Por lo unico que despotrico es por lo poco profesional que son al trabajar en las series, me parece que están un poco manoseadas, y que es un error groso el que la emitan asi, ya que generalmente casi todas las series se conocieron gracias al fansub español (sobre todo), que aunque no lo creas está muy difundido en mi pais.
Lo de hack, agarré solo dos capitulos, y a Tsukasa la tataban de ella ("la" van a atrapar, es una trampa para ella, etc).
En FMA, creo que el capitulo 4to, donde aparece un niño que bardea todo el tiempo al prota y que al final se descubre como mujer (porque aparece con vestido y con el cabello suelto), hicieron exactamente lo mismo, la tratan de ella desde el principio y cagan el remate del final

Con Nadesico, serie que nunca pude ver completa, y que me puso al palo cuando la emitieron en el estreno del canal, ya le habían cortado una escena en el primer capi (que justamente fué el unico que ví, ya que lo tenía en un vhs).
Mucha rabia me agarró, pero que no se mal entienda, quiero mas canales con anime en su programación, pero que esten bien traducidos, y sin cortes.
Nos estamos viendo ;)