Capitulos Y Subtitulos Aparte
#43
Posted 24 January 2005 - 06:24 PM
Mas que hacer las cosas como me sale de la polla (que es una manera de verlo) hago las cosas como me gustan.
Lo de el %, bueno puede que sea de un poco una manera de hablar, pero si te aseguro que la mayoria esta en contra... tan solo repasa el post y fijate en algunos de los nicks y veras como son integrantes de fansubs y estan en contra.
Si hablas de mi version hecha a mi manera es obvio que sera la version de mi fansub no? No voy a hacer la version de otro fansub.
No te estoy acusando a ti o al autor del post de atacar o exigir... he dicho que hay gente que exige sin tener derecho (tan solo repasate el post de lo de iFrozen del 28 de Diciembre y sabras a que me refiero).
PD: yo no me he siento ofendido por tus posts, mientras no se insulte o similares no tengo problema
#44
Posted 24 January 2005 - 06:38 PM
#45
Posted 24 January 2005 - 06:49 PM
Los sub aparte solo funcionaria en un mundo utopico donde no hubiera buitres dispuestos a aprovecharse del trabajo de los demas.. mientras tanto...
#46
Posted 24 January 2005 - 06:54 PM
#47
Posted 24 January 2005 - 07:11 PM
quiero mi Hanimé Gratis y con suntitulos en koreano a parte que asi mola mas xDDDDD
pues yo se de alguien que se bajo unos capis subtitulados en arabe para ver como era
#48
Posted 24 January 2005 - 07:34 PM
eso fue lo que yo hice con un fansub de grenadierEs tan facil como: Si no te gusta no lo bajes.

#49
Posted 24 January 2005 - 07:56 PM
"Cría cuervos y tendrás muchos"
#50
Posted 24 January 2005 - 07:59 PM
Aunque eso si, prefiero en sub spanish, pero si la opcion en español no me convence pos al ingles xD
#51
Posted 24 January 2005 - 08:50 PM
Y en el caso de fansubs "emergentes" sería cojonudo. Coges una release más o menos buena en inglés, la traduces, guardas, y ala, a compartir. Hay mucho hentai, por ejemplo, que está en Mkv, aunque, bueno, el hentai tiene poco mérito... O no, que eso de sincronizar los gemidos con los subtítulos puede llegar a ser complicado.
Pero los subs incrustados son parte del encanto del fansub. Si no, no tendríamos esas perlas que se nos quedan grabadas en la retina: "Jurl, qué curva!".
#52
Posted 24 January 2005 - 09:09 PM
El otro dia me bajé Appleseed 2004 de un fansub, y sinceramente, el español de mi hermana pekeña es bastante mejor, daba realmente pena, y ojo, ke no me kejo, ya se ke es un fansub y ke es regalao bla bla bla pero si fueran los subs solos no me tocaría ahora bajarme otros 1,4 gb porke estan incrustados y no vale pa na XD
Weno esas son un par de razones a favor de los subs aparte, en contra pues por ejemplo los karaokes y cosas curradas asi ke tp hay en todas las series
#53
Posted 24 January 2005 - 11:55 PM
Saludos

Firma by enishi-san
Cuando más me acerco a la luz, más grande se hace mi sombra.
#54
Posted 25 January 2005 - 09:53 AM
#55
Posted 25 January 2005 - 11:23 AM
"Move closer to me / I can make you anyone / I think you´re ready to see / The gates of Babylon /The devil is me / And I´m holding the key / To the gates of sweet hell / Babylon" -RAINBOW
#56
Posted 25 January 2005 - 01:35 PM
Saludos
Edited by sanosuke, 25 January 2005 - 01:37 PM.

Firma by enishi-san
Cuando más me acerco a la luz, más grande se hace mi sombra.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users










