Escrito hace
más de 15 años
en
UFO Princess ValkyrieConsta de 12 episodios y 2 especiales, bueno yo solo encontre los 12 pero solo 1 especial, porfavor si pudieran hacer un reshare de la serie ojalas tenga mas suerte con las demas temporadas
Escrito hace
más de 15 años
en
Ookiku Furikabutte: Natsu no Taikai-henhey :( esas imagenes que hay de donde son???? q capitulo?!?!?!? no lo e visto y no lo encuentro en ninguna parte!!!! no a salido o q D:??
Escrito hace
más de 15 años
en
Break Bladealguien podria poner el orden de las peliculas, es un relajo por que todas las versiones sin importar se llaman break blade.... gracias, es solo una opinion
Escrito hace
más de 15 años
en
Hourou MusukoPuede ser interesante o aburridísima, dependerá mucho del tipo de enfoque que le den a la serie. Pero en principio el argumento me llama mucho la atención :3
Escrito hace
más de 15 años
en
Siempre la misma discusión sin sentido, traducen con el español que les han enseñado y usan a diario, no van a hacerlo de otra manera porque sería ridículo.
Escrito hace
más de 15 años
en
Tu crítica carece de sentido, si sabes que no lo van a cambiar... ni hablar de que es un tema archirrepetido.
Dicho sea de paso, yo soy argentino, estoy viendo la serie de este fansub y me mato de risa con la tradu, la verdad que pega muy bien con la onda de la serie.
Escrito hace
más de 15 años
en
mmm... veamos.
En ninguna parte se despreciaron o menospreciaron. Tampoco se buscó ofender o mostrar desagradecimiento. ¿por que cuando se hace una critica, inventan idioteces para complicar las cosas?
España es el UNICO lugar que usan palabras en español que en ningun otro lado. Excepto quizas los argentinos, que usan 'vos' y no 'sois', así como expresiones idiomaticas que no existen mas que en España. Aquí un ejemplo de palabras sueltas: Crío, apaña, tía/o (refiriendose a alguien), coño(expresion), 'te pega', pillar(lo/ando).
Hay una referencia muy buena con el antiguo fansub Anime Underground, que hizo un gran trabajo con FMP Fumoffu (y otros) y que a pesar de ello, por no tener 'neutralizadas' sus expresiones idiomaticas, fueron reemplazados con la version de Gokuraku Fansub, a pesar de ser algo menores en calidad. Existen varias situaciones similares.
Repito (especialmente para aquellos con comprension de lectura bajo cero), estas lineas son criticas constructivas sin animo de destruir u ofender. Solo busco compartir informacion de lo que usamos/vemos quienes estamos en el lado americano.
Entiendo que Rakuen tiene el derecho de hacer el sub como lo desee y para el publico que elija. Tan igual como los ingleses, italianos, chinos y etc. Solo informo que aqui entre los fans del anime en america, si bien algunos se han acostumbrado (minoría), otros prefieren esperar versiones de otros fansub pues ya conocen 'el estilo' de Rakuen.
En lo personal, me apena pues es de muy buena calidad, pero las expresiones idiomaticas españolas, me parecen dificiles de aceptar en boca de anime japones.
Saludos al fansub, felices fiestas y les deseo exito en sus proyectos, cualquiera sea el rumbo que decidan tomar.
De Sudamerica.
L.
Escrito hace
más de 15 años
en
To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 23 - MabushO.O Increíble. Hasta que se tomaron el curro en serio y sacan dos cosas al mismo tiempo. Se agradece el curro, y a ver para cuando traen más de mamotte
Escrito hace
más de 15 años
en
makanaki, ya te he he agregado al tuenti y facilitado mi movil. Ademas vivimos bastante cerquita y tengo familia en huelin, por lo que voy casi a diario.
Llámame y quedamos ;)
Escrito hace
más de 15 años
en
Black LagoonPues mi opinion es que estubo buena e interesante, a pesar de no tener una graaaan historia, puede ser atrapante. no diga que la recomendaria, pero no le doy el pulgar a quienes esten interesados en verla ^^
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICKPodemos esperar cosas buenas de Bones, pero no siempre elmasterdiego, Soul Eater no me gusto para nada, tubo algun que otro momento gracioso, y la pelea contra mifune estaba buena, pero pudo haber estado muuuuuuuucho mejor. Mi comentario fue: me tuve que bancar 51 Caps de esto. ^^
Pero no se puede criticar sin ver, habra que esperar
Escrito hace
más de 15 años
en
GOSICKNo se... pero por el PV que pude ver, ya se puede decir que la loli es kawaiiiiii *.*(yum). Además viniendo de un estudio como Bones, siempre podemos esperar buenos animes
Keita y Yoko terminan un trabajo en donde salvan al clan de las ranas de las manos de un demonio víbora. Como agradecimiento le entregan su tesoro, una enorme estatua de su dios rana. Keita, desilusionado por no conseguir algo valioso, invita a las inukamis de ...