Bueno, no se como iban los nombres gringos, lo que se esque en la primera temporada en españa los "desjaponizaron" Taichi -> Tai Yamato -> Matt, Takeru -> TK, Hikari - Kari, etc y cambiaron cosas como Tailmon -> Gatomon.
En el resto ya no se que tanto cambiaron, aunque si que se que Paildramon se llamaba Paildramon xD.
Pero cabe relucír que el dobláje almenos a mí me gustó, es bueno el de la primera Digimon, pero ya en la Digimon Tammer como que se pasaban de mexicanadas y enchiladas y todo lo que termine en adas menos patadas ni trompadas xDDD