en el corto de ned flanders
ned: vamos niños a la iglesia.
rod: hoy no iremos
ned: y me podrias explicar por que
rod & todd: porque hoy es sabado
ned: corcholis.
es muy raro eso
lo otro es con el sueño del pais del chocolate cuando los alemanes compran la planta, cuando homero/homer muerde un perro de chocolate jaja
cuando le disparan a monthy y wiggum/golgory esta dormido y sueña con lisa en la sala roja de "Twin Peaks: Fire Walks with Me"
lisa: (con la vos grabada en reversa y reproducida al derecho) L-O-O-K it suit
wiggum: ahh?
lisa: it burns
wiggum: ahhh??
lisa look it burns
wiggum: ahhhhh?
lisa: (hablando bien) Look at burn's suit, geez
lo pongo en ingles porque en español es una mierda, ademas por lo menos en la traduccion mexicana lisa solo habla mas lento, como si fuese dificil grabarse leyendo un texto letra por letra inverso y reproducirlo al revez (las palabras adoptan su pronunciacion correcta pero suena muy bizarro, solo Lynch podria usar algo asi en su pelicula)
el episodio k mas me gusta es ese estilo Tarantino, en el cual Lisa hace un robot que corrige la gramatica, Bart y Millhouse roban fuegos artificiales, Marge corta un dedo de Homero y llama a la policia y cuando gorgory le dice que la va aarrestar esta le dice "calle falsa 123/fake st. 123" y wiggum llega ahi y esta bart con los fuegos artificiales y etc, mejor paro o cuento el episodio enter, pero de que es bueno, de los mejores.