
Itazura Na Kiss
#127
Escrito 03 July 2008 - 03:06 PM
#128
Escrito 03 July 2008 - 06:12 PM
Lo de si le ha cogido la mano a X es como una peticion de matrimonio y un beso es algo como muy gordo, no me quiero ni imaginar como se pondran el japones mas clasico si sabe que su hijo/a tiene sexo. Y luego esta el tema que son asi por un lado pero por otro aceptan los host, la prostitucion juvenil y todas estas cosas con total naturalidad.
Es otra cultura.

Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#129
Escrito 03 July 2008 - 07:58 PM
Por lo demas, estoy deseando ver el 13 y supongo que la cosa se pondra muy muy interesante, como siempre. En un par de capitulos mas se cargan la primera parte del dorama taiwanes (It`s started with a kiss) y apartir de ahi no se lo que pasa pues no vi la segunda parte del dorama y el manga ... Esta dificil. Estoy muy ilusionada

No se por donde van a ir los tiros, de todos modos sigo pensando que el anime esta superresumido y que se han saltado varios hilos argumentales que venian muy bien a la trama, no se si los iran a poner luego, que todo es posible.
Edito:
Por cierto, a mi tp me gusta escuchar a los japos intentar (porque no tiene otro nombre) hablar ingles, pero vamos lo mas horrible que he escuchado es a un ingles intentando hablar español, Los tudor, la mujer de Enrique que es inglesa de pura ceta y hace de un personaje español y cuando hablaba en castellano era horrible, no se le entendia nada, yo vi la primera temporada subtitulada y rogaba a "dios" para que subtitularan las partes donde ella hablaba castellano porque es que parecia otro idioma.
Este tema ha sido editado por Laila_80: 03 July 2008 - 08:01 PM

Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#130
Escrito 03 July 2008 - 08:20 PM
Pero si un personaje que es supuestamente extranjero (la rubia) hable mal el inglés me parece penoso, y cuando dice "Yo solo se poco japonés" lo habla mejor que su lengua "natal" xDDD.
#131
Escrito 03 July 2008 - 10:53 PM
Lo de la pronunciacion del ingles de los japos puede que me suene mal,pero tampoco es que me moleste,cada uno pronuncia como puede.Lo que siempre me ha extrañado de los animes es la cantidad descomunal de anglicismos que usan los japos(por lo menos los personajes de los animes,no se si esto tendra su reflejo en la sociedad).Son demasiadas palabras que me cuesta creer que no tengan un termino japones para expresarlas,cosas como "accident","present(regalo)" y muchisimas mas.No se si esto se debera quizas a haber adquirido todas estas palabras con la invasion norteamericana despues de la segunda guerra mundial o algun tipo de moda dentro del anime o yo que se,lo que si se es que me sorprende bastante.
#132
Escrito 04 July 2008 - 11:30 AM
Pero luego estara la tipica moda de utilizar palabras inglesas porque se les pega.
Pues si, estoy muy ilusionada, ya en un par de capitulos se me acaba lo que vi y no se por donde van los tiros, tb es comento que la gente decia que estaba mejor la primera parte (hasta despues de la universidad) que la segunda, pero tp se si la segunda parte del dorama adapta lo que ocurre en el manga o es invencion. De todos modos la gente seguia enganchada, los que veian la serie en ingles. Yo agradezco la oportunidad de ver la serie en castellano y estar segura que son los acontecimientos del manga, aunq no sigan el mismo orden o se salten cosas.

Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#133
Escrito 07 July 2008 - 05:19 PM
Que final mas potito xDDD, y por cierto turel
El episidio en si me ha gustado bastante se han visto bastantes cosas interesantes y se han aclarado algunas otras, ahora a esperar al 14 que parece que va a pasar algo mas interesante aun xDDD.
Por cierto laila cuanto mas o menos te falta para acabar por donde lo dejates en el dorama taiwaness?
Ed: Por cierto nuevo ending.
Este tema ha sido editado por ZaKatH: 07 July 2008 - 05:21 PM
#134
Escrito 07 July 2008 - 07:17 PM
#135
Escrito 08 July 2008 - 01:06 AM
#136
Escrito 08 July 2008 - 12:08 PM
Sobre vocaciones y Kotoko....
Por cierto, el 13 ya salio en castellano o es que lo habeis visto en ingles?

Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#137
Escrito 15 July 2008 - 01:56 AM
Al final del capitulo kotoko se la ha devuelto con creces xDDD.
Pues bueno, primera parte de la serie finita, a ver lo que pasa ahora ^^
Este tema ha sido editado por ZaKatH: 15 July 2008 - 01:57 AM
#138
Escrito 15 July 2008 - 06:07 AM


~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~
#139
Escrito 15 July 2008 - 09:29 AM
#140
Escrito 15 July 2008 - 12:22 PM

Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#141
Escrito 21 July 2008 - 12:15 AM
#142
Escrito 21 July 2008 - 12:21 AM
Por fin xDDDDD queria que mostraran mas, pero bueno, nada es perfecto xDEl 15:
Spoiler

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~
#143
Escrito 21 July 2008 - 11:40 AM

A ver si puedo ver el 15 mañana y ya comento.

Todos seguimos el mismo recorrido, sólo que cada uno por un camino diferente.
#144
Escrito 21 July 2008 - 12:49 PM

#145
Escrito 21 July 2008 - 04:09 PM
Yo pienso que este anime necesitaba una temporada mas larga de la que van a dar, por otra parte efectivamente ya termino la primera parte del anime y ahora nos explica que pasa despues del acontecimiento X. Que hay pocos animes y mangas que se dediquen a ello. Estara interesante.
Edito
Si quereis que muestren mas siempre os queda el manga (en RAWs porque ni en ingles encontre mas del tomo 8) y por supuesto el dorama Taiwanes. La primera parte termina en el capitulo 14 y la segunda comienza en el 15 y hasta hay escenas censuradas en la tele que agregaron en los dvds (pero ya sabeis que los asiaticos son unos puritanos, asi que no creo que sea gran cosa). De todos modos no se en que punto exacto el dorama taiwanes va por su lado, porque todo el mundo dice que la segunda temporada fue un poco mas floja que la primera. Le pasara eso al anime? A saber, una opcion es que en un punto determinado dorama y anime se deben seprar, pues el anime si tendra un final que quiso la autora antes de morir y el dorama no pudo ser asi.
Este tema ha sido editado por Laila_80: 21 July 2008 - 04:11 PM

Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#146
Escrito 23 July 2008 - 09:31 PM
#147
Escrito 23 July 2008 - 10:27 PM
Bueno sobre eso, es más que sabido que Japón es un país tremendamente machista así que ver eso no me desencajó tanto. Además la "bofetada" la vi más como para hacer reaccionar, pero de todas maneras es malo el mensaje.Visto el 14 y el 15:
Spoiler
Este tema ha sido editado por Turel: 23 July 2008 - 10:28 PM
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos