Ultimos comentarios en todo Frozen-Layer

Ergo_proxy-2

Ultimos comentarios en todo Frozen-Layer


Escrito hace 10 años en Medaka Box - Episodio 1 al 12 - Hagure , me la llevo.
Escrito hace 10 años en Boku dake ga Inai Machi - Episodio 1 - KF gracias, me llevo este primer episodio.
Escrito hace 10 años en Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri 2da Temporada - Episodio 1 - DST Gracias Deakii, esa primera captura, es un poco sugerente.
Escrito hace 10 años en Solty Rei - Episodio 1 al 24 - NSA-T La pista es en español de España amigo.
Escrito hace 10 años en Solty Rei - Episodio 1 al 24 - NSA-T ¿es audio latino?
Escrito hace 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Concuerdo con westmoreland, es más cómodo leer dos renglones que una línea muy larga. Mi único pero sería la fuente que usaron, entiendo que quieran personalizar los subtítulos con la serie pero siento que pudieron haber escogido otra mejor. Por ejemplo, no me gustan como se ven los puntos de las “i” pareciera que estuvieran tildadas, luego ciertas letras en algunas palabras hacen dar la impresión que estuvieran separadas de las demás como si hubiera un espacio. Pero en fin son softsubs, si a uno no le gusta la fuente la puede cambiar uno mismo xD.

Muchas gracias por la serie, a la espera de los demás episodios.
Escrito hace 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH ¡Gracias a ti!
Escrito hace 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Por lo general es más cómodo y fácil leer una frase en dos líneas que la misma frase en una línea enorme. Los ojos tienen que hacer menos recorrido. Pero esto no te quita razón y admito que nos pasamos muchas veces con los renglones. Tratamos de mejorar nuestro trabajo capítulo a capítulo =)
Escrito hace 10 años en Heavy Objects - Episodio 12 - AF Buenas tardes, muchas gracias por el cap., pero me atrevo a informar que el subtitulo peso 0kbs y el otro con peso no lo registra el vlc.
Muchas gracias por su esfuerzo y dedicación, se aprecia mucho.
Escrito hace 10 años en World Trigger - Episodio 61 - Puya! No me funciona el enlace :S
Escrito hace 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Gracias, me lo llevo
Escrito hace 10 años en Dagashi Kashi - Episodio 1 - AH Estaba viendo esto de reojo para saber de que corcho iba y si no pregunto esto reviento... ¿no os pasais un poco con los reglones? ¿que sera lo proximo, dos palabras por reglon y va que chuta?
Escrito hace 10 años en World Trigger - Episodio 61 - Puya! si, es el correcto, acá están los demás: https://www.nyaa.eu/?page=search&cats=0_0&filter=0&term=puya+World+Trigger
Escrito hace 10 años en World Trigger - Episodio 61 - Puya! El nummero del capitulo esta bien? es que me parece un poco raro que de la nada subais el 61
Escrito hace 10 años en One Piece (TV) - Episodio 001-040 - SC Agradecerles les quedaría chico, pero es mejor que bajar y no decir nada. Muchas gracias por entregarnos la mejor calidad posible, y por no asentarse y quedarse conformes con la 1ra porquería que sale como hacen otros fansubs que al final le tiran a uno perro muerto. Muchas gracias!
Escrito hace 10 años en Clannad Recomendada 100%
Escrito hace 10 años en Phantasy Star Online 2 The Animation Tiene buena pinta,espero que divierta y no se vallan por el echi.
Escrito hace 10 años en Hiatari Ryoukou! - Episodio 1 al 48 - --- Lastima la falta de subs, paso de esta descarga.
Escrito hace 10 años en Sekkou Boys - Episodio 01 - Puya! Oh dios jajajaja pero que demonios pasa con la sinopsis de esta serie. Solo por ello debo verla.
Escrito hace 10 años en Boku dake ga Inai Machi - Episodio 01 - Puya! Han... vuelto. OMG.
Escrito hace 10 años en One Piece (TV) - Episodio 001-040 - SC Se nota cuando no se tiene nada qué hacer (sí, me leí todas las posdatas)

-__-
Escrito hace 10 años en Hiatari Ryoukou! - Episodio 1 al 48 - --- No tiene nada que ver este anime con Bateadores, son distintas series del mismo autor.
Escrito hace 10 años en Hiatari Ryoukou! - Episodio 1 al 48 - --- En españa se tradujo como bateadores, puesto que tradujeron el nombre del ingles Touch...referiendose al beisbol que aparecio cuando exportaron el anime al extranjero. Y creo recordar que no se emitio completa creo solo hasta el 60 o asi traducido y ahi se dejo la serie.
Escrito hace 10 años en Clannad Pues espera a terminarla y la segunda temporada, se te van a secar los ojos
Escrito hace 10 años en Hiatari Ryoukou! - Episodio 1 al 48 - --- lastima que no esta subtitulada toda la serie
subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer