Ir a contenido


Foto
* * * * * 1 Votos

School Rumble Ni Gakki


  • Please log in to reply
101 replies to this topic

#85 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 29 June 2006 - 10:47 PM

Sí, pero 2 faltas en todo el episodio es aceptable. Aunque la verdad es que son faltas gordas. Pero bueno. Ahora que cada vez que sale un "a ver" te enchufen un "haber", o te pongan palabras sin h cuando la llevan... así todo el rato pues oye no me gusta :P
Vaya estupidez con perdón. Los modismos son para tí y para mí. Otra cosa distinta es que sean modismos de tu lengua y entonces te parezcan normales.

Ahora, de las faltas de horrografía no te libra ni dios :P


Perdón si eres del mismo continente que yo , como no sé de donde eres; peero si eres de España si hay modismos para tí no hay para mí y viceversa...lo que es estupido es no ver "ESO" todavia :neko:

Este tema ha sido editado por Rik Vlad: 29 June 2006 - 11:09 PM

Imagen enviada

#86 mongui

mongui

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1621 Mensajes:

Escrito 29 June 2006 - 10:48 PM

Pues yo bajare el 10 mas al rato, tengo cosas que bajar xd, respecto al fansub sin duda el mejor es Jisedai, no solo por que van mas avanzados, sino porque son mejores.

Pues me acabo de ver los capis 10 y 11 de Jisedai y me sangran los ojos de ver tanta falta de ortografía y palabras sin tildes. Es una frase sí y otra también. No sé si no tienen corrector o se ha ido de vacaciones/pasa de todo pero creo que se les ha ido el trabajo a la mierda a cuenta de estas cosas.

EDIT: Vaya, en el opening aparece el corrector: Hitotose. Un tirón de orejas para él.

Este tema ha sido editado por mongui: 29 June 2006 - 10:49 PM

Imagen enviada

#87 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 29 June 2006 - 10:52 PM

Por lo que acaba de decir el Sr. Mongui saco en conclusión que ambas versiones tienen Horrorgrafía, puede ser que en algunas partes la gente no las vea o sé de cuenta, habrá que averiguar cual de las dos versiones tiene mas errores.

Este tema ha sido editado por Rik Vlad: 29 June 2006 - 10:52 PM

Imagen enviada

#88 tabris

tabris

    Pitufo gruñon

  • FL-Workers
  • 7640 Mensajes:

Escrito 29 June 2006 - 11:07 PM

Pues me acabo de ver los capis 10 y 11 de Jisedai y me sangran los ojos de ver tanta falta de ortografía y palabras sin tildes. Es una frase sí y otra también. No sé si no tienen corrector o se ha ido de vacaciones/pasa de todo pero creo que se les ha ido el trabajo a la mierda a cuenta de estas cosas.

EDIT: Vaya, en el opening aparece el corrector: Hitotose. Un tirón de orejas para él.



Por lo que acaba de decir el Sr. Mongui saco en conclusión que ambas versiones tienen Horrorgrafía, puede ser que en algunas partes la gente no las vea o sé de cuenta, habrá que averiguar cual de las dos versiones tiene mas errores.


Van a pasarse todo el hilo discutiendo las faltas de ortografia de los fansubs? vamos que ustedes no son precisamente Miguel de Servantes ni Andres Bello.

Deberian dar gracias a estos fansubs que pueden entender y reirse con estos episodios.

Ya dejen de exigir a los fansubs y comiencen a agradecer que aunque con miles de horrores ortografia hacen un trabajo por el cual ninguno de ustedes paga un centavo.
RcEkBO2.png
Gracias por la firma, Nec.
My Games List

#89 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 29 June 2006 - 11:10 PM

Van a pasarse todo el hilo discutiendo las faltas de ortografia de los fansubs? vamos que ustedes no son precisamente Miguel de Servantes ni Andres Bello.

Deberian dar gracias a estos fansubs que pueden entender y reirse con estos episodios.

Ya dejen de exigir a los fansubs y comiencen a agradecer que aunque con miles de horrores ortografia hacen un trabajo por el cual ninguno de ustedes paga un centavo.


Teneis Razón, que carácter chico X-D
Imagen enviada

#90 noreifni

noreifni

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 181 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 12:27 AM

jajaja pues aun estoy Down los cap's pero ya veremos como me sangran los ojos tambien jejeje de por si uno encuentra mas errores que los propìos subers jeje.... pero la serie me ha parecido entretenidisima y mas graciosa que la primera... generalizan mas que en la primera temporada que pareciera toda dedicada a Tenma-chan lastima que solo sean 13 no?? esto pintaba mas largo...
Imagen enviada

#91 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 12:35 AM

Como generalmente terminan este tipo de series no me extrañaría una 3ra temporada.
Imagen enviada

#92 mongui

mongui

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1621 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 09:23 AM

Deberian dar gracias a estos fansubs que pueden entender y reirse con estos episodios.

Ya dejen de exigir a los fansubs y comiencen a agradecer que aunque con miles de horrores ortografia hacen un trabajo por el cual ninguno de ustedes paga un centavo.

Mira, para empezar yo tenía entendido que este fansub era de los buenos (ya entendeis, de los que hacen bien su trabajo) y tras hablar ayer en un canal me abrieron los ojos y me dijeron que las faltas de ortografía eran normales en ese grupo. Estoy decepcionadito.

Sobre lo de dar gracias... No las doy por un trabajo mal hecho. Con todos los fansubs que estan sacando esa misma serie no estaría de más que le pusieran más mimo y cuidado a su trabajo por ellos y por los leechers. La verdad, para ver una serie mal subbeada prefiero los fastsubs que por lo menos los sacan más rápido.
Imagen enviada

#93 Ligreman

Ligreman

    Groar ^^

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7685 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 12:06 PM

Perdón si eres del mismo continente que yo , como no sé de donde eres; peero si eres de España si hay modismos para tí no hay para mí y viceversa...lo que es estupido es no ver "ESO" todavia :neko:


A ver, un modismo es un modismo. Al igual que una interrogación, una frase retórica o un verbo. Da igual que yo sea Español, los modismos españoles son modismos para mí, aunque al ser de mi lengua los entienda y me parezcan lo más normal del mundo.

Y un modismo venezolano es modismo para mí y para tí, aunque para tí sea lo más normal del mundo. Si yo soy gallego y digo "carallo" es un modismo, tanto para un gallego como para un japonés.

Es como decir que el verbo "comer" en mi lengua no es un verbo, por ser mi idioma. Pero que para un italiano "comer" sí es un verbo. No tiene sentido alguno.

Ya dejen de exigir a los fansubs y comiencen a agradecer que aunque con miles de horrores ortografia hacen un trabajo por el cual ninguno de ustedes paga un centavo.


Pero lo valiente no quita lo cortés. Yo puedo hacer casas gratis para niños sin hogar, pero si las hago de papel de fumar pues son una mierda.

No veo qué necesidad tienen de cometer faltas de hortografía graves que lo único que hacen es agravar la educación deficiente de los chavales. Porque si ya está de moda el escribir todo con faltas y encima les animamos a ello, cojonudo.

Diferente sería si me estuviese quejando de que tardan mucho en sacar los episodios, que ponen pocos efectos o que las traducciones no son 100% fieles al original. Eso ya es algo que requiere mucho sacrificio por parte de los fansub. Pero entre poner "haber" y "a ver" ya me dirás qué sacrificio hay, simplemente hay que ser un borrego para ponerlo. (y no me refiero a ponerlo una vez que se te puede escapar, es que lo ponen varias veces.)

¿Es un pájaro? ¿es un avión?. No, es un Ligre disfrazado de cocodrilo.


#94 tabris

tabris

    Pitufo gruñon

  • FL-Workers
  • 7640 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 04:29 PM

Mira, para empezar yo tenía entendido que este fansub era de los buenos (ya entendeis, de los que hacen bien su trabajo) y tras hablar ayer en un canal me abrieron los ojos y me dijeron que las faltas de ortografía eran normales en ese grupo. Estoy decepcionadito.

Sobre lo de dar gracias... No las doy por un trabajo mal hecho. Con todos los fansubs que estan sacando esa misma serie no estaría de más que le pusieran más mimo y cuidado a su trabajo por ellos y por los leechers. La verdad, para ver una serie mal subbeada prefiero los fastsubs que por lo menos los sacan más rápido.


Si estas tan decepcionado y porque no te unes a algun fansub con tu maravillosa ortografia seguro que harias de tu fansub un crack, cuando hagas eso hay tendrias el derecho de criticar a los demas fansubs mediocres, pero mientras tanto porque te conformas con estos fansub si me molestara tanto su mala ortografia, de ser tu dejaria de bajar anime fansubeado hasta que saliese un nuevo fansub.

Ya deja de hacer esos comentarios, en serio, si yo tuviera un fansub lo cancelaria inmediatamente al leer comentarios de gente tan mal agradecida como tu, una que otra critica constructiva no estaria nada mal pero comentarios como este que ridiculizan a los fansubs me parece que estan muy mal.

Como dije antes, si no te gusta no lo veas y punto.

Pero lo valiente no quita lo cortés. Yo puedo hacer casas gratis para niños sin hogar, pero si las hago de papel de fumar pues son una mierda.

No veo qué necesidad tienen de cometer faltas de hortografía graves que lo único que hacen es agravar la educación deficiente de los chavales. Porque si ya está de moda el escribir todo con faltas y encima les animamos a ello, cojonudo.

Diferente sería si me estuviese quejando de que tardan mucho en sacar los episodios, que ponen pocos efectos o que las traducciones no son 100% fieles al original. Eso ya es algo que requiere mucho sacrificio por parte de los fansub. Pero entre poner "haber" y "a ver" ya me dirás qué sacrificio hay, simplemente hay que ser un borrego para ponerlo. (y no me refiero a ponerlo una vez que se te puede escapar, es que lo ponen varias veces.)


Tienes razon, yo pienso igual de hecho como comente mas arriba las criticas constructivas son buenas y ayudan a crecer y mejorar a los fansubs. Lo que realmente me molesta es la forma en que se ha venido diciendo, a modo de ridiculizar y "quejandose" de manera que yo considero grosera (es como si le regalas un plato de comida a un hombre hambriento y luego este lo avienta y te dice "que no le gusto que le hagas un plato de comida que sepa mejor", como te sentirias?).
RcEkBO2.png
Gracias por la firma, Nec.
My Games List

#95 mongui

mongui

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1621 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 07:54 PM

Si estas tan decepcionado y porque no te unes a algun fansub con tu maravillosa ortografia seguro que harias de tu fansub un crack, cuando hagas eso hay tendrias el derecho de criticar a los demas fansubs mediocres, pero mientras tanto porque te conformas con estos fansub si me molestara tanto su mala ortografia, de ser tu dejaria de bajar anime fansubeado hasta que saliese un nuevo fansub.

Ya deja de hacer esos comentarios, en serio, si yo tuviera un fansub lo cancelaria inmediatamente al leer comentarios de gente tan mal agradecida como tu, una que otra critica constructiva no estaria nada mal pero comentarios como este que ridiculizan a los fansubs me parece que estan muy mal.

Gracias por alagar mi ortografía, también me gusta como escribes tú.

No me digas qué hobbies debo tener. Ya fuí fansuber en su momento y me salí porque me pareció aburrido y con lo fácil que esta hoy en día el montar uno estoy segurísimo de que lo haría mejor que muchos de los que salen ahora.

Sobre lo de que deje de criticar no te voy a decir por dónde me paso yo esos comentarios. Cuando un fansub muestra su trabajo al público se expone a ser criticado. Eso de que no nos podemos quejar porque nos hacen un favor a los pobres leechers se la puedes contar a un novato que no sepa de qué va el tema pero no a mí. Es un tema que se ha comentado mil y una veces en el foro, sabes cómo va y las posiciones que tiene la gente. Repetirlas no tiene sentido.

Y yo critico el trabajo de los fansubs de la misma forma que cualquiera puede decir que un programa de la tele es una mierda porque no le gusta, es decir, porque tengo derecho a expresar mi opinión y porque me sale de los huevos.

Por cierto, en el caso de que estuviera en un fansub y recibiera comentarios así no cancelaría la serie (eso sería propio de niños pequeños), hablaría muy seriamente con el corrector porque por su culpa esta yendo a la mierda todo el trabajo que hacen sus compañeros.

Bueno, este hilo ha desvariado en un off-topic cuyo final sabemos todos cual va a ser así que paso de escribir más aquí. Si quieres discutir estoy en el irc.

Este tema ha sido editado por mongui: 30 June 2006 - 07:59 PM

Imagen enviada

#96 tabris

tabris

    Pitufo gruñon

  • FL-Workers
  • 7640 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 08:44 PM

No me digas qué hobbies debo tener. Ya fuí fansuber en su momento y me salí porque me pareció aburrido y con lo fácil que esta hoy en día el montar uno estoy segurísimo de que lo haría mejor que muchos de los que salen ahora.


No era mi intension decirte que hacer, me da absolutamente lo mismo lo que hagas o dejes de hacer. Ese comentario lo hice porque "si quieres las cosas bien hechas, pues porque no la haces tu mismo?" en lugar de exigir a los demas que lo hagan como a ti mejor te parezca.
RcEkBO2.png
Gracias por la firma, Nec.
My Games List

#97 tabris

tabris

    Pitufo gruñon

  • FL-Workers
  • 7640 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 09:09 PM

Sobre lo de que deje de criticar no te voy a decir por dónde me paso yo esos comentarios. Cuando un fansub muestra su trabajo al público se expone a ser criticado. Eso de que no nos podemos quejar porque nos hacen un favor a los pobres leechers se la puedes contar a un novato que no sepa de qué va el tema pero no a mí. Es un tema que se ha comentado mil y una veces en el foro, sabes cómo va y las posiciones que tiene la gente. Repetirlas no tiene sentido.

Y yo critico el trabajo de los fansubs de la misma forma que cualquiera puede decir que un programa de la tele es una mierda porque no le gusta, es decir, porque tengo derecho a expresar mi opinión y porque me sale de los huevos.


Me da igual si eres un "experto" o un novato, mi opinion es la misma y no la voy a cambiar sin importar quien sea la persona. No olvides que una cosa es una critica constructiva y otra la destructiva (es asi como calificaria tu opinion), los fansubs merecen conoces las opiniones de sus usuarios para ver cuales son sus errores e ir corrigiendole, pero es muy diferente faltarles el respeto y denigrandolos con comentarios como el tuyo, al menos esa es mi humilde opinion la cual no voy a extender mas porque creo que ya la he dejado bastante clara.

Por cierto, en el caso de que estuviera en un fansub y recibiera comentarios así no cancelaría la serie (eso sería propio de niños pequeños), hablaría muy seriamente con el corrector porque por su culpa esta yendo a la mierda todo el trabajo que hacen sus compañeros.


Me has mal interpretado, me referia a cancelar el "fansub", no la serie. Simplemente porque no me parece justo estar haciendo un trabajo para gente mal agradecida y que se ponga a degradar mi trabajo, al menos yo no lo haria.

Sobre lo del corrector estoy algo deacuerdo con lo que has dicho, pero igual ese no es tu asunto sino del fansub.
RcEkBO2.png
Gracias por la firma, Nec.
My Games List

#98 tabris

tabris

    Pitufo gruñon

  • FL-Workers
  • 7640 Mensajes:

Escrito 30 June 2006 - 09:20 PM

Bueno, este hilo ha desvariado en un off-topic cuyo final sabemos todos cual va a ser así que paso de escribir más aquí. Si quieres discutir estoy en el irc.


Estoy deacuerdo pero te recuerdo que yo no fui el que empezo, de hecho mi intension era terminar con esta discusion tan absurda y sin darme cuenta me he visto involucrado.

Realmente no me llama la atencion discutir sobre este tema, pienso que hay otros temas mas productivos para discutir, si quieres seguir con el tema mejor buscate a alguien que este mejor informado que yo y que guste hablar de esto.

Espero que con este comentario se cierre este tema y se retome el tema original de este hilo.

P.D: Pido disculpas por los 3 posts consecutivos, pero es que me han interrumpido con varias llamadas telefonicas mientras escribia.

Este tema ha sido editado por tabris: 30 June 2006 - 09:22 PM

RcEkBO2.png
Gracias por la firma, Nec.
My Games List

#99 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 01 July 2006 - 04:44 AM

Sobre fansubs... AnS ha caído mucho últimamente. Todo lleno de modismos y faltas de hortografía. JnF al contrario, desde Sensei -no Ojikan en que era bastante mala la traducción, hasta ahora han mejorado muchísimo y me encantan.



A ver, un modismo es un modismo. Al igual que una interrogación, una frase retórica o un verbo. Da igual que yo sea Español, los modismos españoles son modismos para mí, aunque al ser de mi lengua los entienda y me parezcan lo más normal del mundo.

Y un modismo venezolano es modismo para mí y para tí, aunque para tí sea lo más normal del mundo. Si yo soy gallego y digo "carallo" es un modismo, tanto para un gallego como para un japonés.



Te has enrollado con una trivialidad "tio" cuando cité la expresión "hummmm, modismos para tí eso significa que no hay modismos para mí" ¿que es lo que quise decir?, o que imaginaste?

Acaso crees que soy tan inocente de encontrar una serie anime en esta comunidad sin modismos, eso es tonto hermano, creo que no existe un fansubs que esté libre de modismos en sus trabajos, bueno si tú puedes encontrar alguno nos lo haces saber a todos.

Para traducir la expresión en tailandés que escribí: "hummmm, modismos(que tú puedes notar obvio) para tí , eso significa que no hay modismos( para mí son expresiónes que no me van a sonar extraño o palabras que no maneje) para mí"

por lo que se ve es muy importante esto de los modismos, tu post lo tomé como referencia de la versión que debería bajar si no estoy acostumbrado a modismos castizos, no fué burla si te das cuenta (a veces da la impresion que no hablamos el mismo idioma, "cará")



Volviendo al tema, ya he visto unos cuantos episodios y considero que el nivel se mantiene (vaya como me reí con el episodio 3, las parodias son excelentes)

Este tema ha sido editado por Rik Vlad: 01 July 2006 - 04:47 AM

Imagen enviada

#100 Kenzo

Kenzo

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 102 Mensajes:

Escrito 01 July 2006 - 09:55 AM

No he visto aun la segunda temporada, pero si sale más Eri seguro que es mucho mejor que la primera xDDD

menos Tenma y más Eri!!! :bailar:

Este tema ha sido editado por Kenzo: 01 July 2006 - 09:55 AM

Imagen enviada

#101 Kazka

Kazka

    One Man Army

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5312 Mensajes:

Escrito 01 July 2006 - 11:29 AM

El tema de los "modismos" ya está muy visto: cada traductor traduce según de dónde sea, si es español traducirá en español, y si es chileno, traducirá tal y como se habla en chile. Es buscar la versión que más te gusta.

Lo de las faltas de ortografía, fff, está muy generalizado últimamente, pero vamos, las traducciones tampoco se salvan siempre. Yo vi la primera de school rumble, y cosas como "pie de manzana" por "apple pie", o "¡trozo de tarta!" por "piece of cake" (pan comido, frase hecha) me llegaron al alma.

Ahora probé a bajar versiones, y vamos, la de AnS es mejor que la de JnF (a mi parecer), pero bueno, está la de Tai-Rei... no hace falta que diga más, ¿no?

De todos modos cada uno hace lo que puede o quiere, aunque yo personalmente, ODIO las faltas de ortografia gordas (como lo de "a ver" y "haber" que decían por ahí arriba, eso no es tener faltas, es no saber ni que se habla >_<).

Y dejando de offtopiquear, eh, SR rolz y mucho ¿eh? Me rio un porrón con esta serie. Cosas como ésta hacen que te entretengas bajando anime.
Imagen enviada
:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:

#102 Chrmo

Chrmo

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 253 Mensajes:

Escrito 02 July 2006 - 01:59 PM

Por favor, continuen con el antoguo hilo.... Bueno, a mi parecer los caps de SR, van a terminar como la primera... jeje
Imagen enviada




0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos