Si hay vídeos, yo los quiero,P.D.: Mai, no mientas, sabemos que lo que tienes con Jeifarfy es más que "alguna relación".

PD: gomen, Mai... es más fuerte que yo,


Escrito 20 April 2004 - 12:01 AM
Si hay vídeos, yo los quiero,P.D.: Mai, no mientas, sabemos que lo que tienes con Jeifarfy es más que "alguna relación".
Escrito 20 April 2004 - 12:13 AM
Escrito 20 April 2004 - 12:26 AM
Escrito 20 April 2004 - 01:06 AM
Mierda, que no. Yo solo quiero meterle mano, y la muy zorra me calienta y luego no se deja.P.D.: Mai, no mientas, sabemos que lo que tienes con Jeifarfy es más que "alguna relación".
No te preocupues, que caer caerá, y lo de los videos... hombre todo tiene su precio. Te mandaré a mi representanteSi hay vídeos, yo los quiero,
PD: gomen, Mai... es más fuerte que yo,![]()
Se que la intención es buena pero ahora mismo me siento como la plebe inmundaademás una opinión de "leecher objetiva" que son la mayoría realmente...
Este tema ha sido editado por mai: 20 April 2004 - 01:22 AM
Escrito 20 April 2004 - 01:58 AM
Escrito 20 April 2004 - 02:01 AM
Si fuera solo una...Lo cierto es que cosas como eso de los pechos grandes si que son puntos que pueden cabrear, pero vamos, somos humanos. Pretendeis que la gente sea perfecta y todos tenemos fallos y nos equivocamos a veces. Pero lapidar a alguien por una metida de pata me parece demasiado.
Este tema ha sido editado por Dubliner: 20 April 2004 - 02:06 AM
Escrito 20 April 2004 - 02:17 AM
¡¡¡Mentiroso!!! Si tanto tu como yo somos amigos de medio GFY no, no tuve nada que ver con ninguna version de Onegai Twins ni era allegado a ningún fansub que la hiciera: mi postura en cuanto a la serie fue totalmente neutral, pero todo tiene un límite.
Escrito 20 April 2004 - 09:01 AM
Ya bueno, el post privado de los fallos. Post en el que también nos "criticábamos" a nosotros mismos y post en el que solo salían fallos increíblemente redundantes, tan redundantes que eran graciosos (como el mío de las chicas con los pechos grandes). También cabe decir que esa etapa es una etapa de Rakuen y que muchos miembros estábamos "implicados" en ese post. Pero bueno, como ya he dicho varias veces fallos se cometieron y muchos. Pero de lo que se trata ahora es de saber vivir con ello, saber pedir perdón e intentar mejorar. Bueno, el lado positivo de todo este post es que más o menos sabremos cuales son los fallos que cometimos además de los evidentes y así se tendrá en cuenta para una próxima vez....Lo que no es lógico y normal es ir puteando a otros fansubs tanto a la cara como a la espalda (incluso queriendo abrir un hilo en el foro privado de Rakuen para postear capturas de gambazos) cuando el propio fansub mete la pata con asiduidad. A eso se le llama ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio...
Escrito 20 April 2004 - 09:15 AM
Escrito 20 April 2004 - 09:22 AM
El cambio más importante será el cambio de actitud. También intentaremos en la medida de lo posible cuidar al máximo nuestro trabajo. Por ahora, salvo Gantz y algunos proyectos cortos como ovas, vamos a centrarnos en terminar lo que tenemos empezado (que no es poco) para después poder pillar más proyectos e intentar negociar alguna colaboración (siempre que se pueda y sea posible). Los demás cambios no creo que sean tan notorios como estos dos.Pues llamándose la nueva etapa "El retorno del rey..." no sé qué tanto cambio será... y no lo digo yo, lo dice en vuestra web.
Un saludo.
Escrito 20 April 2004 - 09:37 AM
Escrito 20 April 2004 - 09:43 AM
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
Escrito 20 April 2004 - 09:54 AM
Escrito 20 April 2004 - 11:09 AM
Vaya, aquello fue una garrafada de traducción tremenda. Cada uno se bajaba al final la que prefería, lo que pasa es que EL FANSUBER se divertía poniendo las mismas capturas, hasta que los de d-f se mosquearon y fue cuando empezó todo el picatoste....a traducciones mas que adaptadas(chicos hormonalmente inflados pa tener pechonalidad)...
Escrito 20 April 2004 - 01:18 PM
si la culpa no se la echo al traductor, si no al que comparaba versionesVaya, aquello fue una garrafada de traducción tremenda. Cada uno se bajaba al final la que prefería, lo que pasa es que EL FANSUBER se divertía poniendo las mismas capturas, hasta que los de d-f se mosquearon y fue cuando empezó todo el picatoste.
Saludos.
Escrito 20 April 2004 - 02:47 PM
No, si ya no es cuestión del que tenga la culpa o no. A base de golpes he aprendido que si alguien tiene la "culpa" la tiene el equipo completo (Ultra Maniac, cough cough). Vaya, al principio no era más que simple diversión, pero al final acabó pasándose de la ralla. Pero bueno...si la culpa no se la echo al traductor, si no al que comparaba versiones
Escrito 20 April 2004 - 03:06 PM
Escrito 20 April 2004 - 03:21 PM
Perdona que te diga pero te equivocas. Lo que decía en las normas estaba bien claro y era no hablar ni mencionar releases de series que YA estábamos haciendo nosotros. Si se te borró el mensaje fue porque incumpliste las normas como si hubieses incumplido cualquier otra. Vamos, es que si ni en casa vamos a poder tirar hacia casa, ¿dónde lo haremos? Yo lo veo de lo más normal.puff el tema de la censura de GF tb es una de las cosas ke tb me jorobaban, aunke en principio tb estaba interpuesta desde las reglas, como la de no hacer referencias a otro fansub (un poco mucho hipocrita cuando ponian verdes a AU, DF o OnP) y ke hice una comparacion con un par de capturas para comparar traduccion y compresion antes de ke se hiciera la guerra de capturas para simplemente que el usuario eligiese y fue editado al momento.
Escrito 20 April 2004 - 03:48 PM
Escrito 20 April 2004 - 03:57 PM
¿Si a mi me divierte putear-insultar-matar (insertese aqui lo que cada uno quiera) ya estoy justificado para hacerlo?Vaya, al principio no era más que simple diversión, pero al final acabó pasándose de la ralla.
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos