¿soy yo sola o parecen pastiche de subs pegados al video? es decir, un {\be1} como mínimo no le habría venido mal...
Escrito hace más de 13 años en Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Episodio 8 - --- @juanjuan

Romero tiene razón. Dejando a un lado el fallo de edición de poner el subtítulo encima del cartelito de kanjis, dificultando su lectura, no es "¿Porqué..." sino "¿Por qué..."

http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm

Otra cosa es el inclusive... queda cuanto menos extraño. La frase quedaría más natural si dijera: "¿Por qué haces tanto por tu hermana, incluso humillarte?
Escrito hace más de 13 años en Shinrei Tantei Yakumo - Episodio 1 - FLF Cradig, la verdad es que sí... Quién hubiera pensado que se overfansubearía tanto. Si llego a saber que la haríais vosotros, os hubiera propuesto que la hicieramos juntos.
Escrito hace más de 13 años en Naruto - Episodio 001~005 - --- mode sarcasmo on:
Si consigues no quedarte ciego leyendo semejantes subtitulos.
mode sarcasmo off.
Escrito hace más de 13 años en :D
Escrito hace más de 13 años en "Valiente tochazo, me hace falta una mujer en el fansub que haga estas cosas XD."

XD, no sé como tomarme el comentario... Espero que sea para bien :)
Escrito hace casi 14 años en Parches subidos al foro.
Escrito hace casi 14 años en Cross Game - Episodio 43 al 50 - Rakuen Tienes toda la razón del mundo edwarx. Especialmente la del 48, que es una coladura en la que no nos fijamos ninguno. Mea culpa. Colgaré los parches en el foro.
Escrito hace 14 años en Por partes...

@ Bliksem:
Me refería en general, no en concreto a esta OVA. Te pongo ejemplos como los ts de Hanasakeru Seishounen, o los DVD de Yamato Nadeshiko Shingi Henge.

@ IHM:
Me refiero a futuros trabajos que hagan. Si bien es cierto que con el filtrado se han resaltado los halos (lo de "vídeo bien feo" me parece una exageración y un pelín mala leche para alguien que lo ha hecho por primera vez...), en sus próximas series lo harán mejor. De todos los errores se aprende.

Por último comentar un error que se ha cometido con el nombre del encoder. Su nombre es BatuzaY_xD, que no sé si coíncide con el BatuzaY que se ha comentado, ya que yo al segundo no lo conozco, ni sé si ha trabajado antes en algún fansub.
Escrito hace 14 años en Como se pone en la noticia, esta OVA es un "experimento", en el que el encoder es la primera release que saca, y tanto Nihy como cjdeacon se estrenan en otros puestos. De la primera vez se aprende y se mejora.

No sé como estaría el DVD original, pero he visto DVD y ts verdaderamente penosos y cancerígenos; y de donde no hay no se puede sacar.

Todo el staff se ha pegado un currazo para que todo quedará lo mejor posible. Si no se han alcanzado las cotas de calidad que se exigen, lo harán a la siguiente.
Escrito hace 14 años en May be.
Escrito hace 14 años en @ DrkItachi:

Upscales? What upscales? I think that if the DVD has 16:9 resolution (like this case), you can encode to 848x480 or 1024 x 576. It's depending the size that you want to encode the file.

Yo he encodeado tanto vídeos a una resolución como a otra. Upscale seria si lo subimos a 720.

But this is my opinion. May be it isn't the same than yours.

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer