O sea que no nos podemos fiar de los fansubs xq retraducen del inglés, pero sí de ciertos animes que retraducen del inglés? XD
Bromas a parte, no es que quiera poner a los fansubs o grupos de scanlation como mejores que los profesionales ni mucho menos -al menos generalmente-, sólo digo que lamentablemente no hay traducciones 100% fiables ni se pueden considerar oficiales xq lo traduzca la editorial de turno. De ahí a que a la gente le guste más una adaptación hecha por fans que las de un profesional. No por la traducción en si, sino por la adaptación.
No has leído lo que he dicho. Comento claramente que las traducciones que más chirrían suelen ser las que vienen del inglés (caso de Sonic X, Pokémon, Naruto o algunas series de Arait) y de ahí que la gente se queje de ellas, yo incluido. Y por eso mismo, porque vienen del inglés, no se puede criticar a los traductores de japonés, que no tienen nada que ver.
Lo otro... es como el tema de los doblajes: suele gustar lo primero que se escucha/lee. Si nadie hubiese leído nada -o casi- de "Death Note" ahora estarían flipando y diciendo que la traducción es genial, pero como se han "intoxicado" con traducciones amateurs (algunas estarán relativamente bien, pero otras serán nefastas), tienen una idea de algunos aspectos de la serie que posiblemente no se correspondan con la realidad.
Y un traductor profesional sabe adaptar mejor que un aficionado, de hecho, es junto a la terminología lo que más tiene en cuenta. Dudo mucho que, en general, los fansubs o grupos de scanlations lo tengan en cuenta permanentemente; llevo muchísimo tiempo viendo anime fansubtitulado, y tanto en inglés como en español te encuentras con expresiones y frases que el personaje en cuestión, por modo de ser y comportarse, jamás diría o al menos no tal y como aparecen. El aficionado le pone muchas ganas y, en todo caso, al ser a menudo un friki (en el sentido de estusiasta) de la serie, no cometerá errores de bulto mientras los que lo han hecho en inglés no lo hayan cometido -ver ejemplos que ponía Mai-.