Ir a contenido


Foto
- - - - -

[bt] Ranma Dvd-rip + Audio En Castellano Ep_001


  • Please log in to reply
132 replies to this topic

#106 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 13 October 2003 - 11:40 PM

dejate de gilipolleces porque yo soy de cataluña y esa "lengua" no la habla tanta gente. Ademas el catalan fuera de cataluña no vala PARA NADA

Posiblemente. Como bien dice MorfeoW, se juega mucho con eso de las estadísticas (yo no pondría más de 9 millones). Pero estarás conmigo en que, salvo Barcelona y cercanías, el catalán es la legua más usada sin ninguna duda. Al menos en lo que he viajado yo por Cataluña, así lo he visto.

Fuera de Cataluña claro que no vale, pero la cosa está en que sí sirve para Cataluña. Y tú no sé, pero yo quiero vivir y trabajar en Cataluña.

#107 MorfeoW

MorfeoW

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 463 Mensajes:

Escrito 13 October 2003 - 11:45 PM

El portugués lo hablan poco más de 9 millones de personas. ¿Desde cuándo Rusia forma parte de Europa? (entendida como estructura político-social)

Duna, gracias. Se te ha de aplaudir, porque otro se hubiera empecinado en mantener lo del dialecto aún a sabiendas de que se equivocaba. Por cierto, yo también he estado largas temporadas fuera de Cataluña y sí, siempre hay algún gilipollas, pero mira... Lo de los otros que reivindican la lengua... espero que te refieras al gallego y no al vasco... Y gracias, seguiré disfrutando de mi español como lo llevo haciendo 22 años, tiempo en el que nadie me ha obligado a hablar en catalán, lo qe también explica la de castellanismos que meto, XDDDDD Y yo no creo que estemos divididos, aunque es cierto que sube una juventud que tela... ¬¬

Ah, sí, es verdad metedura de pata mía, porque habre pensado que el ruso se hablaba en europa.... (sigue metiendo esas acotaciones graciosas que ya vamos avanzando, quitamos del mapa al país más grande de europa, que cosas, me gustaría mucho leer los intríngulis de ese informe, que cachondos).
He añadido el portugués porque tiene 165 millones de hablantes en el mundo (la 6ª lengua y sólo me refiero a los de lengua materna).
"Los principes deben huir de los aduladores como de una peste; para defenderse de ellos deben elegir hombres sabios, que actúen con libre albedrío y les digan la verdad." Del Príncipe de Maquiavelo.

#108 Hotam

Hotam

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2373 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 12:05 AM

Vaya mierda de Post, con lo bien que empezaba, Si por mi fuese ojala no se doblase absolutamente nada en catalan, a a ver si de una puta vez dejo de leer discusiones que no llevan a ninguna parte, que si el doblaje es mejor, que si es dialecto, que si es lengua, que si hay que estaria bien montarlo en catalan, que si no.
coño si es que es inacabable el tema, estoy seguro que ni siquiera en el parlament le dan tantas vueltas.
En fin, gracias por la 3 de tus interminables series varius, espero poder con ella.
saludos
hotam
Dios no me interesa, Tolera lo intolerable,
es irresponsable e inconsecuente, No es un caballero

Ante el cierre de paginas p2p:"¿Hay peligro de que ocurra lo mismo aqui? ¿O estamos protegidos por el fansub?"

#109 Duna

Duna

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 445 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 12:26 AM

Yo por mi parte siento haber hablado del tema Varius, gracias por la subida y el curre, estaba esperandola desde que me enteré, tuve posibilidades de tener la otra versión de vhsrip, porque me la pasaban entera, pero dije... no yo quiero estar al pie del cañón pa bajarme las de varius, que como todo lo que hace tiene que ser genial...intento seguir las tres series que estás haciendo (que yo sepa) y chapó, me quito el sombrero... ahh y astroteam... gracias, quien puediera tenerlo todo...je je je
Imagen enviada

No desaparece lo que muere. Sólo lo que se olvida...

#110 Satsuko_Yatouji

Satsuko_Yatouji

    Vive en el foro

  • FL-Workers
  • 3112 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 12:28 AM

No sé quién ha dicho que era una discusión interesante... Pues no, no lo es... es lo miiiiismo de siempre... >_<

Resumen didáctico:

a) El catalán es una lengua aparte, de origen romance, como el castellano y el gallego. En la península hay otra lengua, de origen desconocido, llamada euskera que también es lengua aparteeee...

b) ¿Verdad que no queda bonito decir que el castellano, si vas al Reino Unido, sirve para lo mismo que el papel de WC? Pues no digáis que otra lengua (en este caso el catalán, como puede ser el gallego, vasco, austrohúngaro o élfico de Tolkien) no sirve para nada, puesto que estáis ofendiendo a los hablantes, que pueden ser muchos o pocos (bastantes, en el caso que nos ocupa).

c) El tema no ha venido a que unos radicales se han puesto a exigir un audio en catalán, como he leído, sino que ha venido por arte de birbibirloque ante unos comentarios del plan "NO tiene en audio en catalán? Molaría más: Cuántos más audios más profesional queda! Pero vaya... pero me lo bajo igualmente".

d) Los doblajes catalanes suelen ser buenos, pero también los hay malillos... El de Evangelion, aun siendo bueno en catalán, lo prefiero en castellano, y el de la misma Ranma es de los mejores que he visto en castellano (lástima de la voz de Ranma tío...)... Si en algún momento se dice que son mejores no es por el idioma, sino por la elección de las voces, el estudio de doblaje, etc.

e) Es la CUARTA (y las que quedan, me temo) vez que digo lo mismo, ya sea en persona, en otros foros o en la plaza del mercado, y nunca se llega a ninguna conclusión... Así que no vale la pena que diga mucho más... ^_^

f) Si alguien se ha sentido ofendido, abrumado, indignado o de algún modo molesto con lo que he dicho (que va a ser que no, porque pese a ser catalán -y castellanoparlante- me la pela el tema: en mi entorno hablaré en catalán si me da la gana con unas personas, en castellano si me da la gana con otras, y en japo si hace falta), se siente, pero con las ideologías, manías, prejuicios, intolerancias, odios y rencores provocados por tensiones ocultas o estrés acumulado hemos topado, y para esto recomendaría un/a buen/a masajista... :P

PD: Hotam, dudo mucho que en el Parlament debatan si subir Ranma con audio en catalán o no... :D
Imagen enviada
"Te lo preguntaré una vez más... ¿Por qué no debería matar seres humanos? ¡Responde!"

#111 chemix

chemix

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 426 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 12:44 AM

jajaja ya baja esto ya baja :D

#112 Drizzt

Drizzt

    Morpheus

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5271 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 12:53 AM

No sé quién ha dicho que era una discusión interesante... Pues no, no lo es... es lo miiiiismo de siempre... >_<

Resumen didáctico:

a) El catalán es una lengua aparte, de origen romance, como el castellano y el gallego. En la península hay otra lengua, de origen desconocido, llamada euskera que también es lengua aparteeee...

b) ¿Verdad que no queda bonito decir que el castellano, si vas al Reino Unido, sirve para lo mismo que el papel de WC? Pues no digáis que otra lengua (en este caso el catalán, como puede ser el gallego, vasco, austrohúngaro o élfico de Tolkien) no sirve para nada, puesto que estáis ofendiendo a los hablantes, que pueden ser muchos o pocos (bastantes, en el caso que nos ocupa).

c) El tema no ha venido a que unos radicales se han puesto a exigir un audio en catalán, como he leído, sino que ha venido por arte de birbibirloque ante unos comentarios del plan "NO tiene en audio en catalán? Molaría más: Cuántos más audios más profesional queda! Pero vaya... pero me lo bajo igualmente".

d) Los doblajes catalanes suelen ser buenos, pero también los hay malillos... El de Evangelion, aun siendo bueno en catalán, lo prefiero en castellano, y el de la misma Ranma es de los mejores que he visto en castellano (lástima de la voz de Ranma tío...)... Si en algún momento se dice que son mejores no es por el idioma, sino por la elección de las voces, el estudio de doblaje, etc.

e) Es la CUARTA (y las que quedan, me temo) vez que digo lo mismo, ya sea en persona, en otros foros o en la plaza del mercado, y nunca se llega a ninguna conclusión... Así que no vale la pena que diga mucho más... ^_^

f) Si alguien se ha sentido ofendido, abrumado, indignado o de algún modo molesto con lo que he dicho (que va a ser que no, porque pese a ser catalán -y castellanoparlante- me la pela el tema: en mi entorno hablaré en catalán si me da la gana con unas personas, en castellano si me da la gana con otras, y en japo si hace falta), se siente, pero con las ideologías, manías, prejuicios, intolerancias, odios y rencores provocados por tensiones ocultas o estrés acumulado hemos topado, y para esto recomendaría un/a buen/a masajista... :P

PD: Hotam, dudo mucho que en el Parlament debatan si subir Ranma con audio en catalán o no... :D

Amén, como volvais a empezar con el tema os cierro el post y os vais a tomar por culo :jodete: :risitas :lol: XDDDDDDDDDD



Muchas gracias Varius, un curro excelente :y:
Algunos dicen que soy malvado, pero no es cierto... tengo el corazón de un niño. Sobre mi mesa. En formol.

#113 guti20

guti20

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 271 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 02:04 AM

Yo llego tarde pero ya me lo estoy bajando,me bajo la serie a tientas he visto capitulos sueltos alguna vez en la tele pero no mas,pero sabiendo que varius es el que los hace para que pensarselo,asi que gracias varius.

#114 satans_death

satans_death

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 209 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 05:06 AM

Es una pena que no lograran meterle el audio en japo, es que los doblajes no me gustan para nada.
Gracias igual por la serie!!
Imagen enviada
Tai-Rei Fansubs
SuperMega spoiler de Naruto, NO LO LEAS ESTÁS ADVERTIDO
» Click para mostrar texto escondido - click de nuevo para esconder... «

#115 Xilk_Xoft

Xilk_Xoft

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1703 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 05:47 AM

Es una pena que no lograran meterle el audio en japo, es que los doblajes no me gustan para nada.
Gracias igual por la serie!!

:joputa:

Pos que yo sepa es Dual Audio Espa-Japo, Ripeo de DVD Chino, con audio en Japonés en las escenas censuradas en españa, aparte estan los subs para esas escenas, que mas? Weno creo que eso es todo, y pos si alguien gusta que por ahi lei, sobre otro reproductor, pos weno, les recomiendo el ViPlay

Adieu :vaca:
I'm back to kick your ass XD~~

#116 satans_death

satans_death

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 209 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 09:02 AM

Al principio yo tambien tenia entendido que serie DUAL pero aprece que al final no ha podido ser, si te lees bien el mensaje de Varius te daras cuenta que solo hay audio en japo en las escenas censuradas.

Este tema ha sido editado por satans_death: 14 October 2003 - 09:02 AM

Imagen enviada
Tai-Rei Fansubs
SuperMega spoiler de Naruto, NO LO LEAS ESTÁS ADVERTIDO
» Click para mostrar texto escondido - click de nuevo para esconder... «

#117 Nagoya

Nagoya

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 376 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 09:23 AM

Joder, simple: porque es el doblaje que hemos escuchado toda nuestra vida. No tiene nada que ver conque el doblaje catalán sea mejor o peor (además, es uno de los pocos casos en que la serie en castellano tiene un doblaje igual de bueno que el catalán -que no sea porque repiten en ambas versiones unos cuantos actores de voz, XD-).

Y a ver, creo que no has entendido muy bien el tema. El montaje iba a tener el audio en castellano en todo momento, y se habló que si se podía, se incluiría el catalán, cosa que al final no ha podido ser. Entonces, lo que sería interesante PARA LOS CATALANO-HABLANTES, que no para los que no sepan catalán, es hacer un montaje o al menos un rip en catalán de la serie, pero que sería totalmente ajeno al de Varius & Astroteam, con lo que a vosotros no os afectaría en nada, en tanto que serían dos montajes diferentes. Comprenderás que si estás acostumbrado a un doblaje durante tantos años y puedes conseguirlo, prefieras ese doblaje a otro (es lo que les pasa a los que ven series en japo, que luego no les molan los doblajes en español). De hecho, no entiendo bien a qué viene tu mensaje (salvo que sea para soltar la gilipollez "lazariana" del dialecto cuando se habla de la lengua catalana, que no sé si es por eso o usas la palabreja de marras desde la ignorancia lingüística), dado que nadie ha dicho que un montaje en catalán haga "desaparecer" el montaje en castellano, :huh:

simplemente decirte que ami me enseñaron que el catalan es un dialecto, y no voy a escribirte nada mas que no quiero que empiezen a llover cuchillos. y sinceramente el temita de quiero la serie con audio catalan, ingles, portugues o sugili (no se como se escribe) ya cansa, conformemonos con lo que nos suben y dejemonos de cosas minoritarias

Este tema ha sido editado por Nagoya: 14 October 2003 - 09:27 AM

Imagen enviada

HOY HE VUELTO A ROBAR ESA FALSA BELLEZA

#118 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 09:39 AM

Eso ya es cosa de la educación centralista, Nagoya. Ya verás las que caen cuando TVE emita Memorias de España dentro de unos meses (el propio director del programa ha dicho sólo dos frases sobre el tema y ya le han pedido que vaya al Congreso y aporte datos sobre esta producción, no sea que le dé por hacer como Cuéntame con el franquismo, edulcorar y falsear la historia).

MorfeoW, eres tú el que sacas las estadísticas que te da la gana. Yo he hablado en todo momento de la UE, que era el caso que nos ocupaba. Rusia no forma parte de la UE, Rusia -y cualquiera que sepa algo de política internacional lo puede confirmar- es como EEUU, va a su aire, fuera de uniones continentales, lo mismo que China. Por lo tanto, el ruso no se "habla" en la UE (que sí en Europa, pero nadie habla de eso -bueno, tú-). Sobre el portugués, lo mismo, no hablamos de todo el mundo (que entonces hablamos también del chino, el hindú, etc), sino de Portugal, que es quién forma parte de la UE. Pero vamos, como bien dice Satsu, estas discusiones nunca llevan nunca a nada. Si en 25 años la gente no ha aprendido que España no es "una, grande y libre", no lo voy a conseguir yo en dos días.

Hotam, el problema nace cuando se critica a la gente que quiera un montaje en otra lengua que no sea el español. Nadie dice que no se haga un montaje en español, ¿no? ¿Entonces por qué no se puede hacer uno en catalán? ¿Acaso hemos puesto a parir a Varius y su montaje? No, al contrario, nos lo vamos a bajar. ¿A qué viene esa ferocidad contra el catalán? ¿A que aquí llega más anime que a Madrid, Valladolid o Gijón? Eso no es culpa nuestra.

#119 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 09:45 AM

Gracias, ésa es la actitud. Mola ver cómo me dais la razón cada vez que abrís la boca, :)

Nadie se ha quejado de este montaje, repito por enésima vez que nos lo vamos a bajar, porque la mayoría vio en su momento la serie en castellano, tiene un buen doblaje (en parte es el mismo equipo que el catalán, por cierto) y, coño, que por fin vamos a poder ver todo lo que se censuró, :hentai:

Y como no todo el mundo sabe catalán, ni mucho menos, es normal que se haga en español, cojones, si nadie lo pone en duda, no sé para qué le dais más vueltas. Espero que la gente de Animelliure (cada vez me gusta más el nombre de esa web) o algún particular de por aquí pueda hacer ese rip o montaje y compartirlo para los catalanes.

PD: y después de leer lo que ha puesto Duna, ¿sigues pensando que es un dialecto? :huh:

#120 ykokam

ykokam

    Leecher

  • Hentais
  • 31 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 10:50 AM

Vale, a todo esto, podeis cancelar las descargas porque al final si que la haremos en dual :P (japo-cast) se entiende :D

Supongo que varius os dara mas datos de cuando saldra el primer capi ya definitivo.

Tendremos que bajar la resolucion y el tamaño del video, espero que no se note mucho la diferencia de calidad.

Zaluos.

#121 MorfeoW

MorfeoW

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 463 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 11:13 AM

deberías sabes que el catalán es la 7ª lengua más hablada de Europa

Ha sí, desde el primer momento te referías a la UE... Misma metedura de pata que habrar sólo de los USA cuando se habla de América. :jodete:
"Los principes deben huir de los aduladores como de una peste; para defenderse de ellos deben elegir hombres sabios, que actúen con libre albedrío y les digan la verdad." Del Príncipe de Maquiavelo.

#122 Ulcan

Ulcan

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 202 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 11:24 AM

Muchas Gracias Varius

#123 phenrir

phenrir

    Honorable Worker

  • FL-Workers
  • 6960 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 11:40 AM

Paso de entrar en polémicas pq no es mi estilo. Sólo diré que concretamente en esta serie, como dice Kyo, el doblaje castellano y el catalán son muy buenos, del mismo nivel. Me gustan más las voces en castellano (Akane, Ukyo, Shampoo, Kuno... ) de algunos personajes pero me pasa lo mismo con las catalanas de otros personajes (Happosai, Soun, la abuela, Ranma...)

He dicho!! :D :D

#124 RedQueen

RedQueen

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 268 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 12:08 PM

Muchas GRACIAS por la serie, esta sí que nos gusta a todos en casa. El Dual nos trae al fresco, y mucho más si es en detrimento de la calidad del video :no: . Damos preferencia a que no se vean cuadraditos, por si a alguien le interesa ... aunque es dudoso que los q sí q nos interesaría q supieran nuestra opinión lleguen a leerla entre tanta rallada, anda yaaaaa id a aumentad vuestros callos con unas buenas "manuelas" q realmente las necesitáis.

Saludos :makai:
Imagen enviada

#125 Drizzt

Drizzt

    Morpheus

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5271 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 02:20 PM

1) Que dificultad hay en entender que el castellano, el catalán y el gallego son DIALECTOS pero del LATÍN y por lo tanto LENGUAS ROMANCE por lo que si hablamos del castellano como LENGUA debemos hablar también del catalán o del gallego como LENGUAS? (Ya no me meto en el euskera porque es una lengua infinitamente más antigua que el castellano)

2) Con respecto a lo que dice RedQueen... a ti no te interesará el dual... pero a mi sí... es más, si no tiene audio dual probablemente me descargue un ripeo que hay jap/ing sub ing en vez de éste.

3) Aviso para los que no tienen nada que ver en la discusión (osea, Varius y Ykokam sobre todo, que son a los que más les atañe el post) mientras la discusión sea sana perfecto, pero como empecemos con descalificaciones, insultos y demás (que no sería la primera vez) cierro el topic y aquí no ha pasado nada (lo siento por los mencionados antes)
Algunos dicen que soy malvado, pero no es cierto... tengo el corazón de un niño. Sobre mi mesa. En formol.

#126 guti20

guti20

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 271 Mensajes:

Escrito 14 October 2003 - 07:15 PM

Esta es mi mas sincera opinion,yo soy de bilbao y por ejemplo meter el idioma euskera me parece una tonteria,igual para el resto de los idiomas.De que le sirve a un sevillano esos idiomas por ejemplo,lo unico para descargar mas megas o perdida de calidad como parece al fin que va a suceder si se hace el nuevo ripeo.Pienso que quien quiera en otros idiomas se deberia bajar esta version y montar el audio y compartirlo con el resto en ese idioma unico para no perder calidad.Solo es mi opinion y no he querido ofender a nadie,asi que ahi dejo mi granito de arena.




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos