
Así q no os moskeéis por esas palabras.

Escrito 17 February 2004 - 04:37 PM
Escrito 17 February 2004 - 05:29 PM
Este tema ha sido editado por Animesaurus Rex: 17 February 2004 - 05:34 PM
Escrito 17 February 2004 - 06:08 PM
Escrito 17 February 2004 - 07:03 PM
Escrito 17 February 2004 - 07:04 PM
pues yo sería un ejemplo ya que saco cosas en flf y soy de argentinaYo no tengo ni idea de todos esos fansubs nuevos que han salido recientemente pero ten en cuenta que tal vez sean españoles y la traducción salga latina porque el traductor sea de allí XD
Escrito 17 February 2004 - 08:22 PM
Sólo lo decía por el significado "real" de la palabra q como bien has dicho es el nombre para denominar a las lenguas q derivan del Latín y todo eso.Por otra parte, decir que "latino" no es muy correcto representa una curiosa contradicción: "puto indio naco" al parecer sí es correcto
Escrito 17 February 2004 - 08:25 PM
Escrito 18 February 2004 - 05:07 AM
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDModismos, modismos, depende de como se usen y quien los lea pueden quedar bien, solo imaginense un Fan sub Chileno que no corriga el modismo weon y derivados, haha, si no li hicieran todo seria "oye weon, escuchaste la wea, vamos a webiar un rato, con suerte nos encontramos con ese weon" haha, seria chistoso y muy normal aca pero inentendible en otras parte.
Con respecto a lo latino y sudamericano, me gusta mas sudamericano, pero prefireo mas la individualisacion, por que meter a todos en el mismo grupo si todos hablan un castellano distinto tanto en modismos como acentos?
Escrito 18 February 2004 - 05:28 AM
Escrito 18 February 2004 - 03:04 PM
Dejar el putoooo temaaaaaa xD En serio, creo que os hebeis moskeado demasiado... uno que lo de puto indio naco, otro que si Mexico es de NorteAmerica y asi no es.. weno trankis, el chaval no lo ha hecho con mala intencion y ademas se ha disculpado, no le deis tantas vueltas hombre.por dios, q ya he dicho q lo siento T_T, si quereis edito el post y todo, lo siento, ha sido un error mio :___(
Escrito 19 February 2004 - 12:12 AM
Este tema ha sido editado por Hotam: 19 February 2004 - 12:14 AM
Escrito 19 February 2004 - 01:50 AM
Escrito 19 February 2004 - 01:54 AM
yo ni me he mosqueadoDejar el putoooo temaaaaaa xD En serio, creo que os hebeis moskeado demasiado... uno que lo de puto indio naco, otro que si Mexico es de NorteAmerica y asi no es.. weno trankis, el chaval no lo ha hecho con mala intencion y ademas se ha disculpado, no le deis tantas vueltas hombre.
Escrito 20 February 2004 - 03:35 AM
Eto... no es por discrepar, pero el doblaje de Slayers en Latinoamérica fue Venezolano, no Chilenopor ejemplo yo vi Candy de doblaje Argentino Slayers de doblaje Chileno etc etc
#AnimeTeam@irc.rizon.net | AnimeTeam Web | Last.fm | MAL | AT @ FLN | Twitter personal | Twitter AnimeTeam
Escrito 20 February 2004 - 04:33 PM
Escrito 15 March 2006 - 10:29 AM
Mejor "gachupín", aunque tal vez no se entienda fuera de México. Los orígenes, coloniales...la proxima vez por xxxxx-->puto indio naco
xxxxx-->españolito
Asi es despectivo pa todos xDDDD
Este tema ha sido editado por Kaori Ayanami: 15 March 2006 - 10:32 AM
Escrito 15 March 2006 - 11:43 AM
Este tema ha sido editado por [Saint_Charger]: 15 March 2006 - 11:43 AM
Escrito 15 March 2006 - 06:26 PM
Este tema ha sido editado por Ligreman: 15 March 2006 - 06:27 PM
¿Es un pájaro? ¿es un avión?. No, es un Ligre disfrazado de cocodrilo.
Escrito 15 March 2006 - 10:01 PM
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos