Sobre lo de Raito/Light, poner Raito sería transcribir directamente el nombre tal y como sonaría en japonés, recordemos que no tienen sonido para la "L" propiamente. Si nos basamos en eso, el resto de nombres de personajes deberían ser: Ryuuku (Ryuk), Eru (L), Remu (Rem), etc.
Es una "pena" que la hayan licenciado en USA, antes la seguía de L-E, ahora tendré que conformarme con fansubs que no conozco
A ver cuánto tardan en editarla, y quién lo hará...
P.D: Lo de los nombres, es lo mismo que pasa en Dragon Ball con Kuririn o Yamucha, por poner un ejemplo conocido por muchos. Los nombres son Krilin y Yamcha, pero en japonés se leería teóricamente como puse antes.