
Anime-hispano ?
#1
Escrito 18 November 2003 - 12:24 PM
Quiero mostrar mi más enérgica indignación ante lo que últimamente estoy viendo, que no es otra cosa que los fansubbings de anime lliure puestos en la web de frozen.
¿No se supone que Frozen es el tracker del anime hispano? Pues eso, a la mierda con los subs en catalán. Que los publiquen en su propio tracker, y que los vean ellos. El resto de Hispano-parlantes no deberíamos tener que soportar esta afrenta.
Propongo DESDE YA boicot total a los subs que no sean en otro idioma que no sea el español, porque, repito, siempre he pensado que los subbings de esta web eran españoles (al menos eso tenía entendido).
Espero recibir vuestro apoyo, chicos.
Por un anime realmente libre.
Reb.
#2
Escrito 18 November 2003 - 12:27 PM
Como si lo quieren poner en swahili a ti que te importa
Tambiens se ponen en ingles
Este tema ha sido editado por spiegel: 18 November 2003 - 12:28 PM
#3
Escrito 18 November 2003 - 12:29 PM
En primer lugar, gracias por el insulto gratuíto.Gilipollas
Como si lo quieren poner en swahili a ti que te importa
En segundo lugar, si quisieran ponerlo en swahili, que lo publiquen en un tracker swahili.
He ahí el fondo del problema. Frozen es el tracker de fansubbers hispanos, no swahilis, ni ingleses, ni catalanes.
Ah... Y tomo como referencia a la web de spanishare, que han quitdo todos cualquier resquicio de catalanismo en cuanto a nuevas series se refiere. Porque es eso, es otra web de anime hispano (aunque en este caso a través de e-mule).
Saludos de nuevo.
Reb.
Este tema ha sido editado por RebootEDC: 18 November 2003 - 12:31 PM
#4
Escrito 18 November 2003 - 12:31 PM
Si hay gente de cataluña que lo quiere en catalan, pues mejor para ellos.
No creo que por que no lo hagan en catalan, se pongan ha hacerlo en español.
Con lo que cuesta traducir anime, va y tu te pones a protestarles. Prueba a ponerte a traducir algun anime, y luego me dices.

Poi: "madrid es como un enorme MMORPG racial"
#5
Escrito 18 November 2003 - 12:31 PM
Chorradas como la tuya son las que les dan la razon a los nacionalistas de los cojones... ¿acaso te hace daño que se pongan? Están indicados claramente... si te hubieras bajado uno sin querer pq no esta indicado entenderia tu cabreo. Pero si no es el caso, te digo lo que a todos los que les joden esta clase de subnormalidades.
IGNORA LO QUE NO TE GUSTE, PERO NO PRETENDAS QUE SE QUITE SOLO PQ NO TE GUSTE A TI.
PD: como el que se quejo hace poco pq se pusiera animacion americana
PD2: lo de "anime hispano" es un titulo como cualquier otro que se puso en su momento... y realmente no es asi, y se va a quitar y pasará a llamarse "Frozen-Layer Network : Bittorrent" y punto.
#6
Escrito 18 November 2003 - 12:32 PM
Te equivocas el que quiera aqui puede poner su torrent como si lo hace en chino yueFrozen es el tracker de fansubbers hispanos, no swahilis, ni ingleses, ni catalanes.
Tambien te digo que se han puesto series subtituladas incluso dobladas al ingles hubo por hay un pack de hellsing creo recordar
#7
Escrito 18 November 2003 - 12:33 PM
Asi me gusta tu queriendo excluirlo y dices por un anime libre?te contradices tu mismo,yo no tengo ni idea de catalan pero que mas te da que este ahi o no,tu pagas el server?me da que no,tu utilizas ancho de banda en esos archivos, me da que noPor un anime realmente libre.
Asi que a ti que te importa? no lo bajes y punto

#8
Escrito 18 November 2003 - 12:33 PM
Aqui tu no tienes que decir nada, son los administradores los que deciden si algo se anuncia o no en el foro y en la pagina de uploads. Tu opinion me importa menos que a ti los fansubs en catalan.
Ah si, soy catalan.
No recuerdo un cabreo tuyo cuando las peticiones y lanzamientos de Shin-Chan en euskera. Ah y pongo euskera con K, y soy castellano parlante, pero respeto los idiomas (que no dialectos) cosa que tu deberias hacer.El resto de Hispano-parlantes no deberíamos tener que soportar esta afrenta.
Jajajaja es cierto, lo bueno es empezar a quitar barreras al anime (y el catalan no?)Por un anime realmente libre.
PD: no, no tienes mi apoyo.

#9
Escrito 18 November 2003 - 12:34 PM
Si no te gusta pasa de ellos, pero no jodas a la gente que le gusta el anime en catalan, gallego u cualquier otro idioma
#10
Escrito 18 November 2003 - 12:37 PM
Gracias soy coder, la traducción se la dejo a mis compañeros.Con lo que cuesta traducir anime, va y tu te pones a protestarles. Prueba a ponerte a traducir algun anime, y luego me dices.
lo de "anime hispano" es un titulo como cualquier otro que se puso en su momento... y realmente no es asi, y se va a quitar y pasará a llamarse "Frozen-Layer Network : Bittorrent" y punto.
Pues nada, seguiré bajandome los animes de animesuki, al menos los ingleses no tienen problemas de dialectismo.
No recuerdo un cabreo tuyo cuando las peticiones y lanzamientos de Shin-Chan en euskera. Ah y pongo euskera con K, y soy castellano parlante, pero respeto los idiomas (que no dialectos) cosa que tu deberias hacer.
Adoro el relativismo moral de las nuevas generaciones...
En fin. Nada, está claro que me he equivocado de sitio... seguiré bajandome las cosas de Spanishare si las quiero en castellano, y si quiero primicias, de animesuki o downloadanime para el BT.
Adèu.
#11
Escrito 18 November 2003 - 12:39 PM
No se si me equivoco pero eso es catalan no?Adèu.

#12
Escrito 18 November 2003 - 12:39 PM

#13
Escrito 18 November 2003 - 12:40 PM
Ah.. Ya está. Voy a poroponer a mi grupo a traducir en caló... a ver si alguien nos publica los torrentes.
Este tema ha sido editado por RebootEDC: 18 November 2003 - 12:41 PM
#14
Escrito 18 November 2003 - 12:41 PM

No se puede ser tan radical a la hora de expresar una opinión como tú has sido

#15
Escrito 18 November 2003 - 12:41 PM
Keb mueve esto a baka,xq mas baka que esto es imposible

#16
Escrito 18 November 2003 - 12:41 PM
Si, indignados estamos muchos.

#17
Escrito 18 November 2003 - 12:43 PM










Pero se puede saber de donde ha salido este tio??? Vamos a ver chaval, a ti que mas te da si se publica anime en catalan?? eh?¿?!! acaso te obliga alguien a bajartelo? verdad que no?? pues no nos jodas a los que si que no lo bajamos.
Estoy seguro que si por ti fuera, antes i despues de cada capitulo tendrian que decir Viva España, y mierdas de esas, pero sabes cual es el problema? que estas como 25 años desfasado, y que por suerte ya no queda gente demasiada gente tan cerrada de mente como tu.
Asi que si lo que pretendes es que alguien de este foro te apoye por decir tal tonteria, lo tienes claro.
PD: La gente asi me pone realmente de mala leche.
PDD:
Ahora me has emocionado tiu!Ah si, soy catalan.

#18
Escrito 18 November 2003 - 12:44 PM
perdona mi ignoracia que es en caló?

#19
Escrito 18 November 2003 - 12:44 PM
Mas o menos, lo que pasa es que el chaval no lo sabe ni escribir bien, se escribe adéuNo se si me equivoco pero eso es catalan no?
#20
Escrito 18 November 2003 - 12:45 PM

#21
Escrito 18 November 2003 - 12:49 PM
Sin embargo agradecería al menos, con respecto a los mensajes catalanes, que se transcriban también en castellano porque así los que no entendemos el catalan muy bien, podemos ver si nos interesa o no la subida (además de que este foro la mayor parte de la gente habla el castellano y ponerlo solo en catalán sería una especie de mensaje clave que solo llegaría a unos cuantos, y presupongo que los catalanes también querrán que sus fansubs o ripeos se difundan lo maximo posible). Recordemos que algunas series emitidas en cataluña con completamente ineditas en el resto del territorio español y si somos lo suficientemente frikis como para bajar anime sub ingles, raws en japo puro, o subs en chino... ¿Por qué no bajar también en catalán?
De todas formas teniendo en cuenta que los catalano-parlantes también conocen el castellano no les sería muy dificil para ellos hacer una transcripción de su mensaje, así que por favor, rogaría una transcripcion porque seguro que algunas de esas subidas son verdaderas joyas en bruto.

Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.

1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos