
Postura De Frozen-layer Sobre Crunchyroll Y Mcanime
#211
Escrito 25 April 2012 - 03:33 AM
A ver, los que generan los capítulos para que tú los puedas reencondear son los fansubs. Para ellos el mkv es oro en polvo, el hecho de poder meter softsubs hace que cuando hacen QC no tengan que andar reencodeando el video cada vez lo cual lleva un ahorro de tiempo increíble, sobre todo en cosas ripeadas de BD. Esa es una de las principales ventajas, después hay otras aunque no tan relevantes. Los fansubs no tienen por qué comerse un montón de tiempo más de laburo solo porque algunos no saben conectar la computadora al televisor o reencodear ellos mismos. Así que de pelotudez innecesaria nada...
#212
Escrito 25 April 2012 - 03:35 AM
#213
Escrito 25 April 2012 - 03:48 AM
Yo veo todo lo que bajo sea mkv, mp4 o lo que sea en mi TV, sin reencodearlo ni nada...
Este tema ha sido editado por edwarx: 25 April 2012 - 03:48 AM
#214
Escrito 25 April 2012 - 03:51 AM
Sigo sin entender, cuando uno descarga algo solo la computadora necesita intervención del humano para iniciar el proceso de descarga, esto es, comienzas a descargar y la maquina hace el resto, no es necesario que estés enfrente del monitor viendo la barrita de progreso. Durante ese periodo te puedes dormir, ir a trabajar, a la escuela, salir con los amigos etc etc. Que son muchos archivos y necesitas bajarlos uno tras de otro pero no puedes dejarlos bajando en cola todos de una vez porque no son torrents, es DDL y no eres premium, etc. pues hay Remote Desktop (Windows), VNC, SSH y puedes manejar tu máquina remotamente.- Paciencia o no, el tiempo es oro. Muchas veces se corta la conexión, un tiempo tuve mi conexión a 40kbps y aún así bajaba archivos de 1080p, pero tengo que decir que no vale la pena tanta perdedera de tiempo.
¿Buena calidad? quien defina esa "buena calidad". ¿Qué pese 90, 80, 70 o 50 MB? ¿Qué solo te salgan solo 4 en lugar de 5 dioptrías en cada ojo? Es muy subjetivo eso de medir la calidad.- Yep, una VL se ve bien si sabes encodear correctamente desde un archivo de buena calidad.
Forzosamente necesitas alguien que se este viendo todos esos videos COMPLETOS. No hay que olvidar que las escenas con mucho movimiento como peleas, lluvia o mar sobra decir que se ven espantosas en una VL.
#215
Escrito 25 April 2012 - 04:05 AM
Como si fuese la gran cosa y perdedera de tiempo el tema de almacenar la serie en un contenedor diferente. Si eres un fansub que hace versiones con lo más cómodo para tí, pues bien por tí, pero no te puedes declarar un buen fansub, ya que haces un trabajo de manera egoísta.
Yo también descargo series de mucho peso, más nunca he entendido la aberración que le tienen a las VL.
No todo el mundo tiene dinero para derrochar en luz dejando horas y horas su PC prendida, las planillas cuestan señores.
Vaya actitud tan retrógrada toman en este tema.
Con esto, me despido.
Este tema ha sido editado por Konjiki: 25 April 2012 - 04:05 AM
#216
Escrito 25 April 2012 - 04:10 AM
Ok. Acabo de comprobar que este sitio no es diferente a otros donde existen muchos users "pro". Uno de ellos, el sub-foro de Type-Moon en el propio MC.
Como si fuese la gran cosa y perdedera de tiempo el tema de almacenar la serie en un contenedor diferente. Si eres un fansub que hace versiones con lo más cómodo para tí, pues bien por tí, pero no te puedes declarar un buen fansub, ya que haces un trabajo de manera egoísta.
No es que sea pro ni nada, los fansubs NO trabajan para los fans, solo comparten lo que hacen, es que seguro de donde vienes, los dizque fansubs de ahí les metieron en la cabeza de que los fansubs trabajan para ellos.
En fin, sobre las vl, creo que todos aquí opinamos lo mismo.
Saludos~
#217
Escrito 25 April 2012 - 04:32 AM
Yo por el 2001 aprox descargaba con 56kbps todo por xdcc y teníamos espera, no seais tan lerdas xD quejandoos anda. Ahora la paciencia no existe, solo la VL y subtitulos que dan risa verlos xD.
MC ya ha empezado su borrado intensivo.Salu2
#218
Escrito 25 April 2012 - 04:39 AM
Las versiones ligeras no se aceptan. Punto.
Definitivamente ver una serie Slice of Life es como ver un Reality Show... Pero quitando las peleas y las borracheras.
#219
Escrito 25 April 2012 - 05:16 AM
¿No tienes dinero? consigue un trabajo/busca un trabajo mejor pagado/deja de gastar en otras cosas/busca otro entretenimiento.No todo el mundo tiene dinero para derrochar en luz dejando horas y horas su PC prendida, las planillas cuestan señores.
Porque se ven y escuchan HORRIBLES, ya me ha tocado bajar y ver esas cosas, por prueba en un inicio y por error en otra ocasión. Nunca mas.Yo también descargo series de mucho peso, más nunca he entendido la aberración que le tienen a las VL.
Ya Dead dijo una y otra vez que VL no. No quiero que FL se convierta en esto: http://www.urbandict...term=Mc%20Anime
Este tema ha sido editado por gamamew: 25 April 2012 - 05:29 AM
#220
Escrito 25 April 2012 - 06:00 AM
Ya Dead dijo una y otra vez que VL no. No quiero que FL se convierta en esto: http://www.urbandict...term=Mc%20Anime
Vaya tela xDD, a mi por lo menos me has arrancado una risa joder q bueno xDD. Que no se vea tanto el hacha eh?
Aunque tampoco podemos hacer la contra a tal descripción, pq es jodidamente cierta.Salu2
#221
Escrito 25 April 2012 - 09:28 AM
Aquí en FL se han visto cosas con traducciones sin sentido, tres o cuatro faltas por frase o con estilos como para sacarse los ojos. O con todo a la vez. Creo que cualquiera estará de acuerdo en que, aunque pese 400 megas, eso es peor que una versión ligera donde todo lo demás es aceptable. Pero como ya se ha dicho, pretender poner un grupo de personas a comprobar todo lo que se sube es completamente absurdo, tanto porque el volumen lo impide, como porque no existe un baremo universal que diga si un fansubeo es bueno o malo.
Sinceramente, siendo FL una web de descargas pública, no creo que le corresponda poner estándares de calidad que no puede hacer cumplir. Al final la responsabilidad sobre lo que se sube y se baja aquí acaba recayendo igual sobre los usuarios. Mejor dejar que la ley de la jungla haga su trabajo.
#222
Escrito 25 April 2012 - 10:23 AM
Yo me quedo pasmado con lo que ha dicho el 'encoder de VL' como dice él. ¿De dónde se ha sacado la idea de que los fansubs trabajan para los fans? Joder, es que esto ya es la hostia. Y encima tiene la cara dura de tachar de egoístas a los demás.
Ay, que me descojono...Ya Dead dijo una y otra vez que VL no. No quiero que FL se convierta en esto: http://www.urbandict...term=Mc%20Anime
#223
Escrito 25 April 2012 - 01:09 PM
Ahora si el sitio dijera por ejemplo "Cualquier episodio que tenga X errores ortográficos, se borrará" lo encontraría muy arbitrario. Lo de las VL es otro tema, yo dije unas páginas atrás que no las encuentro mala idea si hay regulación y solo si el mismo fansub la facilita, pero ahora que lo dicen, regulación sería imposible, así que creo que con las SD de toda la vida esta cubierto el asunto.
Sinceramente creo que la gente que quiere VL no es por "la conexión lenta" o "espacio en el disco", sino que quiere el episodio lo más rápido posible para verlo. Yo no puedo criticar esa forma de pensar ya que bajo los episodios en inglés de cualquier fansub (horriblesubs me parece bien decente y saca los episodios como me gusta, sin putos karaokes con efectos de mierda y subtítulos planos) y sinceramente me da lo mismo la "calidad" fuera de la de video, ya que mi inglés no es perfecto y no capto las fallas sutiles. Claro que igual tengo un par de fansubs gringos con la cruz, pero no soy muy exigente tampoco.
En español es otra historia, pero veo tan poco anime en español que normalmente me conformo que haya un reshare de cierta serie y ya. Creo que estoy muy viejo para encontrar errores ortográficos y cosas así, tendría que ser uno pero MUY GORDO para que lo capte.
Este tema ha sido editado por Turel: 25 April 2012 - 01:57 PM
#224
Escrito 25 April 2012 - 01:27 PM
Los fansubs son fans de anime que decidieron por X ó Y razón compartir lo que hacen con todos.
No veo razón por la cual permitir VL en especial porque quienes las hacen las tiran en 1280x720 y pretenden decir que eso es de calidad excelente cuando por lógica a mayor resolución se necesita mayor bitrate, para presentar una vl decente mínimo se necesita que la misma sea 720x480 ó 640x360 y con un Q Estimate de 1.10 como mínimo, y créame que para conseguir eso se necesita una de las configuraciones mas lentas y pesadas del x264 y solo existen dos Very Slow y Placebo, cosa que nunca nadie elige a la hora de hacer vl.
Por lo tanto no deberían permitirse las vl en esta pagina.
Saludos.

#225
Escrito 25 April 2012 - 02:15 PM
Lo que quería decir es que habría que tratar a las VL como cualquier otro error garrafal, que es lo que son. Me refiero a las VL hechas por el propio fansub, claro, no los reencodes de terceros, que ya es un tema distinto, comparable a que te alteren la traducción sin permiso (cosa que también ha pasado alguna vez en mcanime). Si apareciese aquí una VL de una serie de mi fansub yo sería el primero en venir a pedir que la quitasen.Lo de la calidad siempre fue algo autoregulado, pones tu episodio, si tienes errores garrafales los mismos usuarios te los dicen y luego sacas una nueva versión.
Este tema ha sido editado por BoLeTuS: 25 April 2012 - 02:17 PM
#226
Escrito 25 April 2012 - 02:19 PM
Pues tus chistes no me producen gracia y de seguro tu tiempo es más falso que una moneda de cuero desfrazada de oro.- Paciencia o no, el tiempo es oro. Muchas veces se corta la conexión, un tiempo tuve mi conexión a 40kbps y aún así bajaba archivos de 1080p, pero tengo que decir que no vale la pena tanta perdedera de tiempo.
- Yep, una VL se ve bien si sabes encodear correctamente desde un archivo de buena calidad. Lo siento, no se chistes sobre vaqueros.
Ventajas de un MKV sobre un archivo .avi o .mp4
1.No tienes que reencodear si ese es tu dilema
2.Si tienes un error de ortografía, simplemente extraes el .ass con el demuxer y de ahí partes para corregirlo, luego, lo remuxeas y si necesitas ahorrar el espacio, sólo le haces un parche que, por poco espacio, arregla por mucho los errores.
3. Cuentas con la ventaja de poder crear los llamados Ordered Chapers, ergo, episodios que para reproducirlos, tienes que tener el opening y el ending dentro de la misma carpeta donde bajaste el archivo y que de paso, ahorras tiempo en crear el tema del staff y esas huevadas.
4. Si me sales con la excusa barata de la calidad teniendo un computador de 32x (por ejemplo) y que resulte teniendo una tarjeta de video a la mar de mona y de paso pueda soportar formatos pesados en resoluciones igualmente de pesadas, entonces entras en mi definición de usuarios de mcanime...

Y eso de que los fansubs tienen que hacer lo que los demás digan, no me jodan que por algo uno hace las cosas y si a la gente le gusta y lo sigue, bienvenidos sean, si por el contrario, no les agrada y quieren que todo se les ofrezca cuchareado (antes no me piden el babero HOYGAN), pues que no vengan a orinar fuera de la taza si no saben de lo que hablan.
Este tema ha sido editado por moon slayer: 25 April 2012 - 02:21 PM
Cuando debo repetir algo que acabo de escribir significa que el lector es poco inteligente
Forever Alone Subs - Fansub DB en Español
FLN está en discord. Click aquí para acceder, o aquí si quieres saber cómo ingresar.
#227
Escrito 25 April 2012 - 04:46 PM
posdata: cual es el pleito con los karaokes a mi me gustan que esten T_T
#228
Escrito 25 April 2012 - 05:56 PM
Eso es otra gran ventaja de los mkv con subs flotantes: se pueden desactivar los karaokes si es que no te gustan (y mas si están muy cargados y tu tostadora no los puede reproducir en condiciones).posdata: cual es el pleito con los karaokes a mi me gustan que esten T_T
Ademas si son ordered chapters puedes quitar el OP/ED en caso de que también no los quieras ver.
#229
Escrito 25 April 2012 - 09:03 PM
el problema de los karaokes es que a veces lo vuelven una demasiado cargado en efectos, porejemplo le ponen subs en japones en simbolos katakana por ejemplo , ¿para que le ponen eso ? total yo no se japones y si alguienesta aprendiendo japones mejor ve un dorama y ahi aprended con ver aun persona real como se debe pronunciar las palabras.
para mi si una serie es antigua esas de 1999 valdria la pena haerle una version ligera (estas series casi ninguna supera los 640x 480 a no ser que alguna fue ripeda de una verison cine) pero que sea minimo 90 megas ,critico unos 75 megas (aunque sea antigua se nota el degradado ), menos de eso no vale la pena a no ser que la veas en un psp o aparato portatil (ni tanto porque digamos un psp soporta 720x480 y casi siemrpe pessan de 125 megas aprox un archivo de un video 25 min ).
Si bien el ancho de banda en latino america es muy variante, en mi caso tuve que exigir a la empresa de servicio de internet que me subiera a 2 megas hace un año aprox (tenia 1 mega , en ese momento no era muy atento a promociones que mostrabanen TV ) ya que por casualidad prendo la TV y veo promocionando 2 megas ; que pelea para que me lo subieran, ahora hay de 3 y 4 megas pero es una guerra de nunca acabar , ni me imagino paises que solo tienen una empresa de internet deve ser peor. en fin por eso supongo que pricipalmente surguieron las versiones ligeras pero despues llegaron a un punto muy bajo que perdian mucho de la calidad del original por gente desesperada por ver la serie.
#230
Escrito 25 April 2012 - 09:11 PM
Curioso que yo SIEMPRE me he preguntado eso.
el problema de los karaokes es que a veces lo vuelven una demasiado cargado en efectos, porejemplo le ponen subs en japones en simbolos katakana por ejemplo , ¿para que le ponen eso ? total yo no se japones
Cuál es el punto de poner las runas lunares?. Si estoy viendo anime en español, es que no tengo puta idea de japonés. Solo molestan y tapan la pantalla.
El tema de los karaokes ya los hemos conversado hartas veces en el foro. Pero siempre he sido partidiario a, o no tenerlos, o simplemente traducir la canción con textos simples y sin timing con letras bonitas, efectos que te tapan la pantalla y cosas así.
Acaso cuando ves una serie gringa o una película, viene con la canción de introducción con letras con tiempo y efectos?. O cuando hay un momento dramático y ponen una canción de fondo, te ponen subs traduciéndolas?. No, cuantos momentos dramáticos en anime he visto cagados solo porque ponen la canción con karaokes y efectos.
Mi queja de siempre, supongo que soy minoría en eso.
Este tema ha sido editado por Turel: 25 April 2012 - 09:14 PM
#231
Escrito 25 April 2012 - 09:21 PM
Una de las grandes incógnitas de la ciencia, junto al numero de planetas en el universo que albergan vida.Curioso que yo SIEMPRE me he preguntado eso.
Cuál es el punto de poner las runas lunares?. Si estoy viendo anime en español, es que no tengo puta idea de japonés. Solo molestan y tapan la pantalla.
Es que a veces ni la traducción en español vale la pena, porque son canciones muchas veces sin sentido alguno.El tema de los karaokes ya los hemos conversado hartas veces en el foro. Pero siempre he sido partidiario a, o no tenerlos, o simplemente traducir la canción con textos simples y sin timing con letras bonitas, efectos que te tapan la pantalla y cosas así.
Acaso cuando ves una serie gringa o una película, viene con la canción de introducción con letras con tiempo y efectos?. O cuando hay un momento dramático y ponen una canción de fondo, te ponen subs traduciéndolas?. No, cuantos momentos dramáticos en anime he visto cagados solo porque ponen la canción con karaokes y efectos.
Mi queja de siempre, supongo que soy minoría en eso.
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos