Ir a contenido


Foto

Vaya Con El Jueguecito.


  • Please log in to reply
158 replies to this topic

#127 KPY

KPY

    Máquina de postear

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5007 Mensajes:

Escrito 27 January 2007 - 01:27 PM

KPY, would you be so kind de postear un pantallazo del caos que te sale cuando haces eso? =P

LoL, acabo de volver a meter los tsc's como la otra vez y ahora se ve bien, en ferpecto castellano, no sé si era justamente en la parte en la que estaba en el juego o que no lo metí bien (juraría que sí).

¿Habéis metido mano a los bitmaps?

No fuméis porros que les ponen droga.
Imagen enviada
- Last.fm - Flickr - twitter - Blog -


#128 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 27 January 2007 - 02:14 PM

Yo aún no, estoy en BCN por la KDD-FL de esta tarde y hasta la semana que viene no sé si podré tocar nada. Pero supongo que me aventuraré ;)

Lo que dices de los TSC es raro. Quizás los metiste bien pero jugaste una parte en la que el juego se volvería loco, vete a saber. Errores así nos molaría que reportáseis en el hilo, para ir mejorando versión a versión la traducción.

@ArchEnemy, Pillows me ha enviado una web, así que si cuando la vea cuando vuelva a Reus está finalizada y tal ya te pillaré por el IRC o algo para el tema hosting.

#129 Maeghith

Maeghith

    Zidane

  • FL Vintage
  • 4997 Mensajes:

Escrito 28 January 2007 - 05:35 PM

bueno, siempre he sido un paquete con todos los juegos, así que no he llegado muy lejos (el omegaX me toca los cojones), pero soy un cabrón sacadefectos :D
No se si lo que pongo por aquí lo habeis corregido ya, pero como no lo ha puesto nadie lo pongo yo para que quede constancia de que lo sabeis:
  • una de las primeras conversaciones con king: "nos" -> "no"
  • al obtener el lanzamisiles en egg corridor hay una linea que tiene 2 letras cortadas: "aunque" aparece como "aunq\nue" ('\n' sería cambio de linea), usando "pero" en vez de "aunque" se arregla el problema
  • conversación king-sue cuando sue está en la jaula, king dice: "juro que te hace trocitos, uno a uno"; a parte de que la expresión rechina algo, "hace" -> "hare"
  • en la misma conversación: "El Doctor quiere usar las flores rojas para hacerte atacar a los humanos"; la frase es muy larga y 'os' en "humanos" desaparece por la derecha del recuadro
  • misma conversación: sue dice "aun las está buscando buscando"
  • al derrotar a curly: "Bueno, si alguna vez cambias de idea, estaré por aquí." "cambias de" se corta en la segunda 'a' de "cambias" (igual que lo de humanos)
  • uno de los mimiga que está con curly hablando de Jenka: "tendrías que llevarla el perrito" -> llevarle el perrito
  • descripción: "casa deJenka" <- falta un espacio
  • Al entregar un perrito a Jenka: "la entregas" -> "le entregas"
  • Jenka tras darle el último perrito: "usarle" -> "usarlo"
Y de regalo, unas opiniones sobre lo que habeis dicho antes:
  • eremita
  • estoy con Zoltan en lo de "mentir" vs "engañar", y yo no usaría tanto la voz pasiva en castellano, ya que se usa considerablemente más en inglés que en español
  • "zona arenosa" vs "sand zone" si dejais sin traducir los nombres de las fases, hay que cambiar "zona arenosa" en las conversaciones (sólo que os acordeis)
y creo que de momento, ya, a ver si a base de cabezonería acabo con el omegaX de los huevos y continuo con el informe :P

edición de última hora: el japonés pone sólo kanjis en el título del juego, así que imagino que "Cave Story" es una traducción, ergo: ¿"Un cuento de cuevas"?, ¿"Una historia de las profundidades"?, etc...

Este tema ha sido editado por Maeghith: 28 January 2007 - 06:03 PM
última hora

Imagen enviada
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.

#130 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 28 January 2007 - 08:10 PM

Si señor, buen repaso. En los créditos del parche estarás XD

- Lo de Zona Arenosa se pulirá, si.
- Dado a que el juego se conoce internacionalmente como Cave Story, Cave Story se quedará. Si edito los bitmaps, que va a ser que sí, probablemente quitaría los kanjis. Para que la gente no haga un 'WTF Japanese lol' al verlos.

Voy a ver si reviso lo que me ha enviado Pillows =P

#131 pillows!

pillows!

    Aiming by PFM

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2928 Mensajes:

Escrito 28 January 2007 - 09:08 PM

Hombre, fue una traduccion rapida, por eso es mas que probable que todo esto salga, pero aun asi, se puede leer bastante bien xD

En cuanto a la web... las hago con el photoshop y luego las hago a base de tablas y dreamweaver mx, eso y un ccs currado (que no curro yo, por supuesto, que me da porculo :D )
@Saareer
<< No afiliado a los Hentais.
NUEVO DISCO YA A LA VENTA. (El que sea).

#132 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 11 February 2007 - 10:39 AM

Bueno, todo erstá listo para el lanzamiento, almenos de la primera versión.

Cuando Archenemy nos hga un hueco en su server os paso la dirección.

#133 Maeghith

Maeghith

    Zidane

  • FL Vintage
  • 4997 Mensajes:

Escrito 11 February 2007 - 02:14 PM

¡chachi!

En cuanto a la web... [...] las hago a base de tablas


morirás dolorosamente abrasado por las ardientes recomendaciones del w3c, y 100.000.000.000 de webmasters senegaleses te sodomizarán hasta... que sobrepase los límites de lo imaginable
Imagen enviada
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.

#134 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 11 February 2007 - 06:35 PM

Dad las gracias a Archenemy:

cavestory.gafapasta.com

#135 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 12 February 2007 - 12:31 PM

(No he podido editar el post de arriba)

People, salimos en Applesfera :P

Este tema ha sido editado por Lord Zoltan: 12 February 2007 - 12:31 PM


#136 Guest_mrithail_*

Guest_mrithail_*
  • Guests

Escrito 12 February 2007 - 08:48 PM

a todo esto, gracias por meterme en los enlaces ^^

#137 pillows!

pillows!

    Aiming by PFM

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2928 Mensajes:

Escrito 12 February 2007 - 08:56 PM

Y mis roalties?

Oye guarra, le habras dado un repaso con las correcciones al menos no? :palito:
@Saareer
<< No afiliado a los Hentais.
NUEVO DISCO YA A LA VENTA. (El que sea).

#138 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 12 February 2007 - 09:28 PM

Y mis roalties?

Oye guarra, le habras dado un repaso con las correcciones al menos no? :palito:

Estoy en ello, mañana quizás saque la v0.0.2 con todas las correcciones que me habáis dicho, depende de si una práctica en JAVA me rula o no.

EDIT - Tus royalties? Y los míos? XD

Este tema ha sido editado por Lord Zoltan: 12 February 2007 - 09:29 PM


#139 pillows!

pillows!

    Aiming by PFM

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2928 Mensajes:

Escrito 12 February 2007 - 11:34 PM

Con los tuyos haz lo que quieras, con los mios pienso cambiar de arquitectura :D
@Saareer
<< No afiliado a los Hentais.
NUEVO DISCO YA A LA VENTA. (El que sea).

#140 Maeghith

Maeghith

    Zidane

  • FL Vintage
  • 4997 Mensajes:

Escrito 13 February 2007 - 02:55 AM

(No he podido editar el post de arriba)

People, salimos en Applesfera :P


:silbar2: de nada :silbar2:

PD: yes, I'm an attention whore!!!111!!!ONEONE11!!!!!ELEVEN!!! XD
Imagen enviada
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.

#141 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 13 February 2007 - 10:13 AM

Sí pues calla, que mucha gente me ha dicho "Joder LZ, no sabia que habías estrenado otro blog llamado /dev/soma" XD

#142 Yentin

Yentin

    Eyes-Sex-Symbol

  • FL Vintage
  • 6254 Mensajes:

Escrito 13 February 2007 - 10:29 AM

Mejorarmeos esto en las próximas versiones de la traducción del juego.


en la web, en la seccion de Bugs conocidos

y otra cosa esto

Web oficial de Pixel, el creador del juego: LINK <--- no es como cutre? no se pregunto y tal, El resto todo bien xD. Osea lo cutre es lo de LINK con el Link XD pq no toda la frase?

#143 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 13 February 2007 - 05:49 PM

en la web, en la seccion de Bugs conocidos

y otra cosa esto

Web oficial de Pixel, el creador del juego: LINK <--- no es como cutre? no se pregunto y tal, El resto todo bien xD. Osea lo cutre es lo de LINK con el Link XD pq no toda la frase?

Y me lo dices ahora que acabo de actualizar la web... se queda para la próxima actualización xD

La actualización de hoy incluye la versión 0.0.2 de la traducción, con casi todas las correcciones que habéis expuesto por aquí y por el canal de IRC (os podéis creer que no he encontrado lo de 'espapar'? >_< ), un tutorial para Mac OS X sobre cómo guardar más de una partida al mismo tiempo y actualización de los que han colaborado en todo esto.

Id diciendo más fallos para la v0.0.3, aunque no la actualizarñe tan pronto, que ahora mismo estoy con fiebre.

EDIT - Pillows, el dibujo de la web quién lo ha hecho? Lo digo para incluirlo en los créditos.

Este tema ha sido editado por Lord Zoltan: 13 February 2007 - 05:53 PM


#144 ArchEnemy

ArchEnemy

    El gemelo malvado de KPY

  • Hentais
  • PipPip
  • 702 Mensajes:

Escrito 14 February 2007 - 12:14 AM

No estaría de mas indicar como se puede hacer para actualizar manteniendo las partidas salvadas.
INTERNET HATE MACHINE
Imagen enviada
blog | tumblelog | twitter | last.fm | flickr | Se busca una firma decente ^^

#145 Bato

Bato

    Guru del foro-chat

  • FL Vintage
  • 2087 Mensajes:

Escrito 14 February 2007 - 12:42 AM

Lo estoy jugando ahora a la version traducida y me pasa algo extraño.
en la 3 pantalla o asi, hay que llevar a una vieja 5 perros, s elos llevo y me dice que le han robado la llave del almacen.
que van a ir a la superficie a soltar los petalos rojos (o algo asi), el caso es que voy al teletransporte y nada mas meterme en el
sale la pantalla de "load new"
lo he probado un par de veces y sale siempre, no se si sera fallo del juego o por la traduccion

Un saludo

#146 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 14 February 2007 - 06:19 PM

No estaría de mas indicar como se puede hacer para actualizar manteniendo las partidas salvadas.


Está en el readme de esta nueva versión.

Lo estoy jugando ahora a la version traducida y me pasa algo extraño.
en la 3 pantalla o asi, hay que llevar a una vieja 5 perros, s elos llevo y me dice que le han robado la llave del almacen.
que van a ir a la superficie a soltar los petalos rojos (o algo asi), el caso es que voy al teletransporte y nada mas meterme en el
sale la pantalla de "load new"
lo he probado un par de veces y sale siempre, no se si sera fallo del juego o por la traduccion


WTF! Please, dime el último diálogo que ha salido en el juego antes de que te pase eso.

#147 Lord Zoltan

Lord Zoltan

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2524 Mensajes:

Escrito 14 February 2007 - 11:48 PM

Em, me acabo de dar cuenta de que la versión para PC es, si lo que he visto funciona, asombrosamente fácil de hacer.

Si sale bien, en pocos días habrá versión Win.




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos