
Fansubs (a Ver Si Nos Enteramos)
#43
Escrito 19 October 2003 - 04:35 PM
los coche no se descomponen, se joden, estropean, hacen mierda, destrozan, etc.
#44
Escrito 19 October 2003 - 05:13 PM
angel no seras la warra de yanek no? como seas te voy a llamar puta durante toda tu vida
Claro que soy yo, ¿quién si no? ya sabes, problemas de personalidad todos los que quieras.
Cállate, mala pecora.

Este tema ha sido editado por Ángel[82]: 19 October 2003 - 05:14 PM
#45
Escrito 19 October 2003 - 05:30 PM
Con respecto a la diferencia de Latino Americano y SudAmericano, pues Sudamerica son solo ciertos paises: Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina, Brasil, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Suriname, Guyana y Guiana y por supuesto "CHILE". Mientras q Latino America es todo desde Mexico hasta la patagonia. No se si ahora se entiende.
#46
Escrito 19 October 2003 - 06:29 PM
#47
Escrito 19 October 2003 - 07:29 PM
aca los conches se descomponen, se joden, se putean, todo menos averiar (se entiende, pero nadie usa esa palabra)oh el coche se ha descompuesto"
los coche no se descomponen, se joden, estropean, hacen mierda, destrozan, etc.

"I need somebody who doesn't need me"
#48
Escrito 19 October 2003 - 07:35 PM
pues ahi keda, basicamente, y como opinion personal el ke tenga modismos no me importa demasiado a no ser ke sean cosas ke no entienda, en cuyo caso me informo de ke significan y asunto solucionado. kreo ke se deberia mas agradecer el trabajo ke se hace traduciendo ke kejandose de ke la traduccion tenga modismos.
#49
Escrito 19 October 2003 - 08:03 PM
no serás de chile por casualidad?Con respecto a lo del Auto descompuesto, esa ya es cosa de gustos, y la verdad es q les guste o no significa lo mismo, es lo mismo q pasa con lo de: pendejo, chaval, chavo, crio, cabro conch... tu ma..., etc. Eso ya son dados porla manera de hablar de cada país.
Con respecto a la diferencia de Latino Americano y SudAmericano, pues Sudamerica son solo ciertos paises: Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina, Brasil, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Suriname, Guyana y Guiana y por supuesto "CHILE". Mientras q Latino America es todo desde Mexico hasta la patagonia. No se si ahora se entiende.

XDDDD
teneis un pequeño complejo de amos del mundo no?

#50
Escrito 19 October 2003 - 10:08 PM
Algo se "descompone" cuando se trata de materia orgánica...
Pero vamos, lo más sencillo es pillar un diccionario de la real academia de la lengua, tanto latinoamericano como español para ver cual es el termino real (ya que, con casi total seguridad, todos estos terminos que solemos usar "de calle" los usamos de forma incorrecta)
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.

#51
Escrito 19 October 2003 - 11:10 PM

"I need somebody who doesn't need me"
#52
Escrito 19 October 2003 - 11:51 PM

#53
Escrito 20 October 2003 - 01:38 AM

Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.

#54
Escrito 20 October 2003 - 02:33 AM
Si soy chileno, se nota mucho?, por lo de reyes del mundo, la verdad es q me cuesta un poco ya q vivimos tan lejos de todo (sobretodo yo), q no parece q vivieramos en este planetano serás de chile por casualidad?Con respecto a lo del Auto descompuesto, esa ya es cosa de gustos, y la verdad es q les guste o no significa lo mismo, es lo mismo q pasa con lo de: pendejo, chaval, chavo, crio, cabro conch... tu ma..., etc. Eso ya son dados porla manera de hablar de cada país.
Con respecto a la diferencia de Latino Americano y SudAmericano, pues Sudamerica son solo ciertos paises: Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina, Brasil, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Suriname, Guyana y Guiana y por supuesto "CHILE". Mientras q Latino America es todo desde Mexico hasta la patagonia. No se si ahora se entiende.
XDDDD
teneis un pequeño complejo de amos del mundo no?![]()

Si la Isla de Pascua (Rapa Nui) es el ombligo del mundo, aca estamos por el culo.
#55
Escrito 20 October 2003 - 04:01 AM
por cierto... me ha hecho mucha gracia lo de kendao de resaltar "Chile"... sigo recopilando ejemplos de la opinión que tengo de cierta gente.
Y por cierto, estoy de acuerdo con Lamune.

All your base are belong to us -- (chown -R us ./base)

My Bloglines - My Audioscrobbler - My Flickr - My Blog - My To-Do Lists
#56
Escrito 20 October 2003 - 04:50 AM
Pues la verdad, a la gente q no le gustan los fansubs Latino Americanos, este post les va de maravilla, ahora saben de q grupo no bajar releasesMi opinión: Valla mierda de post...
por cierto... me ha hecho mucha gracia lo de kendao de resaltar "Chile"... sigo recopilando ejemplos de la opinión que tengo de cierta gente.
Y por cierto, estoy de acuerdo con Lamune.

#57
Escrito 20 October 2003 - 10:15 AM
jojojojo, se nota ke eres MEXICANO y del sur has de ser jejeje, y tienes toda la razon al relacionarla con la clase de tortuga ;), es una fumadota ke se le ocurrio a un tipo bien loko, jajaja.jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja han de ser tambien fans de la tortuga que lleva ese nombre; la neta es que tenia años que no escuchaba esa palabra x eso de la risa y menos se me paso x la mente relacionarla con el animePoshitoke no Fansub - Mexicano (Aunke aún no debuta
)
![]()
![]()
![]()
![]()
Saludos!!!
#58
Escrito 20 October 2003 - 04:18 PM
el ESPAÑOL o CASTELLENO. Donde un HOLA significa lo mismo para todos, y la palabra HERMANO es algo importante para nosotros los de habla hispana.
En vez de tirarnos mierda entre nosotros deberiamos empezar a hermanarnos más... ya que las diferencias de idiomas entre nosotros cada vez es más minima, yo creo que nos hemos empezado a acostumbrar a los modismos de los distintos paises y esos nos culturiza más.
Ademas ser parte de un fansub quita tiempo, enriqueze en lo personal, es sacrificado por que nadie nos paga un peso por lo que hacemos, y por sobre todo lo hacemos con mucho cariño para todos.
Se que me pude haber desviado del topic pero nesesitaba decirlo.
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos