Jump to content


Photo
- - - - -

Animebox Roba Scans De Lililicious


  • Please log in to reply
59 replies to this topic

#1 Reisboy

Reisboy

    Leecher

  • Hentais
  • 1 posts

Posted 27 June 2004 - 06:43 PM

Les cuento que el fansub ANIMEBOX ha robado los scans de Lililicious, sin siquiera darles crédito por ello, y está sacando mangas yuri sin su permiso.
Los scans son de los One Shots que sacó MangaPortal en febrero y que actualmente están como reshare en Frozen Layer.

Hemos hablado con ellos, pero no nos han querido escuchar. De hecho, me han baneado de su canal para que no pueda seguirles hablando. ¿Creen que esa es la actitud de un grupo serio?

Le pido a toda la comunidad de manga que repudie estos actos no bajando los scans de este grupo de ladrones.



Si desean bajar esos mangas yuri en español, vayan a esta dirección y háganlo de un grupo que sí pidió la autorización.

#2 Nanaki

Nanaki

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,670 posts

Posted 27 June 2004 - 08:22 PM

pero son los mismos mismos? osea, los han cogido tal y como lo hiciesteis vosotros y simplemente han colocado sus creditos quitando los vuestros o bien lo que coincide son los scans en si, pero la edicion y traduccion es distinta?

#3 Deadsunrise

Deadsunrise

    Speunaigh

  • Admin
  • 27,632 posts

Posted 27 June 2004 - 10:47 PM

Que quieres que te diga, acaso los fansubs piden permiso a la gente que ripea las raws para sacar los episodios? NO, pues entonces me parece de puta madre que saquen lo que les salga de los huevos siempre que lo hayan traducido y editado ellos.

#4 Deadsunrise

Deadsunrise

    Speunaigh

  • Admin
  • 27,632 posts

Posted 27 June 2004 - 10:48 PM

Y a la proxima que escribas con esa letra el ban te va a caer aqui.

#5 Wariofan

Wariofan

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4,657 posts

Posted 27 June 2004 - 10:55 PM

Dios mis ojos >_< . :arbusto:

Que yo sepa ningun scan tiene copyright ( como puedes bajarte el scan traducido al ingles y sobreeditarlo o bajarte la raw ( si la encuentras) y usar la version guiri como base.Otra cosa seria que bajaran una version ya traducida y que el unico "trabajo" que hicieran fuera el de poner Su nombre( el equipo) al scan ; si vas a scanear un manga ya distribuido al español(por la via legal) eso no tiene ningun problema.

Mai ais!!
Imagen enviada

#6 Tohru

Tohru

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 342 posts

Posted 28 June 2004 - 12:40 AM

Joder un poco más y me quedo ciega :wacko:

#7 Anime-boy

Anime-boy

    .oO The Uploadeitor Oo.

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,052 posts

Posted 28 June 2004 - 04:14 AM

pos, ni modo! pero para mi eso no se hace :u: pero es mi opinion :silbar2:

P. D. por poco me quedo ciego >_<

Imagen enviada
Si la vida nos Fuma a nosotros... le haremos daño a su salud? flickr
CHA-LA HEAD-CHA-LA

Recordando de mi abuelo. Dejo este mundo 12/09/06 nos veremos pronto


#8 TECmono

TECmono

    Super Mega Ultra Advanced Rechido Honorable Member

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7,585 posts

Posted 28 June 2004 - 04:42 AM

Que quieres que te diga, acaso los fansubs piden permiso a la gente que ripea las raws para sacar los episodios? NO, pues entonces me parece de puta madre que saquen lo que les salga de los huevos siempre que lo hayan traducido y editado ellos.

Concuerdo con Deadsunrise, mientras la fuente est en "bruto" y la traduccion y todo lo que conlleva sea de ellos, pues como no le veo ningun problema. :guu2:
Imagen enviada
.:: HeYs. .Te. .aMo. .nuNca. .lO. .olviDeS. .by. .CarmZ ::.

#9 Zeatanas

Zeatanas

    Almirante Tropas de Asalto

  • FL-Workers
  • 22,478 posts

Posted 28 June 2004 - 08:54 AM

Crees que se puede tomar en serio a cualquiera que se salta toda norma de conducta racional de un foro, y escribe con letras grandes en negras, dando la sensacion que le esta hablando a gente retrasada.

Eso indica mas o menos porque fuiste baneado del canal sin entrar en que puedas o no puedas llevar razon

twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....


#10 KPY

KPY

    Máquina de postear

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5,007 posts

Posted 28 June 2004 - 09:34 AM

Hemos hablado con ellos, pero no nos han querido escuchar. De hecho, me han baneado de su canal para que no pueda seguirles hablando. ¿Creen que esa es la actitud de un grupo serio?

Me gustaría ver el log de esa conversación :silbar2:

Como dice zea, visto el primer post... xD

No fuméis porros que les ponen droga.
Imagen enviada
- Last.fm - Flickr - twitter - Blog -


#11 Evildream

Evildream

    Samurai de la red

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4,421 posts

Posted 28 June 2004 - 02:26 PM

la verdad es que cada uno coge lo que le da la gana de internet
otra cosa es que se coja el trabajo de alguien y se diga luego que es un trabajo propio
pero como tampoco aclaras nada en tu post
Imagen enviada

#12 mrmans0n

mrmans0n

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 574 posts

Posted 28 June 2004 - 02:29 PM

la mayoria de veces que se hacen scanlations se usan las que estan en yankee, asi que no se de que te sorprendes...
Imagen enviada
[ Si ves este post es que este hilo es un flame ] [ 問おう、貴方が私のマスターか? ]

#13 Elladan

Elladan

    Leecher

  • Hentais
  • 58 posts

Posted 29 June 2004 - 04:07 AM

Bienvenidos al exámen visual
Por favor sitúese a un metro de su monitor e identifique las letras ...
luego llore xDD

PD menudo drama por unos scans, se encuentran por miles en el irc. ¬¬
Imagen enviada

#14 Girusan

Girusan

    Leecher

  • Hentais
  • 15 posts

Posted 02 July 2004 - 05:53 PM

los grupos scan no funcionan así, no toman lo que les viene en gana, me da mucha lastima que piensen así y que mas enzima lo apoyen. Pues tomar algo sin pedir permiso no hace mas que crear conflicto, si alguno de ustedes trabajara editando o traduciendo para un grupo, sabrían de que les hablo, mas no cuesta nada contactar a un grupo, decirle que quieren ocupar sus escan para pasarlos al español y que pondran en dicho zip de donde provienen.
yo edito para obsecion y trabajamos caleta limpiando y re construyendo los espacios borrados en japonés, nos toma caleta de tiempo y dedicación, para que luego un grupo cualquiera lo tome y lo cambie de idioma sin siquiera darnos créditos, es una actitud bastante fea.

si quieren trabajar con mangas, tomen los que hay dando vueltas en japonés o coreano y tradúzcanlos a partir de hay, no sean tan cómodos <_<
Imagen enviada

#15 Girusan

Girusan

    Leecher

  • Hentais
  • 15 posts

Posted 02 July 2004 - 06:03 PM

por lo demas, como hay personas que si se preocupan de estas cosas, en esta pagina que reune a todos los grupos que traducen mangas al ingles, se puede denunciar este tipo de actos tokudane


no se que tanto se puede lograr, a menos que tomen conciencia, creo que ser haci en internet refleja tambien lo que eres fuera de el :banned:
Imagen enviada

#16 myh2001

myh2001

    JUDAS ROLLZ!!!!!!

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3,362 posts

Posted 02 July 2004 - 06:08 PM

basicamente el problema es con animebox, no?

pues solucionarlo con animebox, ¿que pinta FLN en todo esto?, pues yo te lo digo,nada, solo les dan acceso al servicio del tracker igual que al resto de gente

a mi me da igual porque no bajo manga, salvo naruto :joputa: y no lo bajo de esta pagina

ultimamente solo veo problemas entre grupos y flames por todos sitios :joputa:
"...y se les dio poder para matar con la espada, el hambre, la peste, y con las fieras de la tierra..."
Apocalipsis,6:8


Imagen enviada

#17 Girusan

Girusan

    Leecher

  • Hentais
  • 15 posts

Posted 02 July 2004 - 06:18 PM

basicamente el problema es con animebox, no?

pues solucionarlo con animebox, ¿que pinta FLN en todo esto?, pues yo te lo digo,nada, solo les dan acceso al servicio del tracker igual que al resto de gente

a mi me da igual porque no bajo manga, salvo naruto  :joputa: y no lo bajo de esta pagina

ultimamente solo veo problemas entre grupos y flames por todos sitios  :joputa:

eso es por que han aparecido muchos grupos nuevos que no tienen idea de como funciona la cosa. Cuando era nueva en IRC y me monte un fserver tenia a mas de 5 grupos persiguiéndome, pero conversando aprendí y arreglo todos los problema y de echo mantengo muy buenas relaciones con TODOS los grupos. Pero aun en estos tiempos, paréese que conversar y llegar a acuerdos no es muy aceptado <_<

sobre que tiene que ver esta web, es lógico, los mangas se están sirviendo por aquí y es un llamado a no bajarse el manga en conflicto, es un LLAMADO, así que si quieran lo consideran o no... mas no se puede hacer.

ahora que tanto problema? pues lililicios es por el momento el único grupo serio del momento que traduce mangas yuri, con lo sucedido pueden cerrar su trabajo y desaparecer y realmente si el grupo que tomo estos mangas no le dio para salirlos a buscar en japonés, coreano, chino, les apuesto que al verse sin material desaparecería también.

por eso es importante pedir permiso y dar crédito por el trabajo realizado.

P.D: hay grupos que mandan a comprar los mangas a japon, imaginense la rabia que debe daral pasar toda una tarde scaneando... >_<

Edited by Girusan, 02 July 2004 - 06:22 PM.

Imagen enviada

#18 oneth

oneth

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 626 posts

Posted 02 July 2004 - 06:19 PM

¿que pinta FLN en todo esto?

La gente se está acostumbrando demasiado a lo de: "¿hay que apedrear a alguien?... pos vamos a FLN a montarla". Si eso es bueno o malo lo deben decidir los admins (a mi convertir este foro en el "foro-flame" me parece que no es positivo).

#19 pillows!

pillows!

    Aiming by PFM

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2,928 posts

Posted 02 July 2004 - 06:27 PM

Shit Happens Everywere TM.

>>La gente se está acostumbrando demasiado a lo de: "¿hay que apedrear a alguien?... pos vamos a FLN a montarla"

Eso quiere decir que FL tiene un peso en internet como no tiene ningun otro network, es un buen baremo de como va el tema de la dominacion mundial :silbar2:

Edited by pillows!, 02 July 2004 - 06:28 PM.

@Saareer
<< No afiliado a los Hentais.
NUEVO DISCO YA A LA VENTA. (El que sea).

#20 Girusan

Girusan

    Leecher

  • Hentais
  • 15 posts

Posted 02 July 2004 - 06:46 PM

Este aviso se a puesto en todos los foros importantes de anime & mangas, si aparéese aquí también se debe a una razón obvia, creo, no se, creo que no es difícil imaginar, si se están sirviendo por aquí es como lógico. Pero si no quieren saber de nada de lo que pasa, pueden mandar un pm a su autor diciendo que esta web no es para informar... otra cosa, si no es de interés tanto cuesta no entrar a leer un post? siento que todos los de aquí están obligados a pasarse todo el día leyendo TODO lo que se postea. Si me metí a este post, y nótese que no postes en este foro, fue por que el tema realmente me impresiono. <_<

ahora de verdad apoyan este tipo de actos? de verdad les da lo mismo? tan poco considerados son con las personas que trabajan gratuitamente por darles mangas en español?

de verdad me dio mucha lastima, mas aun por que no son plenamente consiente de lo que escriben, por ejemplo que no sepan que antes de traducir un manga hay que limpiarlo de los caracteres japoneses que distan mucho de ser como los caracteres occidentales, mas, ese espacio después hay que reconstruirlo con el dibujo...
hay grupos que compran a Japón los mangas a traducir, yep es delito, pero los grupos son consientes en que si estos se licencian en los países respectivos deben detener su distribución, de echo me estoy dedicando a eso, a informar que mangas van siendo licenciado para que dejen de ser distribuidos, si hoy en día nos hemos visto a usar este sistema, es por que no solo un manga traducido es muy caro, si no que mas que nada por la demora y el bajo volumen que llega a nuestro respectivos países.
Imagen enviada

#21 Nanaki

Nanaki

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1,670 posts

Posted 02 July 2004 - 06:46 PM

A ver, los scans los habeis escaneado vosotros? Segun entiendo solo habeis pedido permiso a los que lo escanearon para hacer vuestra propia edicion en otro idioma, pero eso no os da ningun derecho sobre esos scans.

Creo que te quejas demasiado, sinceramente. Mientran no os roben vuestro editado o vuestra traduccion, que seria lo jodido, no teneis derecho a queja, porque la queja no seria otra que por simple pelotera por haceros la competencia con el mismo trabajo y pillar la misma raw original.

Si acaso seria el grupo ingles que los escaneo el que se podria quejar con mas o menos razon. Pero lo vuestro es simple pelotera... Otra cosa es que los scans hubiesen sido vuestros desde el principio y os los mangasen para hacer una edicion en el mismo idioma que el vuestro, pero ese no es el caso.

En cuanto a lo que dice oneth sobre que todo dios venga a quejarse de otros fansub/scanlators a frozen, pues le doy 100% la razon U_U Mas que nada porque por frozen no tienen porque pasarse las dos partes, como este caso. Simplemente estais poniendo verdes a otro grupo sin que pueda escucharse su version del tema. A este paso se va a poner frozen layer a la altura del Aqui hay tomate ¬_¬ ...

Por cierto, yo soy traductor y editor de 4 mangas en este momento... 5 si cuento agartha, asi que si, se lo que cuesta limpiar las tramas y fondos tapados por caracteres y demas cosas de la edicion de scans.

Edited by Nanaki, 02 July 2004 - 06:48 PM.





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users