
Spice X Wolf
#22
Posted 17 January 2008 - 04:40 PM
En serio, hay errores en las monedas, nombres (tuvieron que rectificar en el episodio 2 y colocar Sabio Horo como Ayako, por dar un ejemplo), etc. Lo importante no es la velocidad, lo importante es la calidad de la release. Espera a Ayako.
Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.
#23
Posted 17 January 2008 - 06:53 PM
En fin que yo prefiero mil veces lo de los pezones que tener que aguantar esos cuadrados transparentes , de todas formas no le quiero quitar su razon a Nec , que la tiene con creces cuando dice que podian haber hecho otras cosas mejores antes que limitarse a quitarle los pezones...aunque estoy convencido que estos saldran en la version DVD , como no lo hagan quedara muy cutre XDDD
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#24
Posted 17 January 2008 - 07:49 PM
Baja de Ayako, mejor. De los guiris es el que más me ha gustado. A Nec le gusta Baka Wolf porque la sacan rápido xDDD.
Errrrrr, sip

El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#25
Posted 18 January 2008 - 05:47 AM
Baja de Ayako, mejor. De los guiris es el que más me ha gustado. A Nec le gusta Baka Wolf porque la sacan rápido xDDD.
En serio, hay errores en las monedas, nombres (tuvieron que rectificar en el episodio 2 y colocar Sabio Horo como Ayako, por dar un ejemplo), etc. Lo importante no es la velocidad, lo importante es la calidad de la release. Espera a Ayako.
AYAKO... espera.
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Si es por calidad y una buena traducción espero que esta serie la subtitule Anime-Kraze, porque tiene pinta de proyecto suyo.
O algún otro fansub de los antiguos (menos Shinsen), que de todos los "juansubs" que la han sacado, no me fio de ninguno.
De momento he visto, algunas partes de cada una de las versiones y estéticamente, la visual y todo... la de AnimeLink me parece "decente".
De ahí seguiría si no aparece otra versión de un fansub de confianza.
Y me extraña que no hayan sacado aún una versión HD que la serie lo vale.
Saludos.

#26
Posted 18 January 2008 - 12:48 PM
Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.
#27
Posted 19 January 2008 - 01:56 PM
Si la vida nos Fuma a nosotros... le haremos daño a su salud? flickr
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Recordando de mi abuelo. Dejo este mundo 12/09/06 nos veremos pronto
#28
Posted 19 January 2008 - 10:12 PM

Por lo que ví, me gusta, creo que la voy a seguir :· (claro, eso si consigo una versión que se ve mínimamente bien

Edit: Me refiero a momentos como éstos:

Edited by Ômu-Kun, 19 January 2008 - 10:22 PM.

"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#29
Posted 20 January 2008 - 12:23 AM
saludos
hotam
es irresponsable e inconsecuente, No es un caballero
Ante el cierre de paginas p2p:"¿Hay peligro de que ocurra lo mismo aqui? ¿O estamos protegidos por el fansub?"
#30
Posted 20 January 2008 - 09:08 AM
He acabado bajándome la versión de HG porque me gusta su trabajo con Moyashimon


"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#31
Posted 20 January 2008 - 01:59 PM
El dos de esta serie de mano de .Hg a ver con que nos sorprende esta serie.. a mí me tiene enganxadisimo....
aunque eso de los pezones...

#32
Posted 20 January 2008 - 07:19 PM
El protagonista humano es un buen personaje , pero Horo se lleva la palma sera una loba pero su forma de ser y comportarse recuerdan mas al comportamiento de un travieso y astuto zorro con un poco de vanidad.No es solo su diseño que es genial , es mas que nada esa voz y esa personlidad tan caracteristica , sin duda es un personaje que se hace querer , lo cierto es que no recuerdo haber visto un personaje como este o similar en otra serie , quien sabe puede que con el tiempo se gane un puesto reconocido entre los personajes mas populares en Japon
Sobre el tema de los pezones , bueno se ve que han tratado de solucionarlo un poco , pero aun asi sigue sucediendo bastante.Insisto en que los pezones se veran en una futura edicion DVD XDDD
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#33
Posted 21 January 2008 - 04:14 PM
¿Alguien tiene la canción OP entero (Tabi no Tochū)?? Sin comerlo ni beberlo estoy enganchado a él


"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#34
Posted 21 January 2008 - 05:11 PM

Bueno, pues tendré que esperar hasta entonces u_u

"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#35
Posted 21 January 2008 - 08:09 PM
Parece que la serie al final serán 12 capítulos. Ya me imaginaba que no duraría mucho teniendo en cuenta que el manga es reciente
Aún tengo que ver el 2.
¿O sea el manga aun continua?

#36
Posted 21 January 2008 - 08:19 PM
Parece que la serie al final serán 12 capítulos. Ya me imaginaba que no duraría mucho teniendo en cuenta que el manga es reciente
Aún tengo que ver el 2.
¿O sea el manga aun continua? icon_ll.gif ... eso significa que el final de esta serie sera un final abierto dejo muchas dudas o uno de me paso la historia del manga y me cargo la trama. =(
El manga no es la fuente original, realmente lo son las novelas, y tanto el manga como el anime son adaptaciones de las mismas (ya existen 6 y pronto saldrá la 7).
Supongo que el anime apenas llegará a cubrir la primera novela o algo así, como mucho...a menos que decidan otra cosa.
Edited by wielder, 21 January 2008 - 08:22 PM.
#37
Posted 21 January 2008 - 08:27 PM
El manga no es la fuente original, realmente lo son las novelas, y tanto el manga como el anime son adaptaciones de las mismas (ya existen 6 y pronto saldrá la 7).
Novelas *0* que que bien! Otra mas para la lista de descargas junto con Kino no Tabi y Baccano.
#38
Posted 22 January 2008 - 07:36 AM

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~
#39
Posted 22 January 2008 - 07:42 AM

Si la vida nos Fuma a nosotros... le haremos daño a su salud? flickr
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Recordando de mi abuelo. Dejo este mundo 12/09/06 nos veremos pronto
#40
Posted 23 January 2008 - 04:32 PM

Firma exprés hecha con un wall que encontré de la serie:

Edited by Ômu-Kun, 23 January 2008 - 04:40 PM.

"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#41
Posted 23 January 2008 - 05:17 PM
Joder XDDD e posteado a las 12 y algo de la madrugada ya se me serraban lo ojos XDD y mas creo q fue error de seguir al neoragod en su error XDDEsto... ¿no es Horo? XD.
Pd. Mola la firma
Si la vida nos Fuma a nosotros... le haremos daño a su salud? flickr
CHA-LA HEAD-CHA-LA
Recordando de mi abuelo. Dejo este mundo 12/09/06 nos veremos pronto
#42
Posted 23 January 2008 - 07:32 PM
P.D. A mi tambien me ha gustado la firma =3
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users