

Shin Mazinger Shôgeki! Z-hen Estrena En 2009!
#64
Escrito 07 April 2009 - 04:02 AM

Cuando debo repetir algo que acabo de escribir significa que el lector es poco inteligente
Forever Alone Subs - Fansub DB en Español
FLN está en discord. Click aquí para acceder, o aquí si quieres saber cómo ingresar.
#65
Escrito 07 April 2009 - 08:50 AM
Tio podrías subirla a DD para poder bajarla y depasada ayudarte a difundirla?
Cuando haga la version en RM o mp4 ahi la pondre en DD, posiblemente mañana en la noche la suba a descarga directa en formato RM
Saludos
PD: ya esta en el tracker mi version softsub, no la plagiaran XD, bueno ojala la acepten rapido para que se la puedan descargar.
Este tema ha sido editado por oriondorado: 07 April 2009 - 08:51 AM

Macross Forever
#67
Escrito 07 April 2009 - 05:22 PM

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#68
Escrito 07 April 2009 - 10:05 PM
Se va pal saco
Definitivamente ver una serie Slice of Life es como ver un Reality Show... Pero quitando las peleas y las borracheras.
#70
Escrito 09 April 2009 - 02:47 AM
#71
Escrito 09 April 2009 - 01:27 PM


#72
Escrito 09 April 2009 - 07:18 PM

Un saludo.
#73
Escrito 10 April 2009 - 09:10 AM
Definitivamente ver una serie Slice of Life es como ver un Reality Show... Pero quitando las peleas y las borracheras.
#74
Escrito 11 April 2009 - 03:57 PM
En resumen, después del follón que se montaba en el primer capítulo es normal ver uno sin tanta acción, este si que se podría decir que es el capítulo 1

Por cierto, no se si ya lo habíais dicho o algo, en los anuncios han dicho que el 22 de este mes sale el single del opening.
#75
Escrito 11 April 2009 - 09:53 PM
#76
Escrito 12 April 2009 - 08:52 AM
Por cierto, el OP es 10/10. No por la animación, que supongo seguirá siendo reciclada aunque algo de variedad podrían sumarle en el futuro y eso no gustará a muchos, pero sí por la música.
#77
Escrito 12 April 2009 - 12:37 PM
LOL parece que quisieras echar a los perros, en este caso a las maisBueno ya esta el ep en español, Mai!! Rant Plz!!! XDDD

Perdón por tardar, pero estaba de vacas de Semana Santa. Acabo de ver el cap... y ¡Qué cojones fue eso! LOL
Vaya manera de empezar, destripando la serie, lol, genial. Aunque para el que no sepa nada de Mazinger, no le van a quedar ganas de seguir viendo la serie XDDD
T_T dios, dios dios, qué nostalgia me ha entrado. Me he pasado todo el capítulo esperando el "puños fuera" XDDDD snifs, de golpe me ha venido el ramalazo a mi infancia, a cuando jugaba con mis compis, y de como nos turnabamos mi mejor amiga de toda la vida yo, para hacer del barón Ashler y del Dr. Infierno XDDD qué recuerdos madre. (De repente he comprendido de donde viene mi gusto por los personajes ambigüos de toda la vida XD)
He visto el OP, y es genial, genial por usar escenas "recicladas" de esa manera tan expresiva, y sobre todo genial por la música.
Tambié me ha gustado el aspecto tosco y retro de la animación y el dibujo, un verdadero caos estilístico y expresivo XDD
No me han gustado: el ED, la canción es una caca. La voz de Koji meh, podría ser mejor. Y la voz del Dr. Infierno no me gusta un carajo, no tiene ni pizca de fuerza.
Aprovecho a modo de homenaje para poner una foto del Mazinger de 10 metros que hay en Tarragona, referente para todo otaku español que se precie, y construida a finales de los años 70 (seguro que muchos en este foro han hecho "peregrinaje" allí XD).

Es curioso que Mazinger fuese el referente icónico de toda una generación de españoles, y en cambio nunca nos haya llegado ninguna serie de sagas como Gundam que fueron tan importantes en Japón.
Este tema ha sido editado por mai: 12 April 2009 - 12:41 PM

Gracias Rinoa, artista ;***
#78
Escrito 12 April 2009 - 07:27 PM
Igual sigue siendo mejor que la de Carlos Caribe, no sé cómo lo españoles pudieron vivir con ese nombre xDLa voz de Koji meh, podría ser mejor.
En todo caso la voz tampoco le queda mal, la original me sigue gustando más aunque tampoco es que sea mucho mejor, tiene un timbre bastante... "nasal", pero no deja de ser jodidamente épica xD A falta de videos del mazinger para ejemplificar, uno de mazinkaiser entonces:
Aún no he visto el segundo capítulo, sigo esperando los subs, pero me gustaría escuchar un poco más la nueva voz, a ver si me convence más.
Yo aun no, pero tengo entre mis planes a futuro ir a la meca de los mechas xD(seguro que muchos en este foro han hecho "peregrinaje" allí XD).

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#79
Escrito 12 April 2009 - 10:10 PM
Igual sigue siendo mejor que la de Carlos Caribe, no sé cómo lo españoles pudieron vivir con ese nombre xD
@_@ De qué hablas, en España le llamaron Koji, al menos en el doblaje de los 70. Si en algún momento le llamaron de otra manera, no lo recuerdo. Pero al menos en el video que pongo, le llaman Koji.
Imagino que te refieres a que te resulta chocante el doblaje que es de una mujer (la que hace normalmente de Mia Farrow en las pelis de Allen), y que interpretaba a adolescentes en los animes antiguos. Sé que a mucha gente le chocará, pero aquí le solían poner voces femeninas a los personajes masculinos adolescentes (cosa que también pasa en Japón a menudo). Al Conde Brocken le doblaba el mismísimo Constantino Romero (que aquí dobla desde siempre a Clint Eastwood -o a Darth Vader XD-)
A mi los doblajes españoles anteriores a la existencia de las televisiones privadas, me parecen bastante decentes. Los solían hacer actores doblaje de cine. Nada que ver con lo que vino después. Otra cosa es que por acento os suene raro.
Este tema ha sido editado por mai: 12 April 2009 - 10:29 PM

Gracias Rinoa, artista ;***
#80
Escrito 12 April 2009 - 11:13 PM

Este tema ha sido editado por neo_rok: 12 April 2009 - 11:27 PM

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#81
Escrito 13 April 2009 - 12:20 AM
Ya me parecía a mi, me estabas dejando perpleja XDUps sorry, pifia mía, el nombre de Carlos Caribe se lo dieron a Kouji en el doblaje español del Grandizer dónde también aparece él (reducido a un insignificante patiño), asumí que durante mazinger también lo habrían llamado así, mea culpa
De Grazinder ni zorra, eso llegaron a emitirlo aquí?
Juas, remirando escenas, no recordaba que fuese una serie tan retrógrada XDDD pero a ver cuando sale por fin el 2!
Por cierto, no os he dado las gracias a los de Animedoser por el sub. Y un comentario sobre la serie. Parece que en Bandai channel emiten el capítulo con 5 minutos más que no se emiten en la versión de TV normal (o algo así he entendido, quizá hayáis visto las capturas). Lo pego por aquí.
list of scenes
1. Narrator describing Kouji's current situation
2. A huge man from the Kurogane spa shows up in front of the cop chasing Kouji's grandfather, and after a small interaction, gives him a bottle of milk. This delays the cop from catching up to the grandfater, and the reason why he didn't get to see the swordsman killing the fake cop.
3. Sayaka is reporting to someone as she sees Kouji going to see Boss
4. In the broadcast version, after the fight with Boss, Sayaka warns the impeding danger coming to Kouji's grandfather. In the BC version, warning to Kouji about them coming after him too is added.
5. As Grandpa heads to underground on his chair, enemy soldiers enters the room, breaking the windows
6. Grusome scene where grandpa uses Mazinger's attacks to microwave and melt the soldiers attacking his house. However, the melting soldiers leave behind a bomb before they die, causing the mansion to explode.
7. The scene where Pilder and motorcycle facing each other is extended with more cuts
8. After the previews, Zeus facing Mikene monsters to protect human beings are shown. He responds to their accusation of betrayal with "If you insist, I will answer... However! I will be answering with this sword!"

Gracias Rinoa, artista ;***
#82
Escrito 13 April 2009 - 12:58 AM
Po' sí, justo tengo grabada en dvd la versión española de la serie que es la única versión que encontré con calidad decente xDDe Grazinder ni zorra, eso llegaron a emitirlo aquí?
UFO Robot Grendizer es la tercera parte de la trilogía y ocurre luego de la serie del Gran Mazinger, Kouji vuelve aparecer en esta serie aunque como un personaje de apoyo nada más ayudando al prota a pelear contra los malos.
Ya había leído un poco al respecto, he estado buscando esa dichosa versión extendida para bajarla pero sigo sin conseguirla :/Por cierto, no os he dado las gracias a los de Animedoser por el sub. Y un comentario sobre la serie. Parece que en Bandai channel emiten el capítulo con 5 minutos más que no se emiten en la versión de TV normal (o algo así he entendido, quizá hayáis visto las capturas). Lo pego por aquí.
list of scenes
1. Narrator describing Kouji's current situation
2. A huge man from the Kurogane spa shows up in front of the cop chasing Kouji's grandfather, and after a small interaction, gives him a bottle of milk. This delays the cop from catching up to the grandfater, and the reason why he didn't get to see the swordsman killing the fake cop.
3. Sayaka is reporting to someone as she sees Kouji going to see Boss
4. In the broadcast version, after the fight with Boss, Sayaka warns the impeding danger coming to Kouji's grandfather. In the BC version, warning to Kouji about them coming after him too is added.
5. As Grandpa heads to underground on his chair, enemy soldiers enters the room, breaking the windows
6. Grusome scene where grandpa uses Mazinger's attacks to microwave and melt the soldiers attacking his house. However, the melting soldiers leave behind a bomb before they die, causing the mansion to explode.
7. The scene where Pilder and motorcycle facing each other is extended with more cuts
8. After the previews, Zeus facing Mikene monsters to protect human beings are shown. He responds to their accusation of betrayal with "If you insist, I will answer... However! I will be answering with this sword!"
El segundo capítulo salio ayer y aun seguimos esperando a ver una versión en inglés.
Este tema ha sido editado por neo_rok: 13 April 2009 - 01:00 AM

Pero nunca nunca nunca nunca jugaré algo en Easy, va en contra de la masculinidad gamer. Juegas en Easy y se te acorta la verga a la mitad.
Troya ardio por una mujer...los foros arden (en mas de un sentido) por las 5 protas de K-on...al final, las mujeres tienen la culpa de todo
#83
Escrito 13 April 2009 - 01:46 AM
Si hija si, por andalucía lo vimos en Canal Sur, no se si lo emitieron en alguna otra autonómica, y me descompuse con el nombre de Carlos, sobre todo cuando la serie nos llegó bastante después de que emitiesen Mazinger Z íntegra (aunque con el doblaje latino que conocemos en españa) Me acuerdo sobre todo del detalle en el que estaban en una sala estilo Naciones Unidas y donde estaba "Carlos" había un cartelón que ponía K. Kabuto xD Hasta ahí pensaba que el personaje realmente no era Koji, cuando me di cuenta me puse malo u_uDe Grazinder ni zorra, eso llegaron a emitirlo aquí?
#84
Escrito 15 April 2009 - 04:03 PM
Jesús, pues no me suena de nada que la pusiesen en la gallegaSi hija si, por andalucía lo vimos en Canal Sur, no se si lo emitieron en alguna otra autonómica, y me descompuse con el nombre de Carlos,
Bueh, no es ni la primera ni la última serie a la que le habrán cambiado los nombres japos por otros bastante ridículos
No me he podido aguantar y lo he visto en stream, si entender ni jota, claro. Esta es la versión que he visto, no sé si es la de la TV o la de Bandai chanelEl segundo capítulo salio ayer y aun seguimos esperando a ver una versión en inglés.
mms://free-wms.b-ch.com/bch/drm/shin_mazinger_SZ_02_muryou_1000k_5qkwd6ch.wmv?2009041323533600002706
180000
Cuando va a salir el puñetero cap en cristiano


Este tema ha sido editado por mai: 15 April 2009 - 04:07 PM

Gracias Rinoa, artista ;***
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos