Ir a contenido


Robo

Alta: 07 Mar 2005
Offline Último activo: May 08 2006 07:11 PM
-----

Temas que he empezado

Protección De Subtítulos

04 November 2005 - 08:40 PM

Hola a todos... hace poco, leyendo el hilo acerca de la emisión de anime fansubtitulado en una emisora de TV, me ha asaltado la siguiente duda: ¿Es posible proteger los subtítulos?

Naturalmente, el material que muchos de nosotros traducimos y/o subtitulamos tiene sus autores y propietarios legítimos, por lo que no se puede hacer nada al respecto ni con la imagen ni con el audio.

Sin embargo, la traducción es un ejercicio de creación, ya sea desde el inglés o desde el japonés, sea al idioma que sea. Muchos de nosotros lo hacemos por amor al arte y no esperamos más que agradecimientos, y si cae algún que otro donativo nos volvemos locos de alegria.

PERO, pongámonos en el caso que una empresa decida licenciar el material que nosotros hemos traducido y subtitulado. ¿Tienen derecho ellos a usar nuestras traducciones?. En principio yo diría que si porque dicha traducción no está protegida. Por otro lado, están los listos que se aprovechan del trabajo de otros, y aunque sea también para hacer fansub, cambian los créditos y se quedan tan panchos.

Estoy segurísimo que hay formas de protección de nuestras obras, como ahora el Copyleft o licencias tipo GNU (tampoco estoy muy puesto en el tema) que protejan nuestro trabajo.

¿Estáis al tanto de algo de esto? ¿Qué os parecería poner la traducción bajo protección, con licencias de libre distribución y todo ese rollo?

Saludos.