
Porque Los Hardsubs Son Malos
#22
Posted 05 September 2004 - 08:31 PM
#23
Posted 05 September 2004 - 08:38 PM
B) Hay otras personas que SI tienen animo de lucro y si ya usan muchas veces los hardsubs (que tienen que cortar cachos del video muchas veces) pues con soft-subs sería como ponerselo en bandeja
C) Personalmente no me gusta nada el tema de los soft-subs, dan problemas, es más complicado (no puedes ni imaginarte como añadir un poco de complicacion puede acarrear miles de millones de dudas de leechers), vamos, que personalmente no le veo el beneficio. Y como yo, pues mucha gente opina lo mismo.
D) Hablas de que la ppal ventaja sería la distribucion (al haber solo 1 raw, todo el mundo bajaria de ahi) Vale, empieza convenciendo a los guiris xD o sino bajatelos sub ing, ya veras como ahi no tienes probs de disponibilidad.
E) Que hables de problemas de disponibilidad, a mi no hace más que hacerme pensar que eres un leechercillo que se ha quedado sin bajar un par de series por no haber fuentes... a eso no puedo más que responderte "buscate la vida un poquillo"... emule, xdcc, intercambios... en fin, que quien no consigue algo, es pq no lo intenta.
#24
Posted 05 September 2004 - 08:38 PM
la excusa de los fansubs de no querer que nadie venda sus subs y se aproveche asi de su trabajo , es muy correcta y aceptable, pero si todo el mundo pensase asi el soft libre no existiria
pero vamos, no pretendo crear polemica, asi que me callo ya xD

#25
Posted 05 September 2004 - 08:43 PM
No se puede comparar el "soft de pago" vs "soft libre"
con el "scripts aparte" con "scripts incrustados en el video, donde el video sigue siendo libre"
Son cosas totalmente DISTINTAS my friend
#26
Posted 05 September 2004 - 08:44 PM
"freeware" vs "open source" ... que si que iría más encaminado

#27
Posted 05 September 2004 - 08:57 PM
xDD, a eso es exactamente a lo que me referia, que los fansubs son freeware en vez de open sourcepensandolo mejor, si acaso comparamelo con
"freeware" vs "open source" ... que si que iría más encaminado
un fansubber subtitula algo, y nos deja ver sus subtitulos, pero no nos da el script, es lo mismo que un programador que no comparte el source
PD: habra que fundar la "Free Fansub Foundation" o algo xD
PD2: mejor "Free Subbing Foundation" asi las siglas son FSF xDD que original, no? vale, ya paro
Edited by Kazin, 05 September 2004 - 09:00 PM.
#28
Posted 05 September 2004 - 09:12 PM
No lo he pensado yo veces eso...PD: habra que fundar la "Free Fansub Foundation" o algo xD
PD2: mejor "Free Subbing Foundation" asi las siglas son FSF xDD que original, no? vale, ya paro
A ver si me pongo en serio con el bakasub...
#30
Posted 05 September 2004 - 09:29 PM
Por ejemplo, me bajo una raw de Full Metal Alchemist porque no pudo aguantar más y quiero ver el capítulo antes de que algún grupo lo saque,cosa que he hecho hace poco.Me bajo unos 220 megas de raw,lo veo, y según el sistema que propones, luego tocaría bajarse los subs que el grupo de fansub se curra,y verlos junto al vídeo con algún programa tipo vobsub (hablo de este porque es el único que conozco).Ahora resulta que tengo un reproductor divx y quiero ver ese capítulo junto a otros en la TV del salón,o simplemente se me antoja pegar los subtítulos.Y tengo que insertar los subtítulos, y sé que no voy a dejar el vídeo resultante como un fansub los deja.Ajustados a unos 170-180 megas y con una calidad más que buena.Pongo a bajar el torrent de ese capítulo cuando el fansub de turno lo saque y ya está,en unas horas tengo el capítulo a una calidad que yo personalmente no podría darle ahora mismo.
¿Porqué desaprovechar ese trabajo que tan desinteresadamente comparten ellos, que saben hacerlo y bien que lo hacen?.
#31
Posted 05 September 2004 - 09:34 PM
Adelante. Nadie te lo impide. Pero que no nos pidan a los que no llevamos esa política que distribuyamos los subs porque entiendo que es un trabajo que hacemos sin que nadie nos lo pida ni nos pague por ello y que supone un esfuerzo por nuestra parte. Cada cual que haga con su trabajo lo que quiera.si haces un fansub que distribuya los subs libres y le sude la polla si alguien vende cds a 20 euros, me apunto
de hecho, seria al unico tipo de fansub al que entraria xD
Como no queremos que se modifique lo que sacamos, pues recurrimos al "freeware" del símil que habéis hecho. No cobramos por distribuirlo y ya nos esforzamos lo suficiente como para ofrecer un resultado lo más satisfactorio posible, pasando por varios eslabones en una cadena para minimizar los errores.
Y si no, ponte a revisar los scripts de las series que te bajas y seguro que al cuarto o quinto capítulo se te quitan las ganas de editar... Y si encima, cada colega que rula a otro el script, si lo retoca, al final, cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia. No me lo quiero ni imaginar.

Esto es lo que tengo XD
Lo siento frozen layer me puse histerico con la noticia ni vuestras madres son putas ni nada por el estilo perdonarm no sabia k se trataba de una broma lo siento......seguir asi
#32
Posted 05 September 2004 - 09:49 PM
Lo unico ke hace falta es sacar algo pa subtitular en linux. A ver si se puede portar el bakasub o algo, no se, se necesita tiempo, pero por mis webos ke algo saldra al final.Adelante. Nadie te lo impide.
#33
Posted 05 September 2004 - 09:56 PM
apuntate a Doblao Fansubs xDDsi haces un fansub que distribuya los subs libres y le sude la polla si alguien vende cds a 20 euros, me apunto
de hecho, seria al unico tipo de fansub al que entraria xD
#34
Posted 05 September 2004 - 10:00 PM
Si la mayoria de los fs retocan mil veces las raws hasta dejarlas bastante modificadas, como encontrar una que finalmente convenza a todo el mundo? acaso no pensaria alguien: "yo puedo distribuir un video mucho mejor que ese" y bla bla bla...
Bueno, toy cansado y no se si se me entiende, pero ya lo he dicho n_n
#35
Posted 05 September 2004 - 10:24 PM
Cada cual tenemos nuestras razones para hacer las cosas como las hacemos. Se han sopesado pros y contras y se toma la decision que se toma atendiendose a ello. En definitiva, que si sacamos los capítulos así por algo será.
Teniendo en cuenta que practicamente cualquier serie hoy en día tiene 2 o 3 versiones distintas, tienes donde elegir la que más se acerca a lo que tu buscas.
Otro detalle importante es que cada grupo no trabaja de la misma forma. Por poner un ejemplo, podrías bajarte los subs del grupo X que ha trabajado sobre la raw X, para encontrarte que tu te has bajado la raw Y (porque también existen varias versiones de las raws) y que los tiempos se desincronizan.
Por otro lado, el que se apropien de tu trabajo en beneficio ajeno jode muchisimo. Y ya no es solo por "meritos personales". Muchos nos gastamos un buen paston en dvds para trabajar una serie en condiciones para que luego otro coja la raw que tu has comprimido directamente del dvd, cambie los subtitulos 4 mierdas y diga que es un trabajo suyo. Ya no es solo aprovecharse de tu trabajo, es aprovecharse de tu dinero.
Conclusión: Quien quiera peces, que se moje el culo :3
#36
Posted 05 September 2004 - 10:50 PM
hombre bajo GPL of courseapuntate a Doblao Fansubs xDD
phib, que tenías pensado?
Lord: nada, que ya te lamere, si quieres
(1 semana despues) Lord: pues al final me la he tragado enterita
#37
Guest_mrithail_*
Posted 05 September 2004 - 10:51 PM
#38
Posted 05 September 2004 - 11:03 PM
O portar/arreglar el bakasub o empezar de 0 xDhombre bajo GPL of course
phib, que tenías pensado?
#39
Posted 05 September 2004 - 11:06 PM
#40
Posted 05 September 2004 - 11:07 PM
#41
Posted 05 September 2004 - 11:07 PM
#42
Posted 05 September 2004 - 11:07 PM
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users