

Titulos Trabalenguas
#22
Escrito 27 July 2006 - 01:37 PM

El REY no ha muerto, se esta cepillando a la Reina en algun granero de la campiña francesa
#23
Escrito 27 July 2006 - 01:50 PM

Pero yo creo que es cuestión de saber japonés (creo) básicamente ellos hablan con trabalenguas para nosotros pero lo normal para ellos.
#24
Escrito 29 July 2006 - 08:37 AM
bokusatsu tenshi dokuro-chan
basilisk kouga nipon chou (me aprendi el nombre y nisiquiera la vi)
suzumiya haruhi no yuutsu
Hanaukyo maid-tai: La verite
Kore ga Watashi no Goshujin-sama (he is my master)
xxxHOLiC: Manatsu no Yoru no Yume (pelicula de xxxholic)
estas son mis aportaciones
#25
Escrito 29 July 2006 - 09:15 AM
Últimamente he tenido problemas con XXXHolic. Okey, Holic ¿y qué pasa con las X? xDD Todavía no sé cómo se pronuncia
[/color]
Según la wikipedia nipona... las x no se pronuncian XD Sirven para ocultar algo, como si digo xxxutard o xxxry. Ponen el ejemplo de workaholic y dicen que xxxholic sería algo así como xxxadicto (toma patada karateka a la etimología, en todo el estómago).
#26
Escrito 29 July 2006 - 06:18 PM
Últimamente he tenido problemas con XXXHolic. Okey, Holic ¿y qué pasa con las X? xDD Todavía no sé cómo se pronuncia
[/color]
el problema es que las X no son X sino cruces, por eso no se pronuncian.
#27
Escrito 30 July 2006 - 04:08 AM
Sï, eso me pareció, al ver la peli ^^el problema es que las X no son X sino cruces, por eso no se pronuncian.
De todos modos... nunca las pronuncié xD sonaba horrible
eks, eks, eks..
no.. no pega xDD
#28
Escrito 30 July 2006 - 07:11 AM
Y haz probado con el nombre completo? Meiji Kenkaku Romantan Rurouni Kenshin
![]()
El de la peli es la leche: Rurouni Kenshin: Ishinshishis e no Requiem
xDDD
Y alguien puede aprender la super tecnica de kenshin?
El "amakakeruryunohirameki" (por lo menos asi lo decia el personaje XDDDD todo un reto en su tiempo)

"Hoy en día la programación es una carrera entre los ingenieros de software, afanándose por construir mejores y más grandes programas a prueba de idiotas, y el Universo, intentando producir mejores y más grandes idiotas. Hasta ahora, el Universo va ganando". – Rick Cook
#29
Escrito 04 August 2006 - 11:12 PM
Por un tiempo creí que eran 3 'u's en 'Yuutsu', y eso porque un capítulo que descargué vino así (y era una RAW), para colmo, el título en japonés puro marea igual: el apellido (suzumiya) en Kanji, el nombre (Haruhi) en Hiragana (¿qué significa Haruhi?, fácil que 'calor primaveral', pero está en Hiragana) y créanme que cuando escuché por primera vez el título, creí que lo último era 'Jutsu' (y no, hasta ahora no he visto nada de NARUTO)
Higurashi no Naku Koro ni
Major lo hubieran dejado en el ya conocido "When They Cry...", pero la 'diversión' no acaba en el título; intenten verla sin perderse de todos los juegos de palabras en los nombre de los capítulos (Maekashi, Onikakushi, Tatarigoroshi...) y ni que decir de la terminología de la serie (Watanagashi [esa tiene dos significados] , Onigafuchi, Oyashiro-sama [al menos dos posibles significados]...) en fin, solo traten de recitar en voz alta los nombres de los 8 capítulos.
y se lleva el premio:
La película de Tsubasa Chronicles
sí, así nomás, porque no puedo ni recordar el nombre oficial completo, en serio.
Este tema ha sido editado por Wolfrider: 04 August 2006 - 11:15 PM
#30
Escrito 05 August 2006 - 07:18 AM
Suzumiya Haruhi no Yuutsu
Por un tiempo creí que eran 3 'u's en 'Yuutsu', y eso porque un capítulo que descargué vino así (y era una RAW), para colmo, el título en japonés puro marea igual: el apellido (suzumiya) en Kanji, el nombre (Haruhi) en Hiragana (¿qué significa Haruhi?, fácil que 'calor primaveral', pero está en Hiragana) y créanme que cuando escuché por primera vez el título, creí que lo último era 'Jutsu' (y no, hasta ahora no he visto nada de NARUTO)
Los nombres de mujeres a veces no los ponen en kanji para que puedan significar varias cosas (no sé qué tiene de bueno pero eso me dijeron una vez, puede que sea por el carácter femenino ^^).
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos