Escrito hace
más de 15 años
en
To aru Majutsu no Index 2-ki - Episodio 01 al 4 - ---Exactamente. La cosa es que muchos de los que andamos por aquí buscamos la "perfección" en uno u otro campo, cada cual en lo que le gusta o más le importa, pero por lo general la mayoría se conforma con algo que no sea horroroso en general.
Id a cualquier web de subtítulos USA y echad un ojo a traducciones, correcciones y tiempos... xD
Escrito hace
más de 15 años
en
To aru Majutsu no Index 2-ki - Episodio 01 al 4 - ---Pues yo vi esta version online por megavideo, solo for teh lulz, y habian muchas frases completamente mal adaptadas y una traduccion por momentos bastante literal. Eso si, hay que reconocer que no es tipo google translator como los que empiezan a abundar por ahi.
Y si la gente considera sobresaliente la version de Trigo es simplemente porque es la primera que sale, nada mas que eso.
Escrito hace
más de 15 años
en
Star Driver Kagayaki no Takuto - Episodio 04 - ISExcelente Serie tiene rado que no veo 1 anime Mecha's de tan buena calidad XD EXELENTE FANSUB MUCHAS GRACIAS **SEKAIME ITAMIO ** SHIN RA TEN SEI!!!!
Escrito hace
más de 15 años
en
Kaze no Stigma - Episodio 1 - AMFlastima que no huvo 2 temporada o continuacion del manga lla que su creador que dios lo renga en la gloria se nos fue T_T
¿qué es un fansuber competente?...por que si es lo que yo imagino, yo más bien "fansuber incompetente" (y no tengo que trollear a nadie dando razones, por que son más bien obvias XDDDD). Por otro lado, como ya bien dijo Jaeharys, esa seria la opinión de la gran minoría, y agrego que no es solo sobre encode, también las traducciones 'perfectas' entran en ese grupo, mucha gente no le molestan las cagadas hortografikas y de adaptación (entre los que me incluyo), siempre y cuando sean moderadas y no influyan en exceso en la compresión de la situación (que al fin y al cabo es el objetivo del subtitulo)
Escrito hace
más de 15 años
en
To aru Majutsu no Index 2-ki - Episodio 01 al 4 - ---nickle ningún fansubber competente dirá que esta versión es sobresaliente, así que es la opinión que debería vale; y hablo habiendo bajado el primero y viéndolo por encima. Otra cosa que no me consideres competente y mi opinión no te valga nada, que también lo entendería.
Y toda la razón Hazu, al fin y al cabo lo más importante es el sub y vídeos que se vean de forma decente es muy fácil encontrarlos.
Escrito hace
más de 15 años
en
To aru Majutsu no Index 2-ki - Episodio 01 al 4 - ---La traducción de las dos capturas no parece mala, así que... Hay gente a la que no le importa tanto la calidad de vídeo y eso no implica que no tengan gusto, simplemente que no tienen el gusto que tenéis vosotros.
Lo mismo pasa con el cine, con los videojuegos, con la música o cualquier otro campo. Cada cual da importancia a unas cosas, y que una persona no dé importancia a las mismas cosas que uno mismo no es motivo para criticarle o decir que no tiene criterio.
Abrid los malditos ojos: el encode es lo que menos importa al 90% de personas que se bajan anime subtitulado. Los fans del encode perfecto son una minoría que no tienen más razón que el resto.
Escrito hace
más de 15 años
en
To aru Majutsu no Index 2-ki - Episodio 01 al 4 - ---deadfreak tiene absoluta razón. Es más, hagan un sondeo en internest (no entre los trolls de siempre), y se darán cuenta de que no es poca la gente [para no ir tan lejos es mayoría] que considera la versión de trigo de sobresaliente para allá ¿ciegos?¿tontos?¿perrys?, no señores, esa damier de la calidad es un mero ejercicio de subjetividad
Escrito hace
más de 15 años
en
To aru Majutsu no Index 2-ki - Episodio 01 al 4 - ---A poco se nota entre otras cosas que falta crop. Lo de subjetivo lo de siempre, a algunos les parecerá que está decente y a otros una mierda. xD
Escrito hace
más de 15 años
en
AkikoXD Jajajjaa casi ni se esfuerzan a la hora de hacer una historia, yo tampoco veo hentai, por eso pedi un censurador, para que no me aparescan esas noticias, en la zona de pedidos y sugerencias, pero no creo que lo hagan XD
@Tomodachi: Sí, soy uno de los pioneros de la calidad "subjetiva", pero la chispa la encendió Kharn y un comentario que hizo respecto a la calidad cuando subí la película de Fate/stay night.
En el Hotel de Hojalata todas las habitaciones y todos los servicios están a disposición de Doraemon y de sus amigos, sólo hay una prohibición: no pueden entrar en la habitación del sótano.
Mientras están disfrutando del Hotel y del increíble surtido de act...