dios no habia visto la batalla de traseros... como he podido vivir toda mi vida sin esto... lo voy a tener que comprar para ayer!!!!!

El Rincón Del Off-Topic
#2794
Escrito 15 October 2015 - 04:43 PM
#2795
Escrito 15 October 2015 - 09:33 PM
Pues creo que si el DOA sacara un modo de crear personaje o incluso algo similar a los del tekken donde puedes modificar los pre-existentes, podrían hacerse más dinero que vendiendo trajes predeterminados DLC. Aunque quizás ya ralle más a lo ridículo, cobrándote 5 dólares por un puto corte de pelo
.
Hombre, también podrían sacar los trajes pero que las partes del mismo pudieran usarse por separado, por ejemplo que por 5 dólares fuera el traje + los zapatos + el peinado, tu compras el set completo pero luego tu puedes usar cada parte por separado para customizar...de hecho así es como funcionan muchos de los dlc en juegos con customización...aunque claro, esos sets suelen ser a 3 $ no a 5
Aunque honestamente probablemente si hubiera un editor pasaría mas tiempo intentando crear personajes badass y selfinserts para luchar con las chicas del juego que nuevas chicas. XDDDD
El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#2796
Escrito 16 October 2015 - 07:24 PM
pffff no se como pueden salir aun juegos donde solo sean en ingles
#2797
Escrito 16 October 2015 - 09:12 PM
pffff no se como pueden salir aun juegos donde solo sean en ingles
Por qué lo dices?
En todo caso, en los juegos que no son muy fiables económicamente es lo único que se pueden permitir, como pasa con mucho J-RPG. Prefiero mil veces eso a que no lancen nada.
#2798
Escrito 16 October 2015 - 10:59 PM
por ejemplo los de las sagas Tales Of... todos en ingles a mi los rpg de solo ingles me aburren muchisimo y no los termino.
#2799
Escrito 16 October 2015 - 11:09 PM
por ejemplo los de las sagas Tales Of... todos en ingles
a mi los rpg de solo ingles me aburren muchisimo y no los termino.
Los últimos han salido en español.
#2800
Escrito 16 October 2015 - 11:31 PM
Eso mismo, pero en general los RPGs japos al ser más niche, vienen en inglés.
Solo por el final de la PS3 empezaron a salir todos en diferentes idiomas.
#2801
Escrito 17 October 2015 - 02:20 AM
Los juegos en ingles son los que convierten a los niños con diccionarios bilingües en hombres.
Igual a veces es preferible jugar un juego en inglés que uno en español traducido del ingles que fue antes traducido del japonés, aparte que estas quitando un nivel de entropía no tienes que lidiar modismos de otras regiones que hacen que la traducción sea más difícil de entender que el inglés.

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#2802
Escrito 17 October 2015 - 02:42 AM
Yo aprendí inglés gracias al Xenogears y FF8 cuando tenía como 14, jugándolos con diccionario xDDDD.
#2803
Escrito 17 October 2015 - 11:08 AM
Yo suspendía el ingles en el bachillerato, aprendí a golpe de RPG con vocabulario en mano y ahora todas las series que veo lo hago en ingles.
El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#2804
Escrito 17 October 2015 - 11:39 AM
Pues mira que en su momento me dio por traducir con diccionario todos los libros que habia en el primer Resident Evil de Psx y ni con esas se mucho ingles XDDD, aunque claro no es lo mismo que un RPG en donde tienes que ponerte a traducir mas texto
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#2805
Escrito 17 October 2015 - 12:25 PM
En mi caso fue con chrono trigger y FF6 cuando estaba terminando la primaria xD

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#2806
Escrito 17 October 2015 - 03:48 PM
No es justo que cobren un producto igual que en otras zonas y se ahorren el trabajo.
Este tema siempre sale cuando lanzan un rpg nuevo en foros (ahora el Zestiria, dentro de meses habrán lloros por el Persona5)
La verdad, siempre es bueno aprender un idioma pero también es bueno que no timen a la gente que no desea interesarse en ello. Ni de una parte ni de la otra.

☆ 龍が如く5 ダ ゲーム ☆
#2807
Escrito 17 October 2015 - 05:22 PM

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#2808
Escrito 17 October 2015 - 05:27 PM
por eso da colera deberian venir siempre con subs en español al menos
#2809
Escrito 17 October 2015 - 05:32 PM
Yo odiaba más cuando los juegos venían doblados en español sin la posibilidad de cambiar el idioma de vuelta a inglés sin tener que cambiar la región de tu consola o derechamente venián solo en español.
Pero siendo honestos, ahora casi todo viene multilenguaje excepto los juegos muy pero muy niches, como los rgps de compile hearts o los Atelier por ejemplo.
El Zestiria va a venir en español y realmente dudo mucho que Persona 5 no venga en español.
Este tema ha sido editado por Turel: 17 October 2015 - 05:33 PM
#2810
Escrito 17 October 2015 - 06:03 PM
Yo también aprendí bastante a base de jugar con diccionario, recuerdo que mis primeras intenciones de aprender inglés fueron por Socom, estaba frustradisimo porque no podía pasar del primer nivel por no saber que rayos hacer. Otra vez recuerdo en un Pokémon un error que ahora me parece de lo más idiota, me iban a dar un huevo pero por alguna razón no podía llevármelo, todo era porque ya tenía 6 pokémos y no podía cargar más, claro el personaje te lo decía pero en ese tiempo no entendía ni papa xD
Ahora incluso estoy lejos de saber 100% inglés, pero en lectura no me va tan mal y ahí poco a poco se va mejorando.
El problema con Persona 5 es que la distribuidora es Atlus, la cual no se caracteriza por lanzar los juegos en español. En Europa sí que han salido algunos de sus juegos en español, como Catherine, pero era otra distribuidora.
Este tema ha sido editado por robert18: 17 October 2015 - 06:06 PM
#2811
Escrito 17 October 2015 - 06:43 PM
Si, pero Persona 5 es un juego "grande" y con la globalización que han sufrido los videojuegos (más que en la PS2 en donde salió el último persona), realmente dudo mucho que no salga en español, eso si me sorprende que los flojonazos de atlus no le metieran español a la versión golden de vita.
Además como dices, Catherine también está en español, pues es un buen comienzo, aunque traducir catherine vs un RPG de la envergadura de un persona es bastante más texto.
#2812
Escrito 17 October 2015 - 07:27 PM
Es decir, se le exige a los libros y productos alimentarios que salgan en en el idioma del país pero los videojuegos que ganan pasta a mansalva no pueden...¿por que? Seguramente porque no hay sentencia legal que les obligue. Porque poder, pueden.
A mi me va y me viene, porque juego en casi cualquier idioma, pero es por los amigos que no pueden hacerlo porque no entienden nada o casi nada y tienen que dejarlo pasar al no poder divertirse así. Creo que soy de los pocos de mi alrededor que juega en ingles y tiene todo configurado en ingles. Hay mucha gente aquí que no puede con el ingles (también los hay muy perros que no quieren calentarse la cabeza), otros solo saben menos de lo básico así que no saben en su totalidad el significado de frases completas.
Cuantas veces les digo si se van a pillar tal juego y me dicen que les gustaría pero que solo en ingles no pueden con ello a menos que sean de lucha o deporte. Tampoco les voy a imponer nada, ellos se lo pierden.

☆ 龍が如く5 ダ ゲーム ☆
#2813
Escrito 18 October 2015 - 04:17 AM
Lo mas seguro es que persona 5 venga en español sobro todo ahora que sega es quien distribuye los juegos de Atlus.
#2814
Escrito 19 October 2015 - 01:01 AM
Ahora mismo me estoy acordando de lo que va a pasar con el Project Zero 5 de WiiU, lo que mas me jode es que otros paises de Europa si lo tendran subtitulado en su idioma pero a España que le jodan directamente, mas mosqueante aun es ver como los trailers que anuncian el juego aqui si estan con textos en español e incluso subtitulan ciertas escenas.Algun dia me comprare la WIIU solo para disfrutar de los juegos que mas merecen la pena de esta consola, pero por culpa de no poder enterarme bien de la historia tendre que esperar a que el Project Zero V pueda ser emulado correctamente para pillar la traduccion al español que seguro haran los mismos que se molestaron en traducir el Project Zero 4 de forma no oficial.Ahora bien, hace poco me pase el SOMA todo un juegazo de terror y ciencia ficcion hecho por un grupo que apenas lo conforman 5 o 10 personas...QUE SE MOLESTARON EN PONERLE SUBTITULOS E INCLUSO TRADUCIR CIERTAS COSAS DENTRO DEL JUEGO!!!, y no es un juego que tenga poco que traducir precisamente, con esto quiero demostrar que molestarse en subtitular un juego en diferentes idiomas en el fondo no cuesta tanto como muchos aseguran
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos